[NTG-context] urgent bottom line problem (thin paper)

2010-09-13 Thread Steffen Wolfrum
Hi,

before getting the train to Praha there is an urgent last problem to be solved:

The bottom line of body text and footnote text need to be absolutely at the 
same height (due to a very thin paper used)!

I tried to fine-tune the height of layout by 1pt up-and-down, but the 
difference stays: at least 1mm.
Is there a ...skip that's needs to be adjusted?

(using grid mode is a no-go!)

Help please!!


Steffen
[2010.09.05 13:23 MKIV]


===

\definepapersize[stw][width=15.7cm,height=23.2cm]
\setuppapersize[stw][stw]%  - Format

\usetypescript[postscript]
\definetypeface[postscript][rm][serif][times][default]
\setupbodyfont[postscript, 10pt]\setupinterlinespace[line=12pt]

\setuplayout 
[width=113mm,height=532pt,
backspace=20mm,topspace=15mm,
header=12pt,headerdistance=6pt,
footer=0pt,footerdistance=0pt,
location=middle]


\starttext

\dorecurse{20}{{\dorecurse{5}{\input tufte \input ward \input ward \par}} 
\footnote{\input tufte\par} \input ward \par}

\stoptext
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] install beta

2010-09-13 Thread Hans van der Meer
I didn't update my context beta for some time and now I seem to have missed an 
important(?) change. This is my current installation script and running it 
always worked without a hitch:

#!/bin/bash
CONTEXTVERSION=beta
CONTEXTDIRECTORY=/Volumes/ALDARAN/TeX/ConTeXt/$CONTEXTVERSION
rm -rf $CONTEXTDIRECTORY-old
mv -n $CONTEXTDIRECTORY $CONTEXTDIRECTORY-old
mkdir -p $CONTEXTDIRECTORY/tex
cd $CONTEXTDIRECTORY
ln -s $HOME/Library/texmf tex/texmf-local
curl -o first-setup.sh http://minimals.contextgarden.net/setup/first-setup.sh
sh ./first-setup.sh first-setup.log
cd tex
echo luatools --selfupdate
luatools --selfupdate
echo mtxrun -selfupdate
mtxrun -selfupdate
echo installation context $CONTEXTVERSION minimals done

However today the following error messages appear:

luatools --selfupdate
/Users/hans/Bin/contextbeta: line 13: luatools: command not found
mtxrun -selfupdate
/Users/hans/Bin/contextbeta: line 15: mtxrun: command not found
installation context beta minimals done

Am I missing something important here?  Help would be appreciated.

Hans van der Meer

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] install beta

2010-09-13 Thread Mojca Miklavec
On Mon, Sep 13, 2010 at 15:30, Hans van der Meer wrote:
 I didn't update my context beta for some time and now I seem to have missed 
 an important(?) change. This is my current installation script and running it 
 always worked without a hitch:

 #!/bin/bash
 CONTEXTVERSION=beta
 CONTEXTDIRECTORY=/Volumes/ALDARAN/TeX/ConTeXt/$CONTEXTVERSION
 rm -rf $CONTEXTDIRECTORY-old
 mv -n $CONTEXTDIRECTORY $CONTEXTDIRECTORY-old
 mkdir -p $CONTEXTDIRECTORY/tex
 cd $CONTEXTDIRECTORY
 ln -s $HOME/Library/texmf tex/texmf-local
 curl -o first-setup.sh http://minimals.contextgarden.net/setup/first-setup.sh
 sh ./first-setup.sh first-setup.log
 cd tex
 echo luatools --selfupdate
 luatools --selfupdate
 echo mtxrun -selfupdate
 mtxrun -selfupdate
 echo installation context $CONTEXTVERSION minimals done

 However today the following error messages appear:

 luatools --selfupdate
 /Users/hans/Bin/contextbeta: line 13: luatools: command not found

Do you run setuptex or set up the path explicitly? I don't see that
happen in your script. You need to have tex/texmf-youros/bin in PATH
before you run luatools.

Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] (Xe)ConTeXt and CJK support

2010-09-13 Thread S Barmeier
Thank you all for your detailed answers. Wolfgang's suggestion does
not produce any errors and seems like the perfect solution except that
I have trouble loading any of my installed CJK fonts. I have tried to
play with \definefontsynonym for ConTeXt to find the font files. I
have
- OpenType fonts IPAMincho and IPAGothic as ipam.ttf and ipag.ttf
- TrueType font KanjiStrokeOrders as KanjiStrokeOrders_v2.014.ttf
- a bunch of *.tfm, *.vf, and *.pfb files for a font family called
Wadalab, of which half of them seem to be only suited for JIS
encoding, whilst the other half is suited for Unicode.

I hope you don't find it too basic a question, but the font system is
not very transparent and I'd be most grateful if someone could outline
how I would write the preamble in order to set up the CJK in a way I
can use them for the \setcjkfont commands and (as an exercise)
redefine the Latin font to Palatino.

