Re: [NTG-context] Error while compiling : ! String contains an invalid utf-8 sequence.

2011-12-07 Thread Alexandre Krispin
Thank you for your answer !

Finally I am back to Latex until this problem is fixed. Though I have no
knowledge about it, it seemed to me that the problem I got was more related
to hanzi script than to bibtex, since the final problem of misplaced dots I
had appeared only with hanzi script.

Hans Hagen did not replied to it. That's why I suppose that one day if this
problem related to hanzi script becomes a problem of general interest,
maybe it will be fixed...

Cheers,
Alexandre Krispin

2011/12/7 Thomas A. Schmitz thomas.schm...@uni-bonn.de

 On 11/25/2011 09:09 PM, Hans Hagen wrote:

 It makes me wonder how Thomas gets his greek etc done in bibtex.


 To be quite honest: I rarely have more than a few words of Greek, and I
 wrap them up in \localgreek{} markup in my bibtex files, so I assume that's
 why I have never run into this problem. But it's another example to show
 that bibtex has huge problems outside of English (ASCII) range. It would be
 great if we could get rid of it ASAP...

 Thomas

 __**__**
 ___
 If your question is of interest to others as well, please add an entry to
 the Wiki!

 maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/**
 listinfo/ntg-context http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
 webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
 archive  : 
 http://foundry.supelec.fr/**projects/contextrev/http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
 wiki : http://contextgarden.net
 __**__**
 ___




-- 
--
Alexandre KRISPIN
41 rue Guynemer  |  93200 Saint-Denis  |  France
tél : 06 28 76 69 34  |  http://bijutsu.toile-libre.org

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Error while compiling : ! String contains an invalid utf-8 sequence.

2011-11-30 Thread Alexandre Krispin
 = http://www.jstor.org/stable/1047712;
}

@article{uzawa2011tpp,
author = Hirofumi, Uzawa {\jpn 宇沢弘文} and Uchihashi, Katsuto {\jpn 内橋克人},
journal = Sekai {\jpn 世界},

title = Taidan {TPP} wa shakaiteki kyôtsû shihon wo hakai suru
{\jpn 対談TPPは社会的共通資本を破壊する} ({D}iscussion. Le {TPP} détruit le
capital social commun),

year = 2011,
month = april,
publisher = Iwanami shoten {\jpn 岩波書店},

pages = 62-72,
url = http://ci.nii.ac.jp/naid/40018706510/;,
}
%**

Cheers,
Alexandre Krispin

2011/11/28 Alexandre Krispin k.m.alexan...@gmail.com

 Yes for sure, thanks to the script Wolfgang Schuster pointed out to me
 earlier in the discussion :
 \setscript[hanzi]


 2011/11/28 S Barmeier severinbarme...@googlemail.com

 On 11/27/2011 11:44 PM, ntg-context-requ...@ntg.nl wrote:
  Send ntg-context mailing list submissions to
ntg-context@ntg.nl
 
  To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
  or, via email, send a message with subject or body 'help' to
ntg-context-requ...@ntg.nl
 
  You can reach the person managing the list at
ntg-context-ow...@ntg.nl
 
  When replying, please edit your Subject line so it is more specific
  than Re: Contents of ntg-context digest...
 
 
  Today's Topics:
 
 1. error with \showlayout and export (Henning Hraban Ramm)
 2. Re: error with \showlayout and export (Wolfgang Schuster)
 3. page number in margin (Henning Hraban Ramm)
 4. Export to epub (Keith McKay)
 5. Re: Error while compiling : ! String contains an invalid
utf-8 sequence. (Mojca Miklavec)
 6. Re: Export to epub (Hans Hagen)
 
 
  --
 
  Message: 1
  Date: Sun, 27 Nov 2011 12:11:36 +0100
  From: Henning Hraban Ramm hra...@fiee.net
  To: mailing ConTeXt users list for ntg-context@ntg.nl
  Subject: [NTG-context] error with \showlayout and export
  Message-ID: 4670b7fc-970f-4698-b676-9f8c31ae8...@fiee.net
  Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed; delsp=yes
 
  Hi wizards,
 
  if I use \showlayout in a project where I setup export=yes, ConTeXt
  stops with a fatal error.
 
  Minimal failing example:
 
  \setupbackend[export=yes]
  \starttext
  \showlayout
  \stoptext
 
 
  Ixchel:konzept hraban$ context --purge context_test.tex
 
  mtx-context | run 1: luatex --fmt=/Users/hraban/Library/texmf/tex/
  texmf-cache/luatex-cache/context/2448223e6631addb83df348d74153606/
  formats/cont-en --lua=/Users/hraban/Library/texmf/tex/texmf-cache/
  luatex-cache/context/2448223e6631addb83df348d74153606/formats/cont-
  en.lui --backend=pdf ./context_test.tex \stoptext
  This is LuaTeX, Version beta-0.70.1-2011051908 (rev 4277)
\write18 enabled.
  (context_test.tex
 
  ConTeXt  ver: 2011.11.24 15:52 MKIV  fmt: 2011.11.25  int: english/
  english
 
  system   cont-new.mkiv loaded
  (/Users/hraban/Library/texmf/tex/texmf-context/tex/context/base/cont-
  new.mkiv
  system   beware: some patches loaded from cont-new.mkiv
  )
  system   context_test.top loaded
  (context_test.top)
  fontslatin modern fonts are not preloaded
  languageslanguage en is active
  backend  export  enabling export to xml
  {/Users/hraban/Library/texmf/tex/texmf-context/fonts/map/pdftex/
  context/mkiv-base.map}
  fontspreloading latin modern fonts (second stage)
  (/Users/hraban/Library/texmf/tex/texmf-context/tex/context/base/type-
  siz.mkiv) (/Users/hraban/Library/texmf/tex/texmf-context/tex/context/
  base/type-otf.mkiv)
  filesreadfile  asked name: 'loc', not found
  {/Users/hraban/Library/texmf/tex/texmf-fonts/fonts/map/dvips/lm/lm-
  math.map}{/Users/hraban/Library/texmf/tex/texmf-fonts/fonts/map/dvips/
  lm/lm-rm.map}
  fontsvirtual math  unable to resolve name mapsfromchar
  fontsfallback modern rm 12pt is loaded
  (/Users/hraban/Library/texmf/tex/texmf-context/tex/context/base/page-
  run.mkiv
  loading  ConTeXt Page Macros / Runtime Macros
  )
  interfaceinitialization  loading interface definitions from
  'mult-def.lua'
  interfaceinitialization  loading interface messages from
  'mult-mes.lua'
  metapost initializing instance 'metafun' using format 'metafun'
  metapost loading 'metafun': /Users/hraban/Library/texmf/tex/
  texmf-context/metapost/context/base/metafun.mpiv
  backend  xmp  using file '/Users/hraban/Library/texmf/tex/
  texmf-context/tex/context/base/lpdf-pdx.xml'
  pagesflushing realpage 1, userpage 1, subpage 1
  pagesflushing realpage 2, userpage 2
  pagesflushing realpage 3, userpage 3
  pagesflushing realpage 4, userpage 4
  pagesflushing realpage 5, userpage 5
)/Users/hraban/Library/texmf/tex/texmf/fonts/opentype/public/lm/
  lmmono10

Re: [NTG-context] Error while compiling : ! String contains an invalid utf-8 sequence.

2011-11-28 Thread Alexandre Krispin
, 27 Nov 2011 14:33:32 +0100
  From: Mojca Miklavec mojca.miklavec.li...@gmail.com
  To: mailing list for ConTeXt users ntg-context@ntg.nl
  Subject: Re: [NTG-context] Error while compiling : ! String contains
an invalid utf-8 sequence.
  Message-ID:
CALBOmsYJRQenBGJdBKtv85RY=
 zud_g7oybmyw7hxxoxc6zz...@mail.gmail.com
  Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
 
  2011/11/26 Alexandre Krispin wrote:
  Now that japanese display correctly, there is still another problem.
  Japanese sentences (long titles in bibliography) don't break at the end
 of
  line. I have tested the behavior of japanese with entire paragraphs,
 and I
  get the same problem as in the bibliography, lines don't break and go
  through the page.
 
  Though I have looked to documentation about chinese on the wiki, none
 helped
  me to solve this problem. Does someone have any idea ?
 
  My first guess is that ConTeXt doesn't know how to hyphenate / split
  words or sentences without space. I don't know what the Japanese
  typesetting rules are, but if nothing is implemented yet, it cannot
  work.
 
