Re: [NTG-context] Workshop at FrOSCon
Am 08.06.22 um 07:18 schrieb juh via ntg-context: For the Developer Room we need at least three people willing to attend the whole time at least for one day. If anyone would help me to organize a 2h-Bootstrap Workshop for ConTeXt I would be very happy. Due to my holidays I am only available today and I am unsure if I will have a stable internet connection from tomorrow on. Sorry for the late announcement. Hi Juh, I’d really like to help, since it’s also quite nearby for me, but the date (August 20/21th) is just in the holidays I spent with my children, sorry! Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Workshop at FrOSCon
Dear all, this year there will be a real life FrOSCon in Bonn Sankt Augustin at the Fachhochschule Rhein-Sieg again. https://www.froscon.org/cfp/cfpapers/ I am considering to submit a workshop to bootstrap people with ConTeXt, but I am not the best one to do this. So I would like to discuss if we as a community can do something. There are several possibilities: 1. Developer Room https://www.froscon.org/cfp/cfprojects/ This is a room where a project can organize their own schedule. They can programme, give talks or workshops. I've done some of these in the recent years together with the Zope/Plone Community, the Python Community or Hostsharing. It was always great fun. 2. Workshop A workshop is scheduled in the main programme of FrOSCon. Duration: 2h. I think that this is a good schedule to bootstrap people with LMTX and for the first hello world steps. 3. Booth I guess that Dante will have a booth as they had the years before. 4. A talk. I am pondering if I should submit a talk about our production at Hostsharing but typesetting does not fit nicely in the main topics of the conference. Deadline is 2022-06-12. For the Developer Room we need at least three people willing to attend the whole time at least for one day. If anyone would help me to organize a 2h-Bootstrap Workshop for ConTeXt I would be very happy. Due to my holidays I am only available today and I am unsure if I will have a stable internet connection from tomorrow on. Sorry for the late announcement. Ciao! juh -- Autoren-Homepage: . http://literatur.hasecke.com Satiren & Essays: . http://www.sudelbuch.de Privater Blog: http://www.hasecke.eu Netzliteratur-Projekt: http://www.generationenprojekt.de signature.asc Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Typesetting modern Greek (UTF8) with ConTeXt
On 6/7/22 18:32, Henning Hraban Ramm via ntg-context wrote: > [...] > \installlanguage >[\s!gr] >[\s!patterns=\s!agr] % ok? > > \installlanguage [\s!greek] [\s!gr] > > So it seems that is wrong / incomplete. > > AFAI understand, "el" should be modern greek (post 1982, monotonic), > "grc" Ancient and Medieval Greek (polytonic), and "el-polytonic" should > cover 1453–1982. Since no one has complained, I think we are not in a hurry. Instead of creating new languages, I’d rather include monotonic an polytonic Modern Greek patterns in ConTeXt, replace the patterns with the monotonic ones for \language[gr} and leave the rest to users. Pablo ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Typesetting modern Greek (UTF8) with ConTeXt
Am 07.06.22 um 17:42 schrieb Pablo Rodriguez via ntg-context: On 6/6/22 22:59, Henning Hraban Ramm via ntg-context wrote: I can’t remember where I found the information that el-monoton (synonymous to el and gr) and el-polyton (synonymous to agr and grc) should be available. Hyphenation patterns for Greek are three: grc, el-monoton and el-polyton. Ancient and medieval Greek are hyphenated in a different way than polytonic Greek before 1982 (when monotonic orthography was introduced by law). Ah, thank you for the explanation! But at least in ConTeXt LMTX, there are only the agr patterns left, and lang-def.mkxl contains: """ % Greek \installlanguage [\s!gr] [\c!spacing=\v!packed, \c!leftsentence=\emdash, \c!rightsentence=\emdash, \c!leftsubsentence=\emdash, \c!rightsubsentence=\emdash, \c!leftquote=“, \c!rightquote=”, \c!leftquotation=«, \c!rightquotation=», \c!date={\v!day\space\v!month\space\v!year}, \s!patterns=\s!agr] % ok? \installlanguage [\s!greek] [\s!gr] \installlanguage [\s!agr] [\s!default=\s!gr, \c!leftquote=\upperleftsinglesixquote, \c!rightquote=\upperrightsingleninequote, \c!leftquotation=\upperleftdoublesixquote, \c!rightquotation=\upperrightdoubleninequote] \installlanguage [\s!ancientgreek] [\s!agr] """ So it seems that is wrong / incomplete. AFAI understand, "el" should be modern greek (post 1982, monotonic), "grc" Ancient and Medieval Greek (polytonic), and "el-polytonic" should cover 1453–1982. see https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_orthography Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Two minor questions
I just found out that it's a tex shorthand for an endash. Is there a way to globally turn that shortcut off? On Tue, Jun 7, 2022 at 5:20 PM Stefan Nedeljkovic wrote: > Yes I may use them. Why is that a problem? Is it some special context > syntax? How do I escape them or turn them off? > > On Tue, Jun 7, 2022 at 5:05 PM Wolfgang Schuster < > wolfgang.schuster.li...@gmail.com> wrote: > >> Stefan Nedeljkovic schrieb am 07.06.2022 um 07:25: >> > Thank you very much Wolfgang! But, there is still something weird >> > going on with the font. I updated the files on Drive. Please see line >> > 19, the last word "and". It is clearly out of alignment with the gid. >> > I tested the alignment in MP and it should work, ie 2 characters are >> > indeed one grid cell (semms from the fact that IBM Plex Mono was >> > designed from a typewriter typeface where 12 characters are exactly 1 >> > inch long). >> >> Do you use double hyphens (--) in your document because this is what >> causes the problem. >> >> Wolfgang >> >> ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Typesetting modern Greek (UTF8) with ConTeXt
On 6/6/22 22:59, Henning Hraban Ramm via ntg-context wrote: > Am 06.06.22 um 19:14 schrieb Pablo Rodriguez via ntg-context: > >> \language[gr], but beware since it uses patterns for ancient Greek. > > That is documented in the manual languages-mkiv.pdf. This was news to me before reading lang-def.mkxl. > I can’t remember where I found the information that el-monoton > (synonymous to el and gr) and el-polyton (synonymous to agr and grc) > should be available. Hyphenation patterns for Greek are three: grc, el-monoton and el-polyton. Ancient and medieval Greek are hyphenated in a different way than polytonic Greek before 1982 (when monotonic orthography was introduced by law). This is the main reason why three patterns are needed. But if anyone uses ConTeXt to typeset modern Greek, the different hyphenation was not noticed (or there was no message to the list). Pablo ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Two minor questions
Yes I may use them. Why is that a problem? Is it some special context syntax? How do I escape them or turn them off? On Tue, Jun 7, 2022 at 5:05 PM Wolfgang Schuster < wolfgang.schuster.li...@gmail.com> wrote: > Stefan Nedeljkovic schrieb am 07.06.2022 um 07:25: > > Thank you very much Wolfgang! But, there is still something weird > > going on with the font. I updated the files on Drive. Please see line > > 19, the last word "and". It is clearly out of alignment with the gid. > > I tested the alignment in MP and it should work, ie 2 characters are > > indeed one grid cell (semms from the fact that IBM Plex Mono was > > designed from a typewriter typeface where 12 characters are exactly 1 > > inch long). > > Do you use double hyphens (--) in your document because this is what > causes the problem. > > Wolfgang > > ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Two minor questions
Stefan Nedeljkovic schrieb am 07.06.2022 um 07:25: Thank you very much Wolfgang! But, there is still something weird going on with the font. I updated the files on Drive. Please see line 19, the last word "and". It is clearly out of alignment with the gid. I tested the alignment in MP and it should work, ie 2 characters are indeed one grid cell (semms from the fact that IBM Plex Mono was designed from a typewriter typeface where 12 characters are exactly 1 inch long). Do you use double hyphens (--) in your document because this is what causes the problem. Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] overfull gone?
> Am 28.05.2022 um 14:16 schrieb Hans Hagen via ntg-context > : > > On 5/28/2022 12:43 PM, Steffen Wolfrum via ntg-context wrote: >> Hi, >> in order to easily see overfull lines I used \overfullrule30\points : this >> gave a clear black box in the right margin. >> Is this command (\version[temporary]) gone?? >> Please have a look at the example below: no overfull indicator ... >> Steffen >> --- >> \setuppapersize[A6] >> \setupexternalfigures[location={default}] >> %\version[temporary] >> \overfullrule30\points% < BLACK BOX? >> \starttext >> \startcolumns[n=3] >> % Overfull lines will have slugs in colum margins. >> \input linden >> % Underfull hboxes get no warning >> x >> \stopcolumns >> \stoptext > i'll check it .. looks like some interference with normalization .. actually > one can enable more advanced tracers: > > % \enabletrackers[builders.hpack.quality] > % \enabletrackers[builders.hpack.overflow] the overfullrule is great for visual debugging thanks for checking it Steffen ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Two minor questions
I tried \setupspacing[fixed] but it didn't help. To prove that the font characters really are half a cell wide I added the line \emdash \dorecurse{39}{ \emdash}. Files on drive are updated. On Tue, Jun 7, 2022 at 7:25 AM Stefan Nedeljkovic wrote: > Thank you very much Wolfgang! But, there is still something weird going on > with the font. I updated the files on Drive. Please see line 19, the last > word "and". It is clearly out of alignment with the gid. I tested the > alignment in MP and it should work, ie 2 characters are indeed one grid > cell (semms from the fact that IBM Plex Mono was designed from a typewriter > typeface where 12 characters are exactly 1 inch long). > > On Mon, Jun 6, 2022 at 10:52 PM Wolfgang Schuster via ntg-context < > ntg-context@ntg.nl> wrote: > >> >> >> Stefan Nedeljkovic via ntg-context schrieb am 06.06.2022 um 22:07: >> > Wolfgang, Aditya, thank you both very much! >> > >> > I have 2 more questions: >> > >> > Observe the files here: >> > >> https://drive.google.com/drive/folders/18ve5_F-BKOa-TxCWmD02mhPqNXQvNyWK?usp=sharing >> > >> > 1. I'd like to shift the text area down so that the red lines >> > align with the blue lines (I think this amount is called depth). How >> > would I do that? >> >> Quick and dirty: >> >> \setuplayout >>[..., >> topspace=\dimexpr5\measured{base}+2bp+\strutdp\relax, >> ...] >> >> > 2. The font is such that exactly 2 characters fit into the grid cell, >> > but I see that towards the end of the line it gets out of sync with >> > the grid. How would I ensure that all text rendered is strictly >> > monospaced without any stretching/shrinking trickery? >> >> Change the text alignment: >> >> \setupalign[flushleft,broad] >> >> Wolfgang >> >> >> ___ >> If your question is of interest to others as well, please add an entry to >> the Wiki! >> >> maillist : ntg-context@ntg.nl / >> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context >> webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net >> archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ >> wiki : http://contextgarden.net >> >> ___ >> > ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Contractions in ligature suppression word list
A somewhat more complete testfile with a couple of options is below. My context installation is not current so please double check, but I think it boils down to this: apostrophes seem not to be considered to be part of a word. Once I enable wolfin under \startlanguageoptions[en] it will disable the fi-ligature everywhere below, but adding the word variants with an apostroph doesn’t do anything, neither to the explicit wordlist under startlanguageoptions, nor in one of the additional goodies files. Denis Von: Thangalin Gesendet: Dienstag, 7. Juni 2022 02:14 An: Maier, Denis Christian (UB) Cc: mailing list for ConTeXt users ; Bruce Horrocks Betreff: Re: [NTG-context] Contractions in ligature suppression word list Here's a short example (version 2022.05.11 11:36): \setuplanguage[en][goodies={lang-en.llg}] \starttext % Expected: no ligature; actual: as expected wolfish % Expected: no ligatures; actual: ligature wolfing wolfin' wolfin’ \stoptext %% %% \startluacode -- Testfile for fi ligature over suffix boundary local testoversuffixboundary = { name= "test-over-suffix-boundary", options = { { patterns = {fi = "f|i",}, words = [[ wolf ]], suffixes = [[ in' in’ ]], }, }, } -- Testfile for fi ligature in word with apostroph local testwithsuffix = { name= "test-with-suffix", options = { { patterns = {fi = "f|i",}, words = [[ wolfin' wolfin’ ]], }, }, } -- which table do we want to test? -- table.save("test.llg",testoversuffixboundary) table.save("test",testwithsuffix) \stopluacode \setuplanguage[en][goodies={lang-en.llg,test.llg}] % explicit suppression \startlanguageoptions[en] wolf|in' % this here doesn't do anything wolf|in’ % this here doesn't do anything either %wolf|in % this here disables the fi ligature across the board for all the words below \stoplanguageoptions \mainlanguage[en] \starttext % defined in lang-en.llg => works wolfish wolfing % Expected: no ligatures; actual: ligature wolfin' wolfin’ % shibboleth wolfin \stoptext ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___