Re: [NTG-context] Workshop at FrOSCon

2022-06-07 Thread Henning Hraban Ramm via ntg-context

Am 08.06.22 um 07:18 schrieb juh via ntg-context:

For the Developer Room we need at least three people willing to attend
the whole time at least for one day.

If anyone would help me to organize a 2h-Bootstrap Workshop for ConTeXt
I would be very happy. Due to my holidays I am only available today and
I am unsure if I will have a stable internet connection from tomorrow
on. Sorry for the late announcement.


Hi Juh,
I’d really like to help, since it’s also quite nearby for me, but the 
date (August 20/21th) is just in the holidays I spent with my children, 
sorry!


Hraban
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Workshop at FrOSCon

2022-06-07 Thread juh via ntg-context
Dear all,

this year there will be a real life FrOSCon in Bonn Sankt Augustin at
the Fachhochschule Rhein-Sieg again.

https://www.froscon.org/cfp/cfpapers/

I am considering to submit a workshop to bootstrap people with ConTeXt,
but I am not the best one to do this. So I would like to discuss if we
as a community can do something.

There are several possibilities:

1. Developer Room
https://www.froscon.org/cfp/cfprojects/

This is a room where a project can organize their own schedule. They can
programme, give talks or workshops. I've done some of these in the
recent years together with the Zope/Plone Community, the Python
Community or Hostsharing. It was always great fun.

2. Workshop

A workshop is scheduled in the main programme of FrOSCon. Duration: 2h.
I think that this is a good schedule to bootstrap people with LMTX and
for the first hello world steps.

3. Booth

I guess that Dante will have a booth as they had the years before.

4. A talk. I am pondering if I should submit a talk about our production
at Hostsharing but typesetting does not fit nicely in the main topics of
the conference.

Deadline is 2022-06-12.

For the Developer Room we need at least three people willing to attend
the whole time at least for one day.

If anyone would help me to organize a 2h-Bootstrap Workshop for ConTeXt
I would be very happy. Due to my holidays I am only available today and
I am unsure if I will have a stable internet connection from tomorrow
on. Sorry for the late announcement.

Ciao!
juh
-- 
Autoren-Homepage: . http://literatur.hasecke.com
Satiren & Essays: . http://www.sudelbuch.de
Privater Blog:  http://www.hasecke.eu
Netzliteratur-Projekt:  http://www.generationenprojekt.de




signature.asc
Description: PGP signature
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Typesetting modern Greek (UTF8) with ConTeXt

2022-06-07 Thread Pablo Rodriguez via ntg-context
On 6/7/22 18:32, Henning Hraban Ramm via ntg-context wrote:
> [...]
> \installlanguage
>[\s!gr]
>[\s!patterns=\s!agr] % ok?
>
> \installlanguage [\s!greek] [\s!gr]
>
> So it seems that is wrong / incomplete.
>
> AFAI understand, "el" should be modern greek (post 1982, monotonic),
> "grc" Ancient and Medieval Greek (polytonic), and "el-polytonic" should
> cover 1453–1982.

Since no one has complained, I think we are not in a hurry.

Instead of creating new languages, I’d rather include monotonic an
polytonic Modern Greek patterns in ConTeXt, replace the patterns with
the monotonic ones for \language[gr} and leave the rest to users.

Pablo
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Typesetting modern Greek (UTF8) with ConTeXt

2022-06-07 Thread Henning Hraban Ramm via ntg-context

Am 07.06.22 um 17:42 schrieb Pablo Rodriguez via ntg-context:

On 6/6/22 22:59, Henning Hraban Ramm via ntg-context wrote:

I can’t remember where I found the information that el-monoton
(synonymous to el and gr) and el-polyton (synonymous to agr and grc)
should be available.


Hyphenation patterns for Greek are three: grc, el-monoton and el-polyton.

Ancient and medieval Greek are hyphenated in a different way than
polytonic Greek before 1982 (when monotonic orthography was introduced
by law).


Ah, thank you for the explanation!

But at least in ConTeXt LMTX, there are only the agr patterns left, and 
lang-def.mkxl contains:


"""
% Greek

\installlanguage
  [\s!gr]
  [\c!spacing=\v!packed,
   \c!leftsentence=\emdash,
   \c!rightsentence=\emdash,
   \c!leftsubsentence=\emdash,
   \c!rightsubsentence=\emdash,
   \c!leftquote=“,
   \c!rightquote=”,
   \c!leftquotation=«,
   \c!rightquotation=»,
   \c!date={\v!day\space\v!month\space\v!year},
   \s!patterns=\s!agr] % ok?

\installlanguage [\s!greek] [\s!gr]

\installlanguage
  [\s!agr]
  [\s!default=\s!gr,
   \c!leftquote=\upperleftsinglesixquote,
   \c!rightquote=\upperrightsingleninequote,
   \c!leftquotation=\upperleftdoublesixquote,
   \c!rightquotation=\upperrightdoubleninequote]

\installlanguage [\s!ancientgreek] [\s!agr]
"""

So it seems that is wrong / incomplete.

AFAI understand, "el" should be modern greek (post 1982, monotonic), 
"grc" Ancient and Medieval Greek (polytonic), and "el-polytonic" should 
cover 1453–1982.


see https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_orthography

Hraban
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Two minor questions

2022-06-07 Thread Stefan Nedeljkovic via ntg-context
I just found out that it's a tex shorthand for an endash. Is there a way to
globally turn that shortcut off?

On Tue, Jun 7, 2022 at 5:20 PM Stefan Nedeljkovic 
wrote:

> Yes I may use them. Why is that a problem? Is it some special context
> syntax? How do I escape them or turn them off?
>
> On Tue, Jun 7, 2022 at 5:05 PM Wolfgang Schuster <
> wolfgang.schuster.li...@gmail.com> wrote:
>
>> Stefan Nedeljkovic schrieb am 07.06.2022 um 07:25:
>> > Thank you very much Wolfgang! But, there is still something weird
>> > going on with the font. I updated the files on Drive. Please see line
>> > 19, the last word "and". It is clearly out of alignment with the gid.
>> > I tested the alignment in MP and it should work, ie 2 characters are
>> > indeed one grid cell (semms from the fact that IBM Plex Mono was
>> > designed from a typewriter typeface where 12 characters are exactly 1
>> > inch long).
>>
>> Do you use double hyphens (--) in your document because this is what
>> causes the problem.
>>
>> Wolfgang
>>
>>
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Typesetting modern Greek (UTF8) with ConTeXt

2022-06-07 Thread Pablo Rodriguez via ntg-context
On 6/6/22 22:59, Henning Hraban Ramm via ntg-context wrote:
> Am 06.06.22 um 19:14 schrieb Pablo Rodriguez via ntg-context:
>
>> \language[gr], but beware since it uses patterns for ancient Greek.
>
> That is documented in the manual languages-mkiv.pdf.

This was news to me before reading lang-def.mkxl.

> I can’t remember where I found the information that el-monoton
> (synonymous to el and gr) and el-polyton (synonymous to agr and grc)
> should be available.

Hyphenation patterns for Greek are three: grc, el-monoton and el-polyton.

Ancient and medieval Greek are hyphenated in a different way than
polytonic Greek before 1982 (when monotonic orthography was introduced
by law).

This is the main reason why three patterns are needed.

But if anyone uses ConTeXt to typeset modern Greek, the different
hyphenation was not noticed (or there was no message to the list).

Pablo
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Two minor questions

2022-06-07 Thread Stefan Nedeljkovic via ntg-context
Yes I may use them. Why is that a problem? Is it some special context
syntax? How do I escape them or turn them off?

On Tue, Jun 7, 2022 at 5:05 PM Wolfgang Schuster <
wolfgang.schuster.li...@gmail.com> wrote:

> Stefan Nedeljkovic schrieb am 07.06.2022 um 07:25:
> > Thank you very much Wolfgang! But, there is still something weird
> > going on with the font. I updated the files on Drive. Please see line
> > 19, the last word "and". It is clearly out of alignment with the gid.
> > I tested the alignment in MP and it should work, ie 2 characters are
> > indeed one grid cell (semms from the fact that IBM Plex Mono was
> > designed from a typewriter typeface where 12 characters are exactly 1
> > inch long).
>
> Do you use double hyphens (--) in your document because this is what
> causes the problem.
>
> Wolfgang
>
>
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Two minor questions

2022-06-07 Thread Wolfgang Schuster via ntg-context

Stefan Nedeljkovic schrieb am 07.06.2022 um 07:25:
Thank you very much Wolfgang! But, there is still something weird 
going on with the font. I updated the files on Drive. Please see line 
19, the last word "and". It is clearly out of alignment with the gid. 
I tested the alignment in MP and it should work, ie 2 characters are 
indeed one grid cell (semms from the fact that IBM Plex Mono was 
designed from a typewriter typeface where 12 characters are exactly 1 
inch long).


Do you use double hyphens (--) in your document because this is what 
causes the problem.


Wolfgang

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] overfull gone?

2022-06-07 Thread Steffen Wolfrum via ntg-context


> Am 28.05.2022 um 14:16 schrieb Hans Hagen via ntg-context 
> :
> 
> On 5/28/2022 12:43 PM, Steffen Wolfrum via ntg-context wrote:
>> Hi,
>> in order to easily see overfull lines I used \overfullrule30\points : this 
>> gave a clear black box in the right margin.
>> Is this command (\version[temporary]) gone??
>> Please have a look at the example below: no overfull indicator ...
>> Steffen
>> ---
>> \setuppapersize[A6]
>> \setupexternalfigures[location={default}]
>> %\version[temporary]
>> \overfullrule30\points% < BLACK BOX?
>> \starttext
>> \startcolumns[n=3]
>> % Overfull lines will have slugs in colum margins.
>> \input linden
>> % Underfull hboxes get no warning
>> x
>> \stopcolumns
>> \stoptext
> i'll check it .. looks like some interference with normalization .. actually 
> one can enable more advanced tracers:
> 
> % \enabletrackers[builders.hpack.quality]
> % \enabletrackers[builders.hpack.overflow]


the overfullrule is great for visual debugging
thanks for checking it

Steffen
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Two minor questions

2022-06-07 Thread Stefan Nedeljkovic via ntg-context
I tried \setupspacing[fixed] but it didn't help. To prove that the font
characters really are half a cell wide I added the line \emdash
\dorecurse{39}{ \emdash}. Files on drive are updated.

