Re: [NTG-context] ConTeXt, XeTeX, special effects in Indic font for Kannada
On Thu, Aug 8, 2013 at 1:51 PM, Hans Hagen wrote: > > forget about xetex, first check what context mkiv van do > Sorry to hijack this thread, but... Hans, it would be great to see Indic languages support in context/mkiv. At the moment I am typesetting, for example, in Malayalam using mkii+xetex. So I tested context (from TeXLive 2013 distribution) but found that the rendering is not correct. There are examples and screenshots here in an old thread: http://tex.stackexchange.com/questions/89118/context-xetex-texlive-2012-does-not-work-for-indic-scripts-like-malayalam I am interested in helping, at least by testing, especially Malayalam support. Harfbuzz has excellent opentype support for Malayalam now, which could be used for comparing the rendering. -- Cheers, Rajeesh http://rajeeshknambiar.wordpress.com ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] devanagari rendering (2 errors)
Hi Hans, On Tue, Sep 10, 2013 at 2:04 PM, Hans Hagen wrote: > > it took me quite a while to notice that it's a side effect of two features > that are turned on > > you can play with > > \definefontfeature > [devanagari-one] > [devanagari-one] > [rphf=no] > > and > > \definefontfeature > [devanagari-one] > [devanagari-one] > [half=no] > > maybe Kai can have a look at it: as these are dealt with in a different we > probably don't need to enable them in the feature processor (even block > them) > As far as I understand, 'rphf' and 'half' forms are essential for Devanagari, so skipping them completely might not be a good idea... > btw, you can play with > > \showotfcomposition{file:chandas.ttf*devanagari-one}{l2r}{\char"0915 > \char"094D \char"0930} > -- Cheers, Rajeesh ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Clean Machine, MacTeX 2013 installed, ConTeXt problem
On Wed, Sep 18, 2013 at 10:45 PM, Hans Hagen wrote: > On 9/18/2013 4:53 PM, Gerben Wierda wrote: > >> Same thing happens. Now it says \xFFFC is an invalid multibyte escape > This error was reported against TeXLive 2013 in Fedora also - https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=993255 > > hm, hoe ziet een multibyte escape in ruby er dan uit? ik heb al jaren niets > in ruby gedaan Not sure what I did was correct (no idea about Ruby), but managed to avoid this error by changing to \0xFF. > > -- Cheers, Rajeesh ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Converting normal font into bold
On Sun, Nov 24, 2013 at 2:01 PM, "H. Özoguz" wrote: > > Now the question: I obviously cant set the entire book (more than 600 pages) > with Corel-Draw, and want too use ConText, of course. So is there a way to > produce this boldness out of this too thin font within ConText, too? > May be ConTeXt experts would have better suggestions, till then you may want to look at the fake bold option in simplefonts - http://wiki.contextgarden.net/Simplefonts#Faking_italics_and_bold_fonts -- Cheers, Rajeesh http://rajeeshknambiar.wordpress.com ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] ConTeXt hyphenation patterns for Indic languages
Hello, I have tried to generate the hyphenation patterns for Malayalam language from the TeX hyphenation patterns, but the unicode characters were skipped. On TeXLive 2013, ConTeXt version 2013.04.20, this is what was tried: 1. Uncommented line for "ml" in mtx-patterns.lua 2. Ran "mtxrun --script patterns --convert --path=/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/generic/hyph-utf8/patterns/txt/ --destination=/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/context/patterns/" 3. Output shows all patterns are removed with similar messages to: "mtx-patterns| removing line with suspected utf character അ (0x0D05), category lo: 1അ1" What is the proper way to add hyphenation patterns for a new language? In addition, how to add a 'new language' to the ConTeXt base (such that \language[ml] can be used? I see "base/lang-ind.mkii" where I could add "\setupheadtext" etc for the language, what is the equivalent for mkiv? Thanks for any answers or pointers. -- Regards, Rajeesh ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ConTeXt hyphenation patterns for Indic languages