  Mojca

 I'm interested in Japanese to work as well... Should be easy - no
 hyphenation, just split the word when the line is full and continue on
 the next one. There are some more subtle rules for vertical typesetting
 (e.g. full stops 。 and commas 、 hang over), but for horizontal
 typesetting you'd just want to split the line anywhere...

 Can that be done?

 Severin


 ___
 If your question is of interest to others as well, please add an entry to
 the Wiki!

 maillist : ntg-context@ntg.nl /
 http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
 webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
 archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
 wiki : http://contextgarden.net

 ___




-- 
--
Alexandre KRISPIN
41 rue Guynemer  |  93200 Saint-Denis  |  France
tél : 06 28 76 69 34  |  http://bijutsu.toile-libre.org

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] strange behavior with apa and apa-fr bibliographic styles

2011-11-27 Thread Alexandre Krispin
Hello,

I have noticed that, for a reason I don't understand, dots after dates in
the bibliography are not placed in the same manner. For example, I get
(copy-paste from pdf) :
Morales, I. (1997) . The mexican crisis and the weakness of the NAFTA
consensus. Annals of the American Academy of Political and Social Science,
550 :130-152.
Morales, I.(1999). NAFTA : The governance of economic openness. Annals of
the American Academy of Political and Social Science, 565 :35-65.
Robey, J. S. (1999) . Civil society and NAFTA : Initial results. Annals of
the
American Academy of Political and Social Science, 565 :113-125.
Totman, C. (1980) . From Sakoku to Kaikoku. The Transformation of Forei-
gn-Policy Attitudes, 1853-1868. Monumenta Nipponica, 35(1) :1-19.

So for the first entry, the point after (1997) is placed after a space,
whereas it is not the case for the second entry (there is also no space
between I. and (1999)). In some cases (when I add more entries), I even
have the point before the parenthesis, though the bib file might be right
(or in any cases, since the field are completed in the same manner, I
didn't expected different behaviors in the result since it is automatized
and all fields are articles).

Here is the bib file :


@article{conrad1980transformation,
author = Conrad Totman,
title = From {S}akoku to {K}aikoku. {T}he {T}ransformation of
{F}oreign-{P}olicy
{A}ttitudes,
1853-1868,
journal = Monumenta Nipponica,
year = 1980,
volume = 35,
number = 1,
pages = 1-19,
publisher = Sophia University,
url = http://www.jstor.org/stable/2384397;,
}

@article{robey1999civil,
author = John S. Robey,
title = Civil Society and {NAFTA}: Initial Results,
journal = Annals of the American Academy of Political and Social Science,
publisher = Sage Publications, Inc.,
year = 1999,
month = September,
volume = 565,
pages = 113-125,
url = http://www.jstor.org/stable/1049540;
}


@article{morales1999governance,
author = Isidro Morales,
title = {NAFTA}: The Governance of Economic Openness,
journal = Annals of the American Academy of Political and Social Science,
publisher = Sage Publications, Inc.,
year = 1999,
month = September,
volume = 565,
pages = 35-65,
url = http://www.jstor.org/stable/1049536;
}

@article{morales1999mexican,
author = Isidro Morales,
title = The Mexican Crisis and the Weakness of the {NAFTA} Consensus,
journal = Annals of the American Academy of Political and Social Science,
publisher = Sage Publications, Inc.,
year = 1997,
month = March,
volume = 550,
pages = 130-152,
url = http://www.jstor.org/stable/1047712;
}
%

And here is what I have for bibliography setup :

%
\setupbibtex[database=biblio,sort=author]
\setuppublications[alternative=apa-fr,sorttype=bbl,refcommand=authoryear]
%

Thanks for your help !

Cheers,
Alexandre Krispin

-- 
--
Alexandre KRISPIN
41 rue Guynemer  |  93200 Saint-Denis  |  France
tél : 06 28 76 69 34  |  http://bijutsu.toile-libre.org

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Error while compiling : ! String contains an invalid utf-8 sequence.

2011-11-27 Thread Alexandre Krispin
Thank you !

But with the scripts for chinese characters, I got the expected result :)

Cheers,
Alexandre Krispin

2011/11/27 Mojca Miklavec mojca.miklavec.li...@gmail.com

 2011/11/26 Alexandre Krispin wrote:
  Now that japanese display correctly, there is still another problem.
  Japanese sentences (long titles in bibliography) don't break at the end
 of
  line. I have tested the behavior of japanese with entire paragraphs, and
 I
  get the same problem as in the bibliography, lines don't break and go
  through the page.
 
  Though I have looked to documentation about chinese on the wiki, none
 helped
  me to solve this problem. Does someone have any idea ?

 My first guess is that ConTeXt doesn't know how to hyphenate / split
 words or sentences without space. I don't know what the Japanese
 typesetting rules are, but if nothing is implemented yet, it cannot
 work.

 Mojca

 ___
 If your question is of interest to others as well, please add an entry to
 the Wiki!

 maillist : ntg-context@ntg.nl /
 http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
 webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
 archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
 wiki : http://contextgarden.net

 ___




-- 
--
Alexandre KRISPIN
41 rue Guynemer  |  93200 Saint-Denis  |  France
tél : 06 28 76 69 34  |  http://bijutsu.toile-libre.org

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Error while compiling : ! String contains an invalid utf-8 sequence.

2011-11-26 Thread Alexandre Krispin
Hello,

Thanks to all for your answers !

Finally, thanks to an article dealing about Xelatex, bibtex files and utf-8
problem (see
http://skalldan.wordpress.com/2011/08/01/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%89%E5%AD%A6%E4%BB%8F%E6%95%99%E5%AD%A6%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B-utf-8-%E3%81%AB%E3%82%88%E3%82%8B-tex-%E6%96%87%E6%9B%B8%E4%BD%9C%E6%88%90-4/)
I got the idea how to solve my problem.

In the bib file I have surrounded all japanese words by {\jpn }, like in
this minimal example :
%beginning of the example%%%
@article{uzawa2011tpp,
author = Hirofumi Uzawa {\jpn 宇沢弘文}, Uchihashi Katsuto {\jpn 内橋克人},
journal = Sekai {\jpn 世界},
title = Taidan TPP wa shakaiteki kyôtsû shihon wo hakai suru
{\jpn 対談TPPは社会的共通資本を破壊する},
year = 2011,
month = april,
publisher = Iwanami shoten {\jpn 岩波書店},
pages = 62-72,
url = http://ci.nii.ac.jp/naid/40018706510/;,
note = test
}
end of file%%

Then, thanks to the documentation for simplefonts I have introduced a
typeface definition, like in this minimal example :

%%beginning of file%
\usemodule[simplefonts]
\setmainfont[Arno Pro]
\definesimplefonttypeface[jpn][hiraginokakugothicpro]
\enableregime[utf8]

\setupbibtex[database=biblio]

\starttext
test
\completepublications[criterium=all]
{\jpn 知らない  金 11月 25, 2011  10:21午後}
\stoptext

%%end of file%%%

And everything works well when compiling the whole with context *tex.

The only question remaining in my mind is : is there another way ? Just out
of curiosity, since Hans Hagen mentioned Thomas who use greek.


2011/11/25 Hans Hagen pra...@wxs.nl

 On 25-11-2011 20:03, Christian wrote:

  Same here. It messes up when converting .bib to .bbl. Maybe check your
 bbl file, too. Mine looks like this, for example:
 a={{Hirofumi Uzawa~宇沢弘文}}

 You could try to write the .bbl file directly yourself, although that is
 not a comfortable option, if you have many Japanese entries.
 Apart from that there's not much coming to mind.


 It makes me wonder how Thomas gets his greek etc done in bibtex.

 Hans


 --**--**-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
 --**--**-

 __**__**
 ___
 If your question is of interest to others as well, please add an entry to
 the Wiki!

 maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/**
 listinfo/ntg-context http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
 webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
 archive  : 
 http://foundry.supelec.fr/**projects/contextrev/http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
 wiki : http://contextgarden.net
 __**__**
 ___




-- 
--
Alexandre KRISPIN
41 rue Guynemer  |  93200 Saint-Denis  |  France
tél : 06 28 76 69 34  |  http://bijutsu.toile-libre.org

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Error while compiling : ! String contains an invalid utf-8 sequence.

2011-11-26 Thread Alexandre Krispin
Thanks Ulrike ! It seems the 2 messages I sent yesterday have been lost (I
have received a mail which might point out a delivery failure from the
mailing list) though it is written I don't need to send again the message,
in case, here is the copy of mails I sent. Now the only problem remaining
is that japanese sentences are not wrapped (long titles of books go through
the page). And though I took a look to documentation about chinese, I don't
know what I am missing.

***Beginning of first
mail

Hello,

Thanks to all for your answers !

Finally, thanks to an article dealing about Xelatex, bibtex files and utf-8
problem (see
http://skalldan.wordpress.com/2011/08/01/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%89%E5%AD%A6%E4%BB%8F%E6%95%99%E5%AD%A6%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B-utf-8-%E3%81%AB%E3%82%88%E3%82%8B-tex-%E6%96%87%E6%9B%B8%E4%BD%9C%E6%88%90-4/)
I got the idea how to solve my problem.

In the bib file I have surrounded all japanese words by {\jpn }, like in
this minimal example :
%beginning of the example%%%
@article{uzawa2011tpp,
author = Hirofumi Uzawa {\jpn 宇沢弘文}, Uchihashi Katsuto {\jpn 内橋克人},
journal = Sekai {\jpn 世界},

title = Taidan TPP wa shakaiteki kyôtsû shihon wo hakai suru

{\jpn 対談TPPは社会的共通資本を破壊する},

year = 2011,
month = april,

publisher = Iwanami shoten {\jpn 岩波書店},

pages = 62-72,
url = http://ci.nii.ac.jp/naid/40018706510/;,

note = test
}
end of file%%

Then, thanks to the documentation for simplefonts I have introduced a
typeface definition, like in this minimal example :

%%beginning of file%
\usemodule[simplefonts]
\setmainfont[Arno Pro]
\definesimplefonttypeface[jpn]
[hiraginokakugothicpro]

\enableregime[utf8]

\setupbibtex[database=biblio]

\starttext

test
\completepublications[criterium=all]
{\jpn 知らない  金 11月 25, 2011  10:21午後}
\stoptext

%%end of file%%%

And everything works well when compiling the whole with context *tex.

The only question remaining in my mind is : is there another way ? Just out
of curiosity, since Hans Hagen mentioned Thomas who use greek.

***End of first
mail

And the second mail :

***Beginning of second
mail
Now that japanese display correctly, there is still another problem.
Japanese sentences (long titles in bibliography) don't break at the end of
line. I have tested the behavior of japanese with entire paragraphs, and I
get the same problem as in the bibliography, lines don't break and go
through the page.

Though I have looked to documentation about chinese on the wiki, none
helped me to solve this problem. Does someone have any idea ?

Here is a minimal example with a paragraph sample in japanese :
%beginning of file%%
\usemodule[simplefonts]
\setmainfont[HeiseiMinStd-W3]
\definesimplefonttypeface[jpn]
[HeiseiMinStd-W3]
\setupbodyfont[12pt]
\setuptolerance[\v!verytolerant,\v!stretch]
\enableregime[utf]

\usemodule[typearea]
\setupTypeArea[bcor=30mm,alphabets=2.6,oneside]
%*
\starttext

そしてディズニー原理主義で考えた場合、「一秒24コマの絵」で作るフルアニメが至上。そのルールに照らした場合、「電脳コイル」より「らき☆すた(ハルヒ)」の方が優れている。
ニョロニョロと滑らかに動く。つまりそれだけ動画枚数を多く使ってる。よりフルアニメに近い。よって「電脳コイル<らき☆すた」となる。

コレに作画マニアは反論する。アニメは「アニメーターのスキル」こそが最も重要。「スキル>作画枚数」、だから優れたアニメーターである磯光雄の手掛けた電脳コイルのほうが偉い。
じゃあ磯光雄がフルアニメにしたら?今の2コマ3コマ打ちの磯光雄より偉いの?より優れてるの?

>フルアニメの磯光雄の方が優れている。
この場合、「リミテッドアニメという制約の中で独自の進化をした日本アニメのアイデンティティ」というのが無くなってしまう。「らき☆すた」には勝てるがファンタジアには負ける。
>2、3コマ打ちのリミテッドの磯光雄の方が優れている。
質としては等価(磯光雄の原画)でより量のあるフルアニメよりもリミテッドアニメの方が優れてる、その理由を言語化する必要がある。

じゃあ、そのリミテッドで手に入れた価値とは何?
例えば「フルアニメと同じ価値をリミテッド(より少ない動画枚数=コスト)で作れるという『省エネ』の部分にある」ってこと?ソレだと新たな創作的価値を別に産み出してないよね。
そうでないのなら動きの質がディズニーとはどう違うの?
\stoptext
%end of file%

I attach the corresponding pdf file I obtain after compilation.

***End of second
mail


2011/11/26 Ulrike Fischer ne...@nililand.de

 Am Fri, 25 Nov 2011 19:50:52 +0100 schrieb Alexandre Krispin:

  Hello,
 
  I am trying to get japanese displayed in bibliography. But I get the
 error
  ! String contains an invalid utf-8 sequence. while compiling with the
  command context *tex.

  And here is the bib file :
 
  %%%beginning of file%%%
  @article{uzawa2011tpp,
  author = Hirofumi Uzawa 宇沢弘文, Uchihashi Katsuto 内橋克人,
  journal = Sekai 世界,
  title = Taidan TPP wa shakaiteki kyôtsû shihon wo hakai suru
  対談TPPは社会的共通資本を破壊する,
  year = 2011,
  month = april,
  publisher = Iwanami shoten 岩波書店,
  pages = 62-72,
  url = http://ci.nii.ac.jp/naid/40018706510/;,
  }
  %%%end of file%%
 
  Do someone know how to get ride of utf-8 errors ? Or is this a problem
 with
  bibtex,

 Yes. bibtex is an 8-bit

Re: [NTG-context] Error while compiling : ! String contains an invalid utf-8 sequence.

2011-11-26 Thread Alexandre Krispin
Thanks ! It worked perfectly !

Cheers,
Alexandre Krispin

2011/11/26 Wolfgang Schuster schuster.wolfg...@googlemail.com


 Am 26.11.2011 um 11:44 schrieb Alexandre Krispin:

  Now that japanese display correctly, there is still another problem.
 Japanese sentences (long titles in bibliography) don't break at the end of
 line. I have tested the behavior of japanese with entire paragraphs, and I
 get the same problem as in the bibliography, lines don't break and go
 through the page.
 
  Though I have looked to documentation about chinese on the wiki, none
 helped me to solve this problem. Does someone have any idea ?

 Add “\setscript[hanzi]” to your document.

 Wolfgang


 ___
 If your question is of interest to others as well, please add an entry to
 the Wiki!

 maillist : ntg-context@ntg.nl /
 http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
 webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
 archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
 wiki : http://contextgarden.net

 ___




-- 
--
Alexandre KRISPIN
41 rue Guynemer  |  93200 Saint-Denis  |  France
tél : 06 28 76 69 34  |  http://bijutsu.toile-libre.org

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Error while compiling : ! String contains an invalid utf-8 sequence.

2011-11-25 Thread Alexandre Krispin
Hello,

I am trying to get japanese displayed in bibliography. But I get the error
! String contains an invalid utf-8 sequence. while compiling with the
command context *tex.

Here is the tex file :

%%%beginning of file%%
\usemodule[simplefonts]
\setmainfont[hiraginokakugothicpro] %a japanese font
\enableregime[utf8]
\setupbibtex[database=biblio]

\starttext
\completepublications
\stoptext
%end of file

And here is the bib file :

%%%beginning of file%%%
@article{uzawa2011tpp,
author = Hirofumi Uzawa 宇沢弘文, Uchihashi Katsuto 内橋克人,
journal = Sekai 世界,
title = Taidan TPP wa shakaiteki kyôtsû shihon wo hakai suru
対談TPPは社会的共通資本を破壊する,
year = 2011,
month = april,
publisher = Iwanami shoten 岩波書店,
pages = 62-72,
url = http://ci.nii.ac.jp/naid/40018706510/;,
}
%%%end of file%%

Do someone know how to get ride of utf-8 errors ? Or is this a problem with
bibtex, and then should I use anything else to replace it ? (does something
like Biber work ?)

Thanks for your help.

