Re: [NTG-context] Losing my patience with (understanding) ConTeXt/LuaTeX's font handling... [ re: Whacko font behaviour ? ( Or Am I ? :O) ]
On Sat, Jul 19, 2008 at 3:25 PM, John Culleton <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Saturday 19 July 2008 06:03:43 am Alan Stone wrote: >> On Sat, Jul 19, 2008 at 6:49 AM, Charles P. Schaum >> <[EMAIL PROTECTED]> >> >> wrote: >> > With Ubuntu and fonts there are several things going on. >> >> Which begets the question... >> >> Regarding font installation, detection and other (non font related) >> issues which occur recurrently when working with (Con)TeX(t), which >> GNU/Linux distribution(s) is(/are) most user-friendly ? >> >> Alan > > I just avoid font miseries by relying mostly on the \font primitive. > The complexities of creating and using typescripts etc. take too much > time and too much head scratching. I do use the Texfont utility to > create the necessary font bits and pieces when I buy a new type 1 > font. Typescript for XeTeX and LuaTeX are written in a few minutes and you can use all font switches you can't use if you define them with \font. > All the aliases etc. in Context don't help me much. I simply define > the needed fonts in the sizes I will use. If I need another size I > just copy the \font statement, change the font name and change the > size parameter. For nimbus bold condensed I end up with fonts named > numbux nimbuy nimbua etc. > > This is of course not the Context way, but it saves me time and grief. > > I depend on texlive in my Slackware 12.1 distro. Slack comes with > tetex but AFAIK that is no longer updated. Therefore I don't bother > to include it when building Slack. I install texlive from the cdr and > then modify /etc/profile by adding > /usr/local/texlive/2007/bin/i386-linux: > to the PATH= string. > Thus far the versions of Context (mkii) and pdftex etc. found on > texlive have been stable and reliable. Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Losing my patience with (understanding) ConTeXt/LuaTeX's font handling... [ re: Whacko font behaviour ? ( Or Am I ? :O) ]
On Sun, Jul 20, 2008 at 1:13 PM, Alan Stone <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> \starttypescript[myFonts] >> \definetypeface [mySerifFont] [rm] [serif] [mySerifFont] [default] >> \definetypeface [mySansFont] [ss] [sans] [mySansFont] [default] >> \stoptypescript > > \starttypescript[myFonts] > \definetypeface [myFonts] [rm] [serif] [mySerifFont] [default] > \definetypeface [myFonts] [ss] [sans] [mySansFont] [default] > \stoptypescript > > You need the same name for both typefaces. > > Are you sure ? You're playing games with me, do you? > This works though... > > \setuppapersize [A4][A4] > > \starttypescript [serif] [mySerifFont] > \definefontsynonym [mySerifFontRegular] [name:Times New Roman] > [features=default] > \definefontsynonym [mySerifFontItalic] [name:Times New Roman Italic] > [features=default] > \definefontsynonym [mySerifFontBold] [name:Times New Roman Bold] > [features=default] > \definefontsynonym [mySerifFontBoldItalic] [name:Times New Roman Bold > Italic] [features=default] > \stoptypescript > \starttypescript [serif] [mySerifFont] > \setups[font:fallback:serif] > \definefontsynonym [Serif] [mySerifFontRegular] > \definefontsynonym [SerifItalic] [mySerifFontItalic] > \definefontsynonym [SerifBold] [mySerifFontBold] > \definefontsynonym [SerifBoldItalic] [mySerifFontBoldItalic] > \stoptypescript > > \starttypescript [sans] [mySansFont] > \definefontsynonym [mySansFontRegular] [name:Arial] [features=default] > \definefontsynonym [mySansFontItalic] [name:Arial Italic] > [features=default] > \definefontsynonym [mySansFontBold] [name:Arial Bold] [features=default] > \definefontsynonym [mySansFontBoldItalic] [name:Arial Bold Italic] > [features=default] > \stoptypescript > \starttypescript [sans] [mySansFont] > \setups[font:fallback:sans] > \definefontsynonym [Sans] [mySansFontRegular] > \definefontsynonym [SansItalic] [mySansFontItalic] > \definefontsynonym [SansBold] [mySansFontBold] > \definefontsynonym [SansBoldItalic] [mySansFontBoldItalic] > \stoptypescript > > \starttypescript[myFonts] > \definetypeface [mySerifFont] [rm] [serif] [mySerifFont] [default] > \definetypeface [mySansFont] [ss] [sans] [mySansFont] [default] > \stoptypescript > > \usetypescript[myFonts] > > \setupbodyfont[mySerifFont,12pt] > > \definefont[myChapterFont][mySansFontRegular sa 1.728] > > \setuphead[chapter][style=\mySansFont\myChapterFont] This works ow because you load the typeface in the chapter settings but in your last mail you used only the \myChapter Font without the default typeface from \setupbodyfont. > \starttext > > \chapter{chapter test} > > \section{section test} > > text test > > \stoptext Regards, Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] \index versus makeindex.
On Fri, Jul 18, 2008 at 7:38 PM, John Culleton <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Usually I use makeindex for indexing but for my current job I thought > the Context \index command would be convenient. However I discovered > that the \index command does not provide for page ranges. If I index > the same item on pages 46, 47, 48, and 49 makeindex will collapse > this into a range of 46-49. Context won't. > > I looked at the book.tuo file but it does not look like something I > can hand-modify. > > Is there a work-around I have missed or must I revert to makeindex to > get a proper index? > > I am ccing Hans because my posts don't seem to make their way to the > list for some reason. Perhaps Comcast has torpedoed me once again. \placeindex[compress=yes] Regards, Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] \startfrontmatter & Co.
On Sat, Jul 19, 2008 at 1:01 PM, Alan Stone <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> itself (search for bodyfontenvironment in the mail archive). > > The most, though still scarce information is available at > http://texshow.contextgarden.net Sorry, I meat \setupsectionblock and \startsectionblockenvironment. Regards, Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] greek again
On Mon, 21 Jul 2008, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > I am trying to use the greek module. It is installed but all I can get > is greek without diacritics. > Here is the log file: > > > [EMAIL PROTECTED]:~> more greek_exp.log > system : module ancientgreek not found Where did you unzip the module? Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Warnock Pro, Chaparral Pro, Jenson Pro and Myriad Pro
On Sun, 20 Jul 2008 16:20:24 -0600, Mohamed Bana <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Idris Samawi Hamid ادريس سماوي حامد colostate.edu> writes: >> >> Are you using mkii or mkiv? I have Minion Pro and Myriad Pro for mkii... >> > > I'm using the minimals from the site, so I guess I'm using mkiv. not necessarily. Unless you are explicitly using luatex then you are using mkii > Typescripts > for mkii, mkiv or XeTeX would be great. > >> >> For mkii, see the guide that I've written on this, as well as those >> written by others: >> > > Do you happen to have an updated copy which explains how to the install > the > OpenType version? See the end of that document; it explains how to install the otf version. But if you are using luatex/mkiv, then you just use the otf fonts directly, no need for any pre-processing or any map files. I have not ported my minion/myriad setup to mkiv but when I do I'll try to post an addendum... Best wishes Idris -- Professor Idris Samawi Hamid, Editor-in-Chief International Journal of Shi`i Studies Department of Philosophy Colorado State University Fort Collins, CO 80523 ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] greek again
I am trying to use the greek module. It is installed but all I can get is greek without diacritics. Here is the log file: [EMAIL PROTECTED]:~> more greek_exp.log This is pdfTeXk, Version 3.141592-1.40.3 (Web2C 7.5.6) (format=cont-en 2008.7.20 ) 21 JUL 2008 00:04 entering extended mode %&-line parsing enabled. (/media/TeXLive2007/texmf/web2c/natural.tcx) **greek_exp.tex emergencyend (./greek_exp.tex ConTeXt ver: 2007.01.12 15:56 MKII fmt: 2008.7.20 int: english/english language: language en is active system : cont-new loaded (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/cont-new.tex systems : beware: some patches loaded from cont-new.tex \boislevel=\count210 (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/cont-new.mkii)) system : cont-old loaded (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/cont-old.tex loading : Context Old Macros ) system : cont-fil loaded (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/cont-fil.tex loading : Context File Synonyms ) system : cont-sys.rme loaded (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/user/cont-sys.rme (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-exa.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-syn.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-enc.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-siz.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-map.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-spe.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-akb.tex)) bodyfont: 12pt rm is loaded language: patterns en->ec:ec->1->2:3 uk->ec:ec->2->2:3 de->texnansi:tex nansi->3->2:3 de->ec:ec->4->2:3 fr->texnansi:texnansi->5->2:3 fr->ec:ec->6->2:3 es->ec:ec->7->2:3 pt->texnansi:texnansi->8->2:3 pt->ec:ec->9->2:3 it->texnansi :texnansi->10->2:3 it->ec:ec->11->2:3 nl->texnansi:texnansi->12->2:3 nl->ec:ec- > 13->2:3 cz->il2:il2->14->2:3 cz->ec:ec->15->2:3 sk->il2:il2->16->2:3 > sk->ec:ec ->17->2:3 pl->pl0:pl0->18->2:3 pl->ec:ec->19->2:3 pl->qx:qx->20->2:3 loaded specials: tex,postscript,rokicki loaded \openout3 = `greek_exp.tui'. system : greek_exp.top loaded (./greek_exp.top specials: loading definition file tpd (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/spec-tpd.tex specials: loading definition file fdf (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/spec-fdf.tex \everygoto=\toks326 \PDFsymbolbox=\box157 \everyPDFxform=\toks327 (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/spec-fdf.mkii)) specials: fdf loaded \everyPDFximage=\toks328 \PDFcurrenttransparency=\count211 ) specials: fdf,tpd loaded ) \openout0 = `greek_exp-mpgraph.mp'. \openout0 = `mpgraph.mp'. systems : system commands are disabled (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-exa.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-syn.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-enc.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-siz.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-map.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-spe.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-akb.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-exa.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-syn.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-enc.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-siz.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-map.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-spe.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-akb.tex) system : module ancientgreek not found (./greek_exp.tuo systems : possible problem with 8 bit output ) (./greek_exp.tuo) (./greek_exp.tuo) (./greek_exp.tuo) (./greek_exp.tuo) (./greek_exp.tuo) (./greek_exp.tuo) (./greek_exp.tuo) (./greek_exp.tuo) (./greek_exp.tuo) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/sort-def.tex) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/sort-lan.tex) (./greek_exp.tuo) (./greek_exp.tuo) (/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/pdfr-def.tex) systems : begin file greek_exp at line 5 ! Undefined control sequence. l.7 \localgreek {?? ??? ??? ?... ? ! Undefined control sequence. l.11 \startgreek ? ! Undefined control sequence. l.18 ...??? ??? ?? .\stopgreek (I, 1, 16) ? fonts : resetting map file list {/media/TeXLive2007/texmf-dist/fonts/map/pdftex/context/original-empty.map} fonts : using map file: texnansi-public-lm {/media/TeXLive2007/texmf-dist/fonts/map/pdftex/context/texnansi-public-lm.map} fonts : using map file: original-base {/media/TeXLive2007/texmf-dist/fonts/map/pdftex/context/original-base.map} fonts : using map file: ec-public-lm {/media/TeXLive2007/texmf-dist/fonts/map/pdftex/cont
Re: [NTG-context] Warnock Pro, Chaparral Pro, Jenson Pro and Myriad Pro
thanks Idris Idris Samawi Hamid ادريس سماوي حامد colostate.edu> writes: > > Are you using mkii or mkiv? I have Minion Pro and Myriad Pro for mkii... > I'm using the minimals from the site, so I guess I'm using mkiv. Typescripts for mkii, mkiv or XeTeX would be great. > > For mkii, see the guide that I've written on this, as well as those > written by others: > Do you happen to have an updated copy which explains how to the install the OpenType version? Mohamed ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Problem in arabic script
Dear Mehdi, On Sun, 20 Jul 2008 10:15:09 -0600, Mehdi Omidali <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >>> I use context+luatex to write farsi texts. A problem that I have been >>> faced is that some characters (those that are in farsi and not in >>> arabic like "Gaf", "Kaf", "Ya" and "Che") are shown only in isolated >>> form. How can I solve this problem. I use ubuntu and latest context >>> and luatex. I have added support for farsi in font-otf.lua. Ultimately we need to add all unicode chars that submit to contextual analysis, like Urdu, Pashto etc. Until Hans gets back, do the following: open font-otf.lua go to line 4660 replace that definition with this one: local isol_fina_medi_init = { [0x0626] = true, [0x0628] = true, [0x0629] = true, [0x062A] = true, [0x062B] = true, [0x062C] = true, [0x062D] = true, [0x062E] = true, [0x0633] = true, [0x0634] = true, [0x0635] = true, [0x0636] = true, [0x0637] = true, [0x0638] = true, [0x0639] = true, [0x063A] = true, [0x0640] = true, -- tadwil [0x0641] = true, [0x0642] = true, [0x0643] = true, [0x0644] = true, [0x0645] = true, [0x0646] = true, [0x0647] = true, [0x0649] = true, [0x064A] = true, [0x067E] = true, [0x0686] = true, [0x0698] = true, [0x06A9] = true, [0x06AF] = true, [0x06CC] = true, [zwj] = true, } save and regenerate the format. try your file again. Works here. Note that artro.ttf does not seem to have the correct opentype info for 06CC, so it's not processed correctly. Best wishes Idris -- Professor Idris Samawi Hamid, Editor-in-Chief International Journal of Shi`i Studies Department of Philosophy Colorado State University Fort Collins, CO 80523 ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Footnotes
Hi Ulrich, On Sun, 20 Jul 2008, Ulrich Dirr wrote: > Hi, > > I'm recently testing mkiv/luatex (ConTeXt ver: 2008.07.18 18:38 MKIV fmt: > 2008.7.19 installed; compiling with 'context file') for a new project. I > don't know if my questions depend on mkii or mkiv specifics. > > I have some problems figuring out what kind of parameters I can use to setup > footnotes in a multicolumn layout (is it better to use column sets and > define areas?). > > When I'm using location=lastcolumn then footnotes get placed in the last > column *inside* the text column while when using firstcolumn as an option > they will be placed below the first column but outside the text column at > the end of the page. And both columns don't get balanced. > > How can I get two text columns balanced and footnotes place on the last > column at the end of the page? Don't know. AFAIU, (simple) columns do not support this feature. For this to be supported, \stopcolumns will also need to end the currentpage. What should be the indented output for \startcolumns Some short text with footnotes \stopcolumns Continue with text that is in single column format. I do not know whether this is possible with columnsets. > How can I get footnote numbers aligned with the left margin of the > text/column block (margindistance=0em doesn't help)? Footnotes should run as > a 'normal' paragraph (no hanging). Add \setupfootnotedefinition[location=normal,distance=0.5em] > I'm also quiet lost what options I can set with \setupfootnotes, because > they are not explained in the manual (ma-cb-en-print.pdf, p. 46; > cont-eni.pdf, p. 101) ... Yes, at places the documentation is lagging behind. I can write about footnotes in the TUGBoat column about ConTeXt. When the manual is inadequate, I look at the sources. Once you figure out how to scan them for information, they are easy to understand. In this case, core-not.tex says that the options of \setupfootnotes are [\c!location=\v!page, \c!way=\v!by\v!part, \c!sectionnumber=\v!no, \c!conversion=, \c!rule=\v!on, \c!before=\blank, \c!bodyfont=\v!small, \c!style=, \c!color=, \c!after=, \c!rulecolor=, \c!rulethickness=\linewidth, \c!frame=\v!off, \c!margindistance=.5em, \c!columndistance=1em, \c!distance=.125em, \c!align=\v!normal, \c!tolerance=\v!tolerant, \c!split=\v!tolerant, %\c!width=\makeupwidth, %\c!width=\ifdim\hsize<\makeupwidth\hsize\else\makeupwidth\fi, \c!width=\defaultnotewidth, \c!height=\textheight, \c!numbercommand=\high, \c!command=\noteparameter\c!numbercommand, % downward compatible \c!separator=\@@koseparator, \c!textcommand=\high, \c!textstyle=\tx, \c!textcolor=, \c!interaction=\v!yes, \c!factor=, \c!scope=, % \v!text \v!page \c!n=1]% Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Problem in arabic script
Dear Idris سلام I tested many fonts, like Sil's Scheherezade and Lateef, farsiweb fonts http://www.farsiweb.ir/font/farsifonts-0.4.zip (roya for example), Mac X series which you can find one of them from http://irmug.org/portal/index.php?name=Downloads&req=getit&lid=30 A sample file with the output and also 3 fonts that have been used is in http://www.omidali.com/test.rar Best regards, Mehdi >Dear Mehdi, >سلام >On Sat, 19 Jul 2008 17:13:12 -0600, Mehdi Omidali <[EMAIL PROTECTED]> >wrote: >> I use context+luatex to write farsi texts. A problem that I have been >> faced is that some characters (those that are in farsi and not in >> arabic like "Gaf", "Kaf", "Ya" and "Che") are shown only in isolated >> form. How can I solve this problem. I use ubuntu and latest context >> and luatex. > >Please send me -- off list -- a small sample file with the font, and I'll >examine it. > >Best wishes >Idris ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Problem in arabic script
Dear Mehdi, سلام On Sat, 19 Jul 2008 17:13:12 -0600, Mehdi Omidali <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I use context+luatex to write farsi texts. A problem that I have been > faced is that some characters (those that are in farsi and not in > arabic like "Gaf", "Kaf", "Ya" and "Che") are shown only in isolated > form. How can I solve this problem. I use ubuntu and latest context > and luatex. Please send me -- off list -- a small sample file with the font, and I'll examine it. Best wishes Idris -- Professor Idris Samawi Hamid, Editor-in-Chief International Journal of Shi`i Studies Department of Philosophy Colorado State University Fort Collins, CO 80523 ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Problem in arabic script
Hi Burak, I almost used any font from ubuntu, Microsoft, and Mac, but the problem is the same for all of them. As an example please see http://www.omidali.com/test.rar in which I have included the source file and the output. I have used 3 different fonts, namely, Arabic Transparent and Time New Roman from windows, and SimplifiedNaskh which I found in a thread by Idris. Thanks. >Hi Mehdi, >what font are you using? Have you tried with a different font? >Burak >On Sun, Jul 20, 2008 at 1:13 AM, Mehdi Omidali <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> I use context+luatex to write farsi texts. A problem that I have been >> faced is that some characters (those that are in farsi and not in >> arabic like "Gaf", "Kaf", "Ya" and "Che") are shown only in isolated >> form. How can I solve this problem. I use ubuntu and latest context >> and luatex. >> Thanks ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] MinionPro Opticals
Hi Ulrich, On Sun, 20 Jul 2008 01:55:02 -0600, Ulrich Dirr <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > > does there exist a package (typescript) for Adobe's MinionPro (with > optical)? By now I've used LaTeX for MinionPro because of the MinionPro > package which has a lot of features ... See http://archive.contextgarden.net/message/20080720.015059.a4d7f438.en.html > > How can I define a command for setting text in small caps with some user > defined tracking value? What do you mean by 'defined tracking value'? Best wishes Idris -- Professor Idris Samawi Hamid, Editor-in-Chief International Journal of Shi`i Studies Department of Philosophy Colorado State University Fort Collins, CO 80523 ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Losing my patience with (understanding) ConTeXt/LuaTeX's font handling... [ re: Whacko font behaviour ? ( Or Am I ? :O) ]
> \starttypescript[myFonts] > \definetypeface [mySerifFont] [rm] [serif] [mySerifFont] [default] > \definetypeface [mySansFont] [ss] [sans] [mySansFont] [default] > \stoptypescript \starttypescript[myFonts] \definetypeface [myFonts] [rm] [serif] [mySerifFont] [default] \definetypeface [myFonts] [ss] [sans] [mySansFont] [default] \stoptypescript You need the same name for both typefaces. Are you sure ? This works though... \setuppapersize [A4][A4] \starttypescript [serif] [mySerifFont] \definefontsynonym [mySerifFontRegular] [name:Times New Roman] [features=default] \definefontsynonym [mySerifFontItalic] [name:Times New Roman Italic] [features=default] \definefontsynonym [mySerifFontBold] [name:Times New Roman Bold] [features=default] \definefontsynonym [mySerifFontBoldItalic] [name:Times New Roman Bold Italic] [features=default] \stoptypescript \starttypescript [serif] [mySerifFont] \setups[font:fallback:serif] \definefontsynonym [Serif] [mySerifFontRegular] \definefontsynonym [SerifItalic] [mySerifFontItalic] \definefontsynonym [SerifBold] [mySerifFontBold] \definefontsynonym [SerifBoldItalic] [mySerifFontBoldItalic] \stoptypescript \starttypescript [sans] [mySansFont] \definefontsynonym [mySansFontRegular] [name:Arial] [features=default] \definefontsynonym [mySansFontItalic] [name:Arial Italic] [features=default] \definefontsynonym [mySansFontBold] [name:Arial Bold] [features=default] \definefontsynonym [mySansFontBoldItalic] [name:Arial Bold Italic] [features=default] \stoptypescript \starttypescript [sans] [mySansFont] \setups[font:fallback:sans] \definefontsynonym [Sans] [mySansFontRegular] \definefontsynonym [SansItalic] [mySansFontItalic] \definefontsynonym [SansBold] [mySansFontBold] \definefontsynonym [SansBoldItalic] [mySansFontBoldItalic] \stoptypescript \starttypescript[myFonts] \definetypeface [mySerifFont] [rm] [serif] [mySerifFont] [default] \definetypeface [mySansFont] [ss] [sans] [mySansFont] [default] \stoptypescript \usetypescript[myFonts] \setupbodyfont[mySerifFont,12pt] \definefont[myChapterFont][mySansFontRegular sa 1.728] \setuphead[chapter][style=\mySansFont\myChapterFont] \starttext \chapter{chapter test} \section{section test} text test \stoptext Alan ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Problem in arabic script
Hi Mehdi, what font are you using? Have you tried with a different font? Burak On Sun, Jul 20, 2008 at 1:13 AM, Mehdi Omidali <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I use context+luatex to write farsi texts. A problem that I have been > faced is that some characters (those that are in farsi and not in > arabic like "Gaf", "Kaf", "Ya" and "Che") are shown only in isolated > form. How can I solve this problem. I use ubuntu and latest context > and luatex. > Thanks > > ___ > If your question is of interest to others as well, please add an entry to > the Wiki! > > maillist : ntg-context@ntg.nl / > http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context > webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net > archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ > wiki : http://contextgarden.net > > ___ > -- Burak Emir -- http://burak.emir.googlepages.com ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] last beta and mkiv
> Now, the problem is that mkiv suppresses all of the mpost logging so > we can only guess at what goes wrong. Next week at TUG we will sit > down > and try to come up with a way to improve the logging. Would it help if I ran mpost separately? Or is this problem related to ConTeXt integration? >> - mtxrun --script fonts --list > > You reported: > ...-10-beta/texmf-context/tex/context/base/font-syn.lua:247: attempt > to index field 'data' (a nil value) > > Did you run --reload first? It looks from the code like you can get > that error message if (and only if) there is no font name database > yet. I thought so. Will have to check this. >> - ligatures > > I just downloaded and checked: there are no ligatures in Delicious, so > this is not mkiv's fault. Then I definitely prepared a stupid example … I'm pretty sure I saw missing ligatures with fonts that actually contain them but wanted to demonstrate the issue with a free font. Stupid me that I chose the wrong one … so I'll look into this again and prepare a new example … Oliver ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Highlight changes
Peter Münster <[EMAIL PROTECTED]> writes: > On Sat, Jul 19 2008, John Devereux wrote: > >> I am still finding errors in the result. Some of these are due to lines >> "commented out" with a leading "%" sign. In others parameter bracket >> nesting seems messed up. > > That's why there are these 2 lines: > > echo Starting editor, so you can manually improve the ConTeXt source. > $EDITOR "$OUT.tex" > > In the normal case, you have to adjust only a few problems by hand. OK, I will give it a go... > If you comment out normal text, because actually you want to delete it, but > you don't really want to lose it forever, then consider using a version > control system (subversion for example). Good point and I am already doing that anyway. The other reason is to quickly enable or disable something. Thanks, -- John Devereux ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] TUG 2008
Hi all, For those of you have not aware of this yet: in a few hours Hans and me will leave for TUG 2008 in Cork, Ireland. Partly because of a busy programme but mostly because the internet connectivity at Cork appears to be less than perfect, we probably won't be able to answer any questions (or at least with considerable delay) for the next five or six days. Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] last beta and mkiv
Hi Oliver, Your attachments were too big for the mailing list, but I read them myself. Here is some answers. Oliver Buerschaper wrote: >> are you referring to this one? >> >> context version: 2008.07.10 09:58 >> >> It works without problems on my Mac. > > This version also works on my Mac to the extent that I can make the > format and compile simple files. Sadly, these parts appear to be broken: > > - MetaPost graphics This is weird (and worrying, Hans vd Meer had problems on the mac too). The relevant bit of the log is this: mplib : making format: metafun.mp, name: /usr/local/context/2008-07-10-beta/texmf-cache/luatex-cache/context/b29711f44b226eed93986eab2faeaa2c/formats/cont-en-metafun.mem mplib : problems with format: metafun.mp, name: /usr/local/context/2008-07-10-beta/texmf-cache/luatex-cache/context/b29711f44b226eed93986eab2faeaa2c/formats/cont-en-metafun.mem Now, the problem is that mkiv suppresses all of the mpost logging so we can only guess at what goes wrong. Next week at TUG we will sit down and try to come up with a way to improve the logging. > - mtxrun --script fonts --list You reported: ...-10-beta/texmf-context/tex/context/base/font-syn.lua:247: attempt to index field 'data' (a nil value) Did you run --reload first? It looks from the code like you can get that error message if (and only if) there is no font name database yet. > - ligatures I just downloaded and checked: there are no ligatures in Delicious, so this is not mkiv's fault. Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Fontsize
Hi, is it possible now (with luatex or mkiv) to typeset a document in bp? I've tried \setupbodyfont[9bp] but the resulting pdf uses 8,97bp which means 9pt (TeX points)? Ulrich ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] MinionPro Opticals
Hi, does there exist a package (typescript) for Adobe's MinionPro (with optical)? By now I've used LaTeX for MinionPro because of the MinionPro package which has a lot of features ... How can I define a command for setting text in small caps with some user defined tracking value? Best regards, Ulrich ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Footnotes
Hi, I'm recently testing mkiv/luatex (ConTeXt ver: 2008.07.18 18:38 MKIV fmt: 2008.7.19 installed; compiling with 'context file') for a new project. I don't know if my questions depend on mkii or mkiv specifics. I have some problems figuring out what kind of parameters I can use to setup footnotes in a multicolumn layout (is it better to use column sets and define areas?). When I'm using location=lastcolumn then footnotes get placed in the last column *inside* the text column while when using firstcolumn as an option they will be placed below the first column but outside the text column at the end of the page. And both columns don't get balanced. How can I get two text columns balanced and footnotes place on the last column at the end of the page? - To illustrate what I want (x=text, m=footnote text): A) If the page is 'full' xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx 1. nnn xx 2. nnn xx nn B) If the page is only partially filled: xx xx xx xx xx xx 1. nnn 2. nnn nn - How can I get footnote numbers aligned with the left margin of the text/column block (margindistance=0em doesn't help)? Footnotes should run as a 'normal' paragraph (no hanging). I'm also quiet lost what options I can set with \setupfootnotes, because they are not explained in the manual (ma-cb-en-print.pdf, p. 46; cont-eni.pdf, p. 101) ... My test file looks like this: \setuplayout[grid=yes] \setupbodyfont [9pt] \setupfootnotes[location=lastcolumn,rule=off,numbercommand=\myfootnotenumber ] \def\myfootnotenumber#1{#1. } \starttext \startcolumns[n=2,tolerance=verytolerant] Hasselt is an old Hanseatic City, situated 12~km north of Zwolle at the river Zwartewater. The city has a long history since obtaining the city charter around 1252. Part and parcel of this history can be traced back to a large number of monuments to be admired in the city center.\footnote{Erste Fußnote!} There you will find the St. Stephanus church, a late gothic church dating back to 1479 with a magnificent organ. The former Municipal Building is situated on The Market Place. Constituted between 1500\footnote{Zweite Fußnote! Die kommt immer nach der ersten Fußnote und ist manchmal viel zu lang.} Hello World! \stopcolumns \stoptext Best regards, Ulrich P.S. the notepad++/context support seems broken with notepad++ v.5.00. I got TeX as a language but no menu entries for compiling ... ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Bibliography Module -- Footnote/Endnote citation possible?
On Jul 20, 2008, at 2:43 AM, Michael Hofer wrote: > Hi! > > Is there a possibility to use footnotes or endnotes with the citation > system of the bib module? I didn't found anything about that topic in > the mailing list archive, Context wiki or module documentation. > > Thanks. > > Best regards, michael. You'll have to be more specific, I don't understand your question. What do you want to achieve? Thomas ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Bibliography Module -- Footnote/Endnote citation possible?
Hi! Is there a possibility to use footnotes or endnotes with the citation system of the bib module? I didn't found anything about that topic in the mailing list archive, Context wiki or module documentation. Thanks. Best regards, michael. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Problem in arabic script
I use context+luatex to write farsi texts. A problem that I have been faced is that some characters (those that are in farsi and not in arabic like "Gaf", "Kaf", "Ya" and "Che") are shown only in isolated form. How can I solve this problem. I use ubuntu and latest context and luatex. Thanks ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___