On Sat, Dec 14, 2013 at 1:47 PM, Hans Hagen wrote: > On 12/14/2013 1:06 PM, Rajeesh K Nambiar wrote: >> >> Hello, >> >> I have tried to generate the hyphenation patterns for Malayalam >> language from the TeX hyphenation patterns, but the unicode characters >> were skipped. On TeXLive 2013, ConTeXt version 2013.04.20, this is >> what was tried: >> >> 1. Uncommented line for "ml" in mtx-patterns.lua >> 2. Ran "mtxrun --script patterns --convert >> --path=/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/generic/hyph-utf8/patterns/txt/ >> --destination=/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/context/patterns/" >> 3. Output shows all patterns are removed with similar messages to: >> "mtx-patterns| removing line with suspected utf character അ >> (0x0D05), category lo: 1അ1" >> >> What is the proper way to add hyphenation patterns for a new language? >> >> In addition, how to add a 'new language' to the ConTeXt base (such >> that \language[ml] can be used? I see "base/lang-ind.mkii" where I >> could add "\setupheadtext" etc for the language, what is the >> equivalent for mkiv? > > > we need an entry in lang-def.mkiv > I was fiddling with lang-def.mkiv but "undefined control sequence" error was stopping me, will try to figure out the error. > i uploaded a beta that has the patterns and language definitions .. but up > to you to check it and provide better settings if needed Okay, is the best way to install beta to use the "Standalone ConTeXt" mechanism? Is it advisable to uninstall ConTeXt from TeXLive if so? (wiki says Context Standalone for Linux 32 bit is complied with glibc-2.3.6 while I have glibc-2.17). > > Hans ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ConTeXt hyphenation patterns for Indic languages
> > >>> i uploaded a beta that has the patterns and language definitions .. but >>> up >>> to you to check it and provide better settings if needed >> Thanks, Hans! Now mkiv correctly loads the patterns and hyphenation works (though even with \language[ml], log says "language 'en' is active"). Is there a way to also enable mkii/texexec to load the patterns? I did copy-paste the section from lang-def.mkiv to lang-ind.mkii and also added an entry in lang-def.lua but the log does not show pattern for ml loaded, in addition to mentioning "language ml is undefined". >> >> Okay, is the best way to install beta to use the "Standalone ConTeXt" >> mechanism? Is it advisable to uninstall ConTeXt from TeXLive if so? >> (wiki says Context Standalone for Linux 32 bit is complied with >> glibc-2.3.6 while I have glibc-2.17). > > > just install it in a different place and it will run independently from > texlive Installed on a separate location and works fine. > ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ConTeXt hyphenation patterns for Indic languages
On Wed, Dec 18, 2013 at 11:25 PM, Hans Hagen wrote: > On 12/18/2013 11:17 PM, Rajeesh K Nambiar wrote: >>> >>> >>> >>>>> i uploaded a beta that has the patterns and language definitions .. but >>>>> up >>>>> to you to check it and provide better settings if needed >>>> >>>> >> >> Thanks, Hans! >> Now mkiv correctly loads the patterns and hyphenation works (though >> even with \language[ml], log says "language 'en' is active"). > > > \language is a local command, use \mainlanguage instead Does not seem to have an effect here. MWE: \starttext %\language[ml] \mainlanguage[ml] \definedfont[file:rachana*default] കോണ്ടെക്സ്റ്റില് മലയാളം ടൈപ്പ്സെറ്റ് ചെയ്തത് \stoptext The font, Rachana, could be found here: http://download.savannah.gnu.org/releases/smc/fonts/malayalam-fonts-6.0/Rachana/Rachana.ttf > > >> Is there a way to also enable mkii/texexec to load the patterns? >> I did copy-paste the section from lang-def.mkiv to lang-ind.mkii and > > > probably some more is needed, but in mkii you then also need tp use utf 8 i > guess and have the right 8 bit fonts > > >> also added an entry in lang-def.lua but the log does not show pattern >> for ml loaded, in addition to mentioning "language ml is undefined". > > > forget about mkii, using 8 bit tex is a bit of a nightmare for ml i think Indeed, but I am using mkii with XeTeX backend (texexec --xetex). I'm trying to make Malayalam shaping work on mkiv (taking Devanagari font-odv.lua as example) but it is quite complex, till then I'm depending on mkii+xetex. > > ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ConTeXt hyphenation patterns for Indic languages
Now mkiv correctly loads the patterns and hyphenation works (though even with \language[ml], log says "language 'en' is active"). >>> >>> >>> >>> \language is a local command, use \mainlanguage instead >> >> >> Does not seem to have an effect here. MWE: >> >> \starttext >> %\language[ml] >> \mainlanguage[ml] >> \definedfont[file:rachana*default] >> കോണ്ടെക്സ്റ്റില് മലയാളം ടൈപ്പ്സെറ്റ് ചെയ്തത് >> \stoptext >> >> The font, Rachana, could be found here: >> >> http://download.savannah.gnu.org/releases/smc/fonts/malayalam-fonts-6.0/Rachana/Rachana.ttf > > > \starttext > > > \mainlanguage[ml] > \definedfont[file:rachana*default] > \setuplayout[width=4cm] > \setupalign[tolerant] > \showframe > > \setuplanguage[ml][lefthyphenmin=1,righthyphenmin=1] > > > കോണ്ടെക്സ്റ്റില് മലയാളം ടൈപ്പ്സെറ്റ് ചെയ്തത് > > \stoptext > > i see one hyphen ... how good are the patterns? Sorry for the confusion - hyphenation indeed works correctly (I confirmed it earlier), but I was just noticing that the logfile still mentions "language 'en' is active" which is harmless I guess. > ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Malayalam shaping with mkiv/LuaTeX
Hello, especially Hans and Kai, I have succeeded to an extent in adding Malayalam shaping to the existing Devanagari shaping. Being a complete novice in Lua and mkiv, I'm at a point where your expertise is needed to proceed further. Please find the attached patch, test case listed below and expected rendering for comparison. Additionally needed to support: 1. Decomposing 2 part Matras (dependent vowels) - 0D4A, 0D4B, 0D4C for Malayalam [Test cases 2 & 4]. This is needed (at least) for Tamil also. I guess it is as simple as replacing one code point with 2 others - example: replace 0D4A with 0D46, 0D3E. See page 3 of this Unicode standard: http://www.unicode.org/charts/PDF/U0D00.pdf 2. Handling "pref" opentype feature for v2 opentype spec (script tag "mlm2"). This is required for Malayalam Ra ligature, the glyph is formed correctly but it needs to be reordered as pre-base to the base syllable [Test case 1]. (Note that the old spec "mlym" handles "Ra form" as "pstf" and no reordering required). You can observe the difference in Test case 5 - Ra form should be attached to first consonant instead of second one ("mlm2" needs glyph formed by Virama+Ra to be reordered as pre-base to first consonant, while "mlym" doesn't need to). 3. Handling "pstf" opentype feature. It works mostly [Test case 8], except when a post-base Matra follows [Test case 9]. 4. Test cases 6 & 7 shows an example where glyph formation fails when a "pstf" Ya follows. This works correctly with some other conjuncts, though. 4. font-odv.lua hard coded Devanagari Virama (094D) and Ra (0930) in certain places, which needs to use table values to handle other scripts. 5. I had to change "methods.deva" to "methods.mlym" and "methods.dev2" to "methods.mlm2" to get this working, not sure how best to handle multiple scripts. 6. There are other cases like Dot-reph (0D4E) which uses GPOS table and requires reordering as post-base to the syllable follows it, but I haven't looked into them yet. i) The font used is Rachana, which supports both "mlm2" and "mlym" specs, can be downloaded from here: http://download.savannah.gnu.org/releases/smc/fonts/malayalam-fonts-6.0/Rachana/Rachana.ttf You can switch to "mlm2" and "mlym" in test case. ii) Expected rendering of this test case: http://rajeeshknambiar.fedorapeople.org/ConTeXt/context-test.png iii) Test case: --- 8< - \usemodule[font-odv] \definefontfeature[malayalam][mode=node,language=dflt,script=mlm2,akhn=yes,blwf=yes,half=yes,pres=yes,blws=yes,psts=yes,haln=no] %\definefontfeature[malayalam][mode=node,language=dflt,script=mlym,akhn=yes,blwf=yes,half=yes,pres=yes,blws=yes,psts=yes,haln=no] \starttypescript [serif] [rachana] [name] \definefontsynonym[Serif] [file:rachana][features={malayalam}] \stoptypescript \starttypescript [rachana] \definetypeface[rachana][rm][serif][rachana][default] \definetypeface[rachana][mm][math] [modern][default] \stoptypescript \setupbodyfont[rachana] \starttext 1. \char"0D15 \char"0D4D \char"0D24 \char"0D4D \char"0D30 \\ % ക്ത്ര 2. \char"0D15 \char"0D4D \char"0D24 \char"0D4D \char"0D30 \char"0D4B \\ % ക്ത്രോ 3. \char"0D38 \char"0D4D \char"0D2A \char"0D4D \char"0D30 \\ % സ്പ്ര 4. \char"0D38 \char"0D4D \char"0D2A \char"0D4D \char"0D30 \char"0D4C \\ % സ്പ്രൌ 5. \char"0D24 \char"0D4D \char"0D30 \char"0D2A \\ % ത്രപ 6. \char"0D24 \char"0D4D \char"0D38 \\ % ത്സ 7. \char"0D24 \char"0D4D \char"0D38 \char"0D4D \char"0D2F \\ % ത്സ്യ 8. \char"0D15 \char"0D4D \char"0D2F \\ % ക്യ 9. \char"0D15 \char"0D4D \char"0D2F \char"0D42 \\ % ക്യൂ \stoptext --- >8 - Let me know if you need additional information or clarifications on test cases. [Patch, test case, expected output image etc are also available here: http://rajeeshknambiar.fedorapeople.org/ConTeXt/] -- Cheers, Rajeesh http://rajeeshknambiar.wordpress.com --- tex/texmf-context/tex/context/base/font-odv.lua 2013-10-01 12:53:06.0 +0200 +++ tex/texmf-context/tex/context/base/font-oin.lua 2014-01-04 19:38:52.874015300 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ -if not modules then modules = { } end modules ['font-odv'] = { +if not modules then modules = { } end modules ['font-odv'] = { version = 1.001, -comment = "companion to font-ini.mkiv", -author= "Kai Eigner, TAