Re: [NTG-context] Invoices
Hi Ceceil, Are there templates for invoices? I could not find them. What’s the status of the question? Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Arabic typesetting in Plain TeX over LuaTeX
Ilda Khaki wrote: 1. Mixed-up categories: Plain TeX is a macropackage, luaTeX is an engine. No. It is not. When someone uses Plain TeX in an engine, he would say Plain TeX over the engine-name. It seems you know very little about Plain TeX. that's just a side effect of the engines dafaulting to some plain name i.e. tex-plain.fmt, pdftex-pdftex.fmt, luatex-luatex.fmt, etc so, although luatex can use a plain.fmt format, in practice it would be luatex.fmt (now that we have engine subpaths a non-clashing plain.fmt would be posible but that's all dependent of the cnf file) concerning plain itself ... i guess that in most macropackages you can use plain-like macros; it would be interesting to know what functionality plain offers that macro packages don't provide too; the main advantage of plain is that it's small and very stable, but any luatex related font code will make plain way bigger, slower and less stable This is a sample file, I am looking for. % \pagedir TRT \bodydir TRT \textdir TRT \pardir TRT \font\test=zar.ttf scaled\magstep0 هل انت کیقک؟ \end % But I do not know how to define the font so that Arabic alphabets are not isolated. it would probably also need something \input a-lot-of-extra-lua-code \font\test=zar.ttf[plus enabling arabic features] scaled\magstep0 and probably more since plain tex is meant as basis for typesetting an english book and not arabic - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] How to decide on colors
Hi Cecil, Cecil Westerhof cldwester...@gmail.com writes: I am working with a flowchart. I would like to have the background of the flowchart, different from the background the flowchart is on. I do not know much about color combinations. (Just enough to know what I tried were not good choices.) Is there a site with good pointers about color combinations? The context manual has a good chapter on colors and how to use them: http://pragma-ade.com/general/manuals/cont-enp.pdf I'm also using the following site to generate color schemes that are not ugly: http://colorschemedesigner.com/ My 2 cents worth, -AJ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] How to decide on colors
Hi Cecil, I am working with a flowchart. I would like to have the background of the flowchart, different from the background the flowchart is on. I do not know much about color combinations. (Just enough to know what I tried were not good choices.) Is there a site with good pointers about color combinations? I'd suggest the following book: Tina Sutton, Bride M Whelan: The Complete Color Harmony. Rockport Publishers (2004). ISBN 978-1592530311 After explaining a bit of colour theory it lists (CMYK) swatches of various colour combinations organized by purpose and mood. I own the book myself and find it an excellent companion for any decision about colours. Costs are roughly 20 €. Hope that'll help. Cheers, Oliver ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] TOC question
Hi, How do you get the chapter number in front of the chapter heading in the TOC, in the following example with \setuphead[chapter][number=no] ? \setuplist[chapter][% alternative=b, numbercommand={\headnumber[chapter]},% this has no effect % criterium=local] criterium=chapter] \setuphead[chapter][% % number=yes] number=no] \starttext \placecontent[% level=chapter, % criterium=chapter, alternative=b] \dorecurse{2}{\chapter{Chapter #1}\dorecurse{20}{\input knuth\par}} \stoptext -- Best, Alan ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Update catalan + spanish translation (was Re: Bibtex doubt (was Re: Forward of moderated message))
En/na Taco Hoekwater ha escrit: Hi Xan, Xan wrote: Okay, thanks. But, Can I provide catalan language translations Of course, I/we would be glad to have transations. The bib module core only needs that one word, but if you are interested you could translate (some of) the small words in bibl-apa.tex (after copying it to bibl-apa-ca.tex) and then send me that file so I can include it in the next release of the module. The context core appears to have Catalan translations of the label texts already (texmf/tex/context/base/lang-ita.tex). Hi, I fixed the lang-ita.tex. I send you the diff and lang-ita.tex There were plural tables intead of table in caption. Thanks, Xan. %D \module %D [ file=lang-ita, %Dversion=1997.09.03, %D title=\CONTEXT\ Language Macros, %D subtitle=Italic Languages, %D author=Hans Hagen / Tobias Burnus, %D date=\currentdate, %D copyright={PRAGMA / Hans Hagen \ Ton Otten}] %C %C This module is part of the \CONTEXT\ macro||package and is %C therefore copyrighted by \PRAGMA. See mreadme.pdf for %C details. % Todo: replace \'.. by \namedglyph \writestatus{loading}{Italic Languages} %D The framework of this module is set up by Hans Hagen while %D many of the first translations were done by Tobias. Later %D on, corrections were made by users. If you have suggestions, %D or feel that your name missing here, don't hesitate to send %D us an email. %D %D \starttabulate[|lB|l|] %D \NC Italian\NC Giuseppe Bilotta \NC \NR %D \NC Romanian \NC Dan Seracu \NC \NR %D \NC Portuguese \NC Pedro F. M. Mendon\c a \NC \NR %D \stoptabulate % Latin, Italian, Rhaeto-Romanic, Rumanian, Sardian % Catalan, French, Ladino, Portuguese, Proven\c{c}al, Spanish \unprotect \ifx\guillemotspace\undefined \let\guillemotspace\empty \fi \ifx\sentencespace \undefined \let\sentencespace \empty \fi \installlanguage [\s!fr] [\c!spacing=\v!packed, \c!leftsentence=\emdash, \c!rightsentence=\emdash, \c!leftsubsentence=\emdash, \c!rightsubsentence=\emdash, \c!leftquote=\leftguillemot, \c!rightquote=\rightguillemot, \c!leftquotation=\leftguillemot, \c!rightquotation=\rightguillemot, \c!date={\v!day+,\v!space,\v!month,\v!space,\v!year}, \c!state=\v!stop] \installlanguage [\s!es] [\c!spacing=\v!packed, \c!leftsentence=---, \c!rightsentence=---, \c!leftsubsentence=---, \c!rightsubsentence=---, \c!leftquote=\upperleftsinglesixquote, \c!rightquote=\upperrightsingleninequote, \c!leftquotation=\upperleftdoublesixquote, \c!rightquotation=\upperrightdoubleninequote, \c!date={\v!day,\ ,\v!month,\ ,\v!year}, \c!state=\v!stop] \installlanguage [sp] [\s!es] % old times context \installlanguage [\s!ca] [\c!spacing=\v!packed, \c!leftsentence=---, \c!rightsentence=---, \c!leftsubsentence=---, \c!rightsubsentence=---, \c!leftquote=\upperleftsinglesixquote, \c!rightquote=\upperrightsingleninequote, \c!leftquotation=\upperleftdoublesixquote, \c!rightquotation=\upperrightdoubleninequote, \c!date={\v!day,\ ,\v!month,\ ,\v!year}, \c!state=\v!stop] % Note GB left|/|right (sub)sentences are for \quote {incisi}. \installlanguage [\s!it] [\c!spacing=\v!packed, \c!leftsentence=---, \c!rightsentence=---, \c!leftsubsentence=--, \c!rightsubsentence=--, \c!leftquote=\upperleftsinglesixquote, \c!rightquote=\upperrightsingleninequote, \c!leftquotation=\upperleftdoublesixquote, \c!rightquotation=\upperrightdoubleninequote, \c!leftspeech=\leftguillemot, \c!middlespeech=\leftguillemot, \c!rightspeech=\rightguillemot, \c!date={\v!day,\ ,\v!month,\ ,\v!year}, \c!state=\v!stop] \installlanguage % the same as italian [\s!la] [\c!spacing=\v!packed, \c!leftsentence=---, \c!rightsentence=---, \c!leftsubsentence=---, \c!rightsubsentence=---, \c!leftquote=\upperleftsinglesixquote, \c!rightquote=\lowerrightsingleninequote, \c!leftquotation=\upperleftdoublesixquote, \c!rightquotation=\lowerrightdoubleninequote, \c!date={\v!day,\ ,\v!month,\ ,\v!year}, \c!state=\v!stop] \installlanguage [\s!pt] [\c!spacing=\v!packed, \c!leftsentence=---, \c!rightsentence=---, \c!leftsubsentence=---, \c!rightsubsentence=---, \c!leftquote=\upperleftsinglesixquote, \c!rightquote=\upperrightsingleninequote, \c!leftquotation=\upperleftdoublesixquote, \c!rightquotation=\upperrightdoubleninequote, \c!date={\v!year,\ ,\v!month,\ ,\v!day}, \c!state=\v!stop] \installlanguage [\s!ro] [\c!spacing=\v!packed, \c!leftsentence=---, \c!rightsentence=---, \c!leftsubsentence=---, \c!rightsubsentence=---, \c!leftquote=\leftguillemot, \c!rightquote=\rightguillemot, \c!leftquotation=\lowerrightdoubleninequote, \c!rightquotation=\upperleftdoublesixquote, \c!date={\v!day,\ ,\v!month,\ ,\v!year}, \c!state=\v!stop] %D For compatibility reasons we also define:
Re: [NTG-context] TOC question
Am 16.02.2009 um 19:22 schrieb Alan Stone: How do you get the chapter number in front of the chapter heading in the TOC, in the following example with \setuphead[chapter][number=no] ? \setuphead[chapter][% % number=yes] number=no] With number=no the current section is no longer written to the utility file and there is no way to get it in the toc. What you can do is to enable section numbering but remove it from the output. \setuphead [chapter] [numbercommand=\gobbleoneargument, distance=0pt] Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___