Cheers,
Alexandre Krispin

-- 
--
Alexandre KRISPIN
41 rue Guynemer  |  93200 Saint-Denis  |  France
tél : 06 28 76 69 34  |  http://bijutsu.toile-libre.org

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Bibliography related questions

2011-09-23 Thread Alexandre Krispin
Thanks a lot to all !

Yes, I use Context MKIV :
ConTeXt  ver: 2011.05.18 18:04 MKIV  fmt: 2011.8.26  int:
english/english

The setup pagecite of Pontus Lurcock is exactly what I needed, but even
with a minimal example, it does not produce a reference at the end with
\completepublications. Here is a minimal example :

\setupbibtex[database=sample,sort=author]

\setuppublications[alternative=apa-fr,sorttype=bbl,refcommand=authoryear]
\setupinteraction[state=start,color=darkgreen,style=normal]
\setupcite[interaction=start]
\def\pagecite[#1][#2]%
{(\cite[alternative=authoryear,left={},inbetween={ },extras={, 
p. #2}][#1]}

\starttext
it is a test \pagecite[guerrien2008theorie][41].

\completepublications
\stoptext

And the following is the database (downloaded from google book in bibtex
format) :

@Book{ guerrien2008theorie,
title = {La th{\'e}orie {\'e}conomique
n{\'e}oclassique: micro{\'e}conomie, macro{\'e}conomie
et th{\'e}orie des jeux},
author = B. Guerrien and E. B{\'e}nicourt,
isbn = 9782707154224,
series = Grands Rep{\`e}res. Manuels,
url = http://books.google.com/books?id=8Kx8NwAACAAJ;,
year = 2008,
publisher = la D{\'e}couverte
}

Also, I had to remove compress=no in
\setupcite[interaction=start,compress=no] to make your setup work. Is it
related to my distribution ? I use an up-to-date TeXlive 2011
distribution.


2011-09-23 (金) の 09:58 +1200 に Pontus Lurcock さんは書きました:
 \setupbibtex[database=sample,sort=author]
 \setuppublications[alternative=apa-fr,sorttype=bbl,refcommand=authoryear]
 \setupinteraction[state=start,color=darkgreen,style=normal]
 \setupcite[interaction=start,compress=no]
 \def\pagecite[#1][#2]%
 {(\cite[alternative=authoryear,left={},inbetween={ },extras={, p.
 #2}][#1]} 

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Bibliography related questions

2011-09-22 Thread Alexandre Krispin
Hello,

I am trying to get references working with Context as well as it did
with Biblatex. Since I didn't find anything helpful in the documentation
and the mailing-list, I ask here.

My setup at the moment is the following :
\usemodule[bib]
\usemodule[bibltx]
\setupbibtex[database=test]
\setuppublications[alternative=apa-fr]
\setupcolors[state=start]
\setupinteraction[state=start,color=darkgreen]


- Can I get hyperlinks working with references in Context ? For example,
with Biblatex with a citation and its reference, if I select the
authoryear style, then I get : my citation (author year). And the
reader can click on the year and be redirected to the reference in the
bibliography. The year is a hyperlink. Can we get the same behaviour
with Context ?
- Also, I have tried to get the following pattern for my references :
(author year, page number). It is the pattern of the Chicago manual of
style (http://library.williams.edu/citing/styles/chicago2.php). To get
this style, I have tried for example the following :
\cite[extras={, p. 41}][guerrien2008theorie]
But instead of the pattern (author year, page number), I get (author,
year, page number). Can I remove the comma between author and year ?
- Finally, is my setup wrong ? Indeed, with the setup I have copy-pasted
above my bibliography remains empty.

Sincerely,
Alexandre Krispin


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] sources of http://www.pragma-ade.com/general/manuals/style.pdf

2011-06-16 Thread Alexandre Krispin
Hello,

I am a beginner with Context, and would like to know if there is a way to
get the sources of the following document :
http://www.pragma-ade.com/general/manuals/style.pdf

I am trying to adapt the style I use with Latex (that is to say :
http://mirrors.ctan.org/macros/latex/contrib/classicthesis/ClassicThesis.pdf),
and this document has some features which might be useful for it. Moreover I
don't know how to make the command width=66\averagecharacterwidth work, if I
see the sources I may be successful in trying to make it work.

Sincerely

-- 
Alexandre KRISPIN
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___