[NTG-context] Re: Japanese

2024-02-27 Thread Otared Kavian
Dear Dalyoung,

Thank you very much for your insight. I downloaded the Noto Serif JP fonts and 
set up a fontfamily as you indicated, by adding
\setscript[nihongo]
which solves a problem I had with line breakings. And everything works smoothly!

So, for the mail archive, here is what I have and what works fine:

%%% Noto Fonts

\definefontfamily[JapaneseFont][rm][Noto Serif JP]
  [   it={style:regular,features:{*,slanted}},
  sl={style:regular,features:{*,slanted}},
  bi={style:bold,features:{*,slanted}},force=yes]

\definefontfamily[JapaneseFont][ss][Noto Serif JP]
  [   it={style:regular,features:{*,slanted}},
  sl={style:regular,features:{*,slanted}},
  bi={style:bold,features:{*,slanted}},force=yes]

\definefontfamily[JapaneseFont][tt][Noto Serif JP]
  [   it={style:regular,features:{*,slanted}},
  sl={style:regular,features:{*,slanted}},
  bi={style:bold,features:{*,slanted}},force=yes]

\definefontfamily[JapaneseFont][math][Tex Gyre Termes Math]
%\definefontfamily[JapaneseFont][math][Tex Gyre Pagella Math]
%\definefontfamily[JapaneseFont][math][Tex Gyre Aventor]



\setupbodyfont[JapaneseFont,12pt]
\setupruby[location=top,voffset=-2ex]
\setupwhitespace[big]
\setscript[nihongo]

\starttext
\ruby{早}{はや}く。
いきましょう。
\stoptext

Best regards: Otared


> On 27 Feb 2024, at 13:55, Jeong Dal via ntg-context  
> wrote:
> 
> Dear Otared,
> 
> I am using Korean as main language.
> I used use typescript file, but recently I use \definefontfamily.
> Since using Japanese font is similar to use Korean font, I show my example  
> of using Noto fonts. It was made by the help of expert of this list long time 
> ago.
> 
> You may change "Noto Serif CJK KR” to Japanese font.
> 
> I also use "\setscript[hangul]” when I use Korean as mainlanaguage.
> 
> I hope that you may enhance the following code.
> 
> Best regards,
> 
> Dalyoung
> 
> 
> %%% Noto Fonts
> 
> \definefontfamily[notoFont][rm][Noto Serif CJK KR]
>   [   it={style:regular,features:{*,slanted}},
>   sl={style:regular,features:{*,slanted}},
>   bi={style:bold,features:{*,slanted}},force=yes]
> 
> \definefontfamily[notoFont][ss][Noto Sans CJK KR]
>   [   it={style:regular,features:{*,slanted}},
>   sl={style:regular,features:{*,slanted}},
>   bi={style:bold,features:{*,slanted}},force=yes]
> 
> \definefontfamily[notoFont][tt][Noto Sans Mono CJK KR]
>   [   it={style:regular,features:{*,slanted}},
>   sl={style:regular,features:{*,slanted}},
>   bi={style:bold,features:{*,slanted}},force=yes]
> 
> \definefontfamily[notoFont][math][Tex Gyre Termes Math]
> %\definefontfamily[notoFonts][math][Tex Gyre Pagella Math]
> %\definefontfamily[notoCJK][math][Tex Gyre Aventor]
> 
> 
>> 2024. 2. 27. 오전 6:49, Otared Kavian > > 작성:
>> 
>> Hi Hraban,
>> 
>> Your are right indeed ! I didn’t imagine that it was so easy to set up a 
>> document to write in Japanese…
>> Actually I followed the example by Emanuel Han which is essentially what you 
>> suggest (although he gave me also the hint to add the furagana).
>> 
>> Best regards: Otared
>> 
>>> On 26 Feb 2024, at 21:16, Henning Hraban Ramm >> > wrote:
>>> 
>>> Am 26.02.24 um 21:08 schrieb Otared Kavian:
 Does anyone have a simple setup of fonts to write a small Japanese 
 document (possibly with furagana) ? I am using MacOS and I have several 
 Japanese fonts on the system.
 I have some old examples which do not typeset correctly now, maybe because 
 they use the old module simplefonts and  commands such as \setcjkmainfont 
 and friends.
>>> 
>>> Try to replace the simplefonts calls with something like
>>> 
>>> \definefontfamily[myfonts][rm][SomeFont]
>>> \definefontfamily[myfonts][ss][SomeOtherFont]
>>> 
>>> \setupbodyfont[myfonts,rm,12pt]
>>> 
>>> With Latin fonts, it usually works.
>>> 
>>> Hraban
>>> ___
>>> If your question is of interest to others as well, please add an entry to 
>>> the Wiki!
>>> 
>>> maillist : ntg-context@ntg.nl  / 
>>> https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl 
>>> 
>>> webpage  : https://www.pragma-ade.nl  / 
>>> https://context.aanhet.net  (mirror)
>>> archive  : https://github.com/contextgarden/context 
>>> 
>>> wiki : https://wiki.contextgarden.net 
>>> ___
>> 
>> Otared Kavian
>> e-mail: ota...@gmail.com 
>> Phone: +33 6 88 26 70 95
>> 
>> 
>> 
>> 
>> ___
>> If your question is of interest to others as well, please add an entry to 
>> the Wiki!
>> 
>> maillist : ntg-context@ntg.nl 

[NTG-context] Re: \mfunction does not work with the latest upload

2024-02-27 Thread Mikael Sundqvist
Hi,

\definemathfunction [lcd]

You can also add
[mathlimits=yes]
[mathlimits=no]
[mathlimits=auto]

if you want the limits to go always below, never below or below in
display, respectively.

/Mikael

On Wed, Feb 28, 2024 at 1:26 AM fv leung  wrote:
>
>
> \starttext
> % copy from wiki
> \definemathcommand[lcd][nolop]{\mfunction{lcd}}
>
> With \contextversion, the math command \tex{lcd} gives \m{\lcd} (nothing)!
>
> \stoptext
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
> Wiki!
>
> maillist : ntg-context@ntg.nl / 
> https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
> webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
> archive  : https://github.com/contextgarden/context
> wiki : https://wiki.contextgarden.net
> ___
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] \mfunction does not work with the latest upload

2024-02-27 Thread fv leung
\starttext
% copy from wiki
\definemathcommand[lcd][nolop]{\mfunction{lcd}}

With \contextversion, the math command \tex{lcd} gives \m{\lcd} (nothing)!

\stoptext
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: FreeBSD 13.2

2024-02-27 Thread Hans Hagen

On 2/26/2024 2:21 PM, Roger Mason wrote:

Hello Hans,

Hans Hagen  writes:


On 2/26/2024 12:22 PM, Roger Mason wrote:


Looks like the unset TEXMF and TEXMFCNF envars are a problem.   What
should they be set to and where should they be set?

fwiw, i'll do an update oen fo these days with the old bin

what you coudl do is download the latest zip and unzip it in
texmf-context and then take the ins from the garden build


Please do not go to this trouble on my account.  I have decided to give
up on context.

well, i put the older in in the latest anyway

Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
   tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
-

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Japanese

2024-02-27 Thread Jeong Dal via ntg-context
Dear Otared,

I am using Korean as main language.
I used use typescript file, but recently I use \definefontfamily.
Since using Japanese font is similar to use Korean font, I show my example  of 
using Noto fonts. It was made by the help of expert of this list long time ago.

You may change "Noto Serif CJK KR” to Japanese font.

I also use "\setscript[hangul]” when I use Korean as mainlanaguage.

I hope that you may enhance the following code.

Best regards,

Dalyoung


%%% Noto Fonts

\definefontfamily[notoFont][rm][Noto Serif CJK KR]
  [   it={style:regular,features:{*,slanted}},
  sl={style:regular,features:{*,slanted}},
  bi={style:bold,features:{*,slanted}},force=yes]

\definefontfamily[notoFont][ss][Noto Sans CJK KR]
  [   it={style:regular,features:{*,slanted}},
  sl={style:regular,features:{*,slanted}},
  bi={style:bold,features:{*,slanted}},force=yes]

\definefontfamily[notoFont][tt][Noto Sans Mono CJK KR]
  [   it={style:regular,features:{*,slanted}},
  sl={style:regular,features:{*,slanted}},
  bi={style:bold,features:{*,slanted}},force=yes]

\definefontfamily[notoFont][math][Tex Gyre Termes Math]
%\definefontfamily[notoFonts][math][Tex Gyre Pagella Math]
%\definefontfamily[notoCJK][math][Tex Gyre Aventor]