On Tue, Jun 7, 2022 at 7:25 AM Stefan Nedeljkovic 
wrote:

> Thank you very much Wolfgang! But, there is still something weird going on
> with the font. I updated the files on Drive. Please see line 19, the last
> word "and". It is clearly out of alignment with the gid. I tested the
> alignment in MP and it should work, ie 2 characters are indeed one grid
> cell (semms from the fact that IBM Plex Mono was designed from a typewriter
> typeface where 12 characters are exactly 1 inch long).
>
> On Mon, Jun 6, 2022 at 10:52 PM Wolfgang Schuster via ntg-context <
> ntg-context@ntg.nl> wrote:
>
>>
>>
>> Stefan Nedeljkovic via ntg-context schrieb am 06.06.2022 um 22:07:
>> > Wolfgang, Aditya, thank you both very much!
>> >
>> > I have 2 more questions:
>> >
>> > Observe the files here:
>> >
>> https://drive.google.com/drive/folders/18ve5_F-BKOa-TxCWmD02mhPqNXQvNyWK?usp=sharing
>> >
>> > 1. I'd like to shift the text area down so that the red lines
>> > align with the blue lines (I think this amount is called depth). How
>> > would I do that?
>>
>> Quick and dirty:
>>
>> \setuplayout
>>[...,
>> topspace=\dimexpr5\measured{base}+2bp+\strutdp\relax,
>> ...]
>>
>> > 2. The font is such that exactly 2 characters fit into the grid cell,
>> > but I see that towards the end of the line it gets out of sync with
>> > the grid. How would I ensure that all text rendered is strictly
>> > monospaced without any stretching/shrinking trickery?
>>
>> Change the text alignment:
>>
>> \setupalign[flushleft,broad]
>>
>> Wolfgang
>>
>>
>> ___
>> If your question is of interest to others as well, please add an entry to
>> the Wiki!
>>
>> maillist : ntg-context@ntg.nl /
>> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
>> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
>> archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
>> wiki : http://contextgarden.net
>>
>> ___
>>
>
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Contractions in ligature suppression word list

2022-06-07 Thread Denis Maier via ntg-context
A somewhat more complete testfile with a couple of options is below. My context 
installation is not current so please double check, but I think it boils down 
to this:  apostrophes seem not to be considered to be part of a word. Once I 
enable wolfin under \startlanguageoptions[en] it will disable the fi-ligature 
everywhere below, but adding the word variants with an apostroph doesn’t do 
anything, neither to the explicit wordlist under startlanguageoptions, nor in 
one of the additional goodies files.

Denis

Von: Thangalin 
Gesendet: Dienstag, 7. Juni 2022 02:14
An: Maier, Denis Christian (UB) 
Cc: mailing list for ConTeXt users ; Bruce Horrocks 

Betreff: Re: [NTG-context] Contractions in ligature suppression word list

Here's a short example (version 2022.05.11 11:36):

\setuplanguage[en][goodies={lang-en.llg}]

\starttext
  % Expected: no ligature; actual: as expected
  wolfish

  % Expected: no ligatures; actual: ligature
  wolfing
  wolfin'
  wolfin’
\stoptext


%%
%%

\startluacode
-- Testfile for fi ligature over suffix boundary

local testoversuffixboundary = {
  name= "test-over-suffix-boundary",
  options = {
{
patterns = {fi  = "f|i",},
words = [[ wolf ]],
suffixes = [[
in'
in’
]],
},
  },
}

-- Testfile for fi ligature in word with apostroph
local testwithsuffix = {
  name= "test-with-suffix",
  options = {
{
patterns = {fi  = "f|i",},
words = [[ wolfin' wolfin’ ]],
},
  },
}

-- which table do we want to test?
-- table.save("test.llg",testoversuffixboundary)
table.save("test",testwithsuffix)
\stopluacode

\setuplanguage[en][goodies={lang-en.llg,test.llg}]

% explicit suppression
\startlanguageoptions[en]
wolf|in' % this here doesn't do anything
wolf|in’ % this here doesn't do anything either
%wolf|in % this here disables the fi ligature across the board for all the 
words below
\stoplanguageoptions


\mainlanguage[en]

\starttext

% defined in lang-en.llg => works
   wolfish
   wolfing

  % Expected: no ligatures; actual: ligature
  wolfin'
  wolfin’

  % shibboleth
  wolfin

\stoptext
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___