I envision something like

\usemodule[simplefonts]
\definefontsynonym[Palatino][uplr8t]
\setupbodyfont[Palatino,11pt]   % See 1.
\definefontsynonym[WadalabMincho][???]  % See 2.
\setcjkmainfont[WadalabMincho]
\setcjksansfont[IPAGothic]  % See 3.
\setcjkmonofont[KanjiStrokeOrders]  % See 4.
\starttext
Hello! 今日は!
\stoptext

1. Calling upon the name like this doesn't change anything.
2. How do I know which *.tfm/*.vf/*.pfb file to call here? I think the
*.pfb files are Type1 for JIS encoding and thus are not of interest,
but there are still about 30 *.tmf files for Unicode to choose from.
3. I have an OpenType font with this font name, but again, calling it
like this does not work. I have tried to
$ export OSFONTDIR=/path/to/font/directory
and then
$ mtxrun --script fonts --reload
$ context --generate
The files are recognized by mtxrun, but, again, the font names don't
enable simplefonts to load them correctly.
4. This somehow seems to work. This is the font name (at least it's
not the filename) and the font is TrueType. However, trying to load a
different font here, like Sazanami Mincho, does *not* work, although
it, too, should not go unnoticed during compilation. Could this be
because of the space in the font name?

I'm grateful for any sort of answer.

Again, many thanks.
Severin

On 9/12/10, Wolfgang Schuster schuster.wolfg...@googlemail.com wrote:

 Am 09.09.2010 um 10:21 schrieb S Barmeier:

 Dear ConTeXt users,

 I am trying to write a document (grammar notes) in English and Japanese
 and so far have used XeTeX (for Unicode support) with tikZ (for
 graphics) quite successfully. However, I wish to convert to (Xe)ConTeXt
 in order to have more control over the page design.

 At the moment I am stuck at trying to define English and Japanese fonts.
 In XeTeX I used

 \usepackage[BoldFont]{xeCJK}
 \setCJKmainfont{IPAMincho}
 \setCJKsansfont{IPAGothic}
 \setCJKmonofont{KanjiStrokeOrders}

 in order to set the three different Japanese fonts I am using.

 I haven't found any documentation on how to implement something
 equivalent in ConTeXt and would be most grateful if someone could
 outline how I would best go about converting my XeTeX document to ConTeXt.

 With MkIV you can set different fonts for Japanese with the fontfallback
 mechanism, there is not documentation about it but you can on the net
 a few examples how to use it:

 -
 http://liyanrui.is-programmer.com/2009/10/21/not-just-for-chinese.12264.html
 - http://liyanrui.is-programmer.com/posts/5737.html
 -
 http://blogs.gnome.org/happyaron/2009/11/02/font-fallback-in-context-mininals/

 The simplefonts modules provides a fontspec inspired interface to use
 the mechanism in a simpler way:

 \usemodule[simplefonts]

 \setcjkmainfont[IPAMincho]
 \setcjksansfont[IPAGothic]
 \setcjkmonofont[KanjiStrokeOrders]

 \starttext
 ...
 \stoptext

 Wolfgang



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] [xits] \sqrt not work properly

2010-09-13 Thread Hongwen Qiu
 The \sqrt is not work properly in Mkiv. The following is the minimal
example, and the result is attached
\setupbodyfont[xits]
\starttext
\startformula
\sqrt{abcde}
\stopformula
\stoptext


math.pdf
Description: Adobe PDF document
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] (Xe)ConTeXt and CJK support

2010-09-13 Thread Wolfgang Schuster

Am 14.09.2010 um 02:28 schrieb S Barmeier:

 Thank you all for your detailed answers. Wolfgang's suggestion does
 not produce any errors and seems like the perfect solution except that
 I have trouble loading any of my installed CJK fonts. I have tried to
 play with \definefontsynonym for ConTeXt to find the font files. I
 have
 - OpenType fonts IPAMincho and IPAGothic as ipam.ttf and ipag.ttf
 - TrueType font KanjiStrokeOrders as KanjiStrokeOrders_v2.014.ttf
 - a bunch of *.tfm, *.vf, and *.pfb files for a font family called
 Wadalab, of which half of them seem to be only suited for JIS
 encoding, whilst the other half is suited for Unicode.
 
 I hope you don't find it too basic a question, but the font system is
 not very transparent and I'd be most grateful if someone could outline
 how I would write the preamble in order to set up the CJK in a way I
 can use them for the \setcjkfont commands and (as an exercise)
 redefine the Latin font to Palatino.
 
 I envision something like
 
 \usemodule[simplefonts]
 \definefontsynonym[Palatino][uplr8t]
 \setupbodyfont[Palatino,11pt] % See 1.
 \definefontsynonym[WadalabMincho][???]% See 2.
 \setcjkmainfont[WadalabMincho]
 \setcjksansfont[IPAGothic]% See 3.
 \setcjkmonofont[KanjiStrokeOrders]% See 4.
 \starttext
 Hello! 今日は!
 \stoptext


For a Palantino font you can use “TeX Gyre Pagella”, to use it as roman
font you have to load it with \setmainfont.

\usemodule[simplefonts]

\setmainfont[TeX Gyre Pagella]

\setcjkmainfont[IPAMincho]
\setcjksansfont[IPAGothic]
\setcjkmonofont[KanjiStrokeOrders]

\starttext
text 本 {\ss text 本} {\tt text 本}
\stoptext

Loading the Sazanami fonts isn’t a problem for me, the following code
use them in the output instead of the IPA fonts.

\usemodule[simplefonts]

\setmainfont[TeX Gyre Pagella]

\setcjkmainfont[Sazanami Mincho]
\setcjksansfont[Sazanami Gothic]
\setcjkmonofont[KanjiStrokeOrders]

\starttext
text 本 {\ss text 本} {\tt text 本}
\stoptext

but you can try “Sazanami Mincho Regular” because this is the real name
of the fonts.

Wolfgang

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___