> 2024. 2. 27. 오전 6:49, Otared Kavian  작성:
> 
> Hi Hraban,
> 
> Your are right indeed ! I didn’t imagine that it was so easy to set up a 
> document to write in Japanese…
> Actually I followed the example by Emanuel Han which is essentially what you 
> suggest (although he gave me also the hint to add the furagana).
> 
> Best regards: Otared
> 
>> On 26 Feb 2024, at 21:16, Henning Hraban Ramm > > wrote:
>> 
>> Am 26.02.24 um 21:08 schrieb Otared Kavian:
>>> Does anyone have a simple setup of fonts to write a small Japanese document 
>>> (possibly with furagana) ? I am using MacOS and I have several Japanese 
>>> fonts on the system.
>>> I have some old examples which do not typeset correctly now, maybe because 
>>> they use the old module simplefonts and  commands such as \setcjkmainfont 
>>> and friends.
>> 
>> Try to replace the simplefonts calls with something like
>> 
>> \definefontfamily[myfonts][rm][SomeFont]
>> \definefontfamily[myfonts][ss][SomeOtherFont]
>> 
>> \setupbodyfont[myfonts,rm,12pt]
>> 
>> With Latin fonts, it usually works.
>> 
>> Hraban
>> ___
>> If your question is of interest to others as well, please add an entry to 
>> the Wiki!
>> 
>> maillist : ntg-context@ntg.nl  / 
>> https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl 
>> 
>> webpage  : https://www.pragma-ade.nl  / 
>> https://context.aanhet.net  (mirror)
>> archive  : https://github.com/contextgarden/context 
>> 
>> wiki : https://wiki.contextgarden.net 
>> ___
> 
> Otared Kavian
> e-mail: ota...@gmail.com 
> Phone: +33 6 88 26 70 95
> 
> 
> 
> 
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
> Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / 
> https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
> webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
> archive  : https://github.com/contextgarden/context
> wiki : https://wiki.contextgarden.net
> ___

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] \getdocumentfilename or document.files

2024-02-27 Thread Pablo Rodriguez via ntg-context
Dear list,

I have the following sample (saved as "a.tex"):

  \starttext
  \getdocumentfilename{1}
  \cldcontext{document.files[1]}
  \getdocumentfilename{2}
  \cldcontext{document.files[2]}
  \getdocumentfilename{3}
  \cldcontext{document.files[3]}
  \stoptext

I compile it with:

  context --purgeall a b c

"b.tex" is a different file and "c.tex" is a symlink to "a.tex".

I only get the first filename for "a.tex" and the last filename for "c.tex".

Which is the right way to get the second and third filenames when in
"a.pdf" (or the first two ones in "c.pdf")?

Many thanks for your help,

Pablo
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Works now! At Work, and a question to paragraphs in an Theorem

2024-02-27 Thread Pablo Rodriguez via ntg-context
On 2/27/24 10:10, Ursula Hermann wrote:
>[...]
> I have a question to my paragraphs:
>
> \definetextbackground[Paragaph][
> [...]
>   \startparagraph

Hi Uschi,

if you define Paragaph, then you should use \startParagaph (and
\stopParagaph).

> \starttext

Even if that works, it would be better to nest commands (\starttext
before \startparagraph).

> [...]
> So this is the example. What I like to do: The first paragraph should be
> normal written, but the second one should have more space between the
> words. Because of Math: Is \hspace the right way? The right command? And
> using \startnarrower, \stopnarrower?

Narrower refers to margins. Extra space between words would be something
different (at least, as far as I get it).

That being said, I have no idea how to get different inter-word spacing.

Just in case it might help,

Pablo
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Hyperlinks cease working after page selection

2024-02-27 Thread Pablo Rodriguez via ntg-context
On 2/26/24 21:25, Michael Guravage wrote:
> Greetings,
>
> The document in question compiles correctly. Its hyperlinks are correct
> and work as expected. However, if I apply a page selection, the
> hyperlinks in the resulting document, while correctly coloured, no
> longer work.
> [...]
> Processed as follows:
>
> context  mwe.tex
> context --extra=select --selection=1 --result=foobar.pdf mwe.pdf

Hi Michael,

add --interaction as an argument.

Just in case it helps,

Pablo
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: imposition: getting to the last page of a booklet

2024-02-27 Thread Pablo Rodriguez via ntg-context
On 2/24/24 14:30, Wolfgang Schuster wrote:
> Michael Guravage schrieb am 23.02.2024 um 10:07:
>> Greetings,
>>
>> I would like to use the nextquadruple and beforequadruple
>> pagebreakhandlers described at the bottom of the wiki's imposition
>> page. However, the examples complain of an error invoking the
>> \installpagebreakhandler command.
>>
>> The wiki page was last updated nearly four years ago. Is anyone using
>> updated versions of these?
>
> You can use quadruple out of the box.

Hi Wolfgang,

I’m also interested a solution for this.

I’m afraid I cannot make your sample work:

  \setuppapersize[A5][A4, landscape]
  \setuparranging[2UP]
  \setuppagenumbering[alternative={singlesided,doublesided}]

  \starttext
  \samplefile{lorem}
  \page[quadruple]
  page before the quadruple (must be 3, not 4)
  \page[yes, quadruple]
  page before the quadruple (must be 7, not 8)
  \stoptext

I haven’t tested what
"\setuppagenumbering[alternative={singlesided,doublesided}]" would cause
in my documents.

In any case, I get real quadruple, not before the quadruple.

What am I missing here?

Many thanks for your help,

Pablo
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: output filename with SHA256

2024-02-27 Thread Pablo Rodriguez via ntg-context
On 2/23/24 23:58, Bruce Horrocks wrote:
>> On 23 Feb 2024, at 13:32, Pablo Rodriguez via ntg-context 
>>  wrote:
>> [...]
>> Is there any way to check if compilation needs any other run?
>> [...]
> Rather than use the wrapup() hook can why not rename the file using
> a second job on the command line?
>
> So your compile command might look like:
>
>   $ context jobname.tex add_sha.tex

Hi Bruce,

this totally makes sense to me.

But (shame on me!) this is the first time I will type context followed
by two files.

This is also the first time when I see that invoking ConTeXt with more
than a file makes sense to me.

Many thanks for your help,

Pablo
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Works now! At Work, and a question to paragraphs in an Theorem

2024-02-27 Thread Ursula Hermann
Dear List,

At Work everything works fine now. Many thanks for those, who have written me.

I have a question to my paragraphs:

\definetextbackground[Paragaph][
  location=paragraph,
  background=color,
  backgroundcolor=lightgray,
  leftoffset=.5\bodyfontsize,
  rightoffset=.5\bodyfontsize,
  topoffset=.5\bodyfontsize,
  bottomoffset=.5\bodyfontsize,
  frame=off,]
  \startparagraph
\starttext
Mitunter ist es aus der Formulierung nur schwer zu erkennen, dass ein 
\m{∃\forall} oder ein \m{\forall\m∃} versteckt ist. Dann ist es besonders 
wichtig, die Formulierung sehr lange zu prüfen und eventuell auch formalisiert 
noch einmal aufzuschreiben.”
\blank
Der Wert von \m{y = f(x)} ist unabhängig von der Wahl\par von \m{x\doubleprime} 
ist gleichbedeutend mit \m{∃y : ∀x : f(x) = y} \par (Beutelspacher [10, S.54]).
\stopparagraph
\stoptext

So this is the example. What I like to do: The first paragraph should be normal 
written, but the second one should have more space between the words. Because 
of Math: Is \hspace the right way? The right command? And using \startnarrower, 
\stopnarrower?

Many thanks

Uschi

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Cron /var/www/aanhet.net/context/bin/cron/context-mirror

2024-02-27 Thread Cron Daemon
receiving incremental file list
 ./
 ctan.lsr
 document-2.htm
 download-1.htm
 download-2.htm
 logo-ade.png
 logo-cts.png
 logo-pod.png
 rss.xml
 show-fil.pdf
 context/latest/
 context/latest/cont-lmt.zip
 context/latest/cont-mpd.zip
 context/latest/cont-ppc.zip
 context/latest/cont-sci.zip
 context/latest/cont-tmf.zip
 context/latest/cont-tst.7z
 context/latest/cont-tst.tar.xz
 context/latest/cont-tst.zip
 general/qrcs/
 general/qrcs/setup-mapping-de.pdf
 general/qrcs/setup-mapping-en.pdf
 general/qrcs/setup-mapping-fr.pdf
 general/qrcs/setup-mapping-it.pdf
 
 sent 190,609 bytes  received 44,736,815 bytes  3,327,957.33 bytes/sec
 total size is 578,807,581  speedup is 12.88


Running archiver:

New dir: /var/www/aanhet.net/context//htdocs/archives/context-2024-02-27.10
245889724   
/var/www/aanhet.net/context//htdocs/archives/context-2024-02-27.10/latest
126745317   
/var/www/aanhet.net/context//htdocs/archives/context-2024-02-27.10/current
372639137   
/var/www/aanhet.net/context//htdocs/archives/context-2024-02-27.10
372639137   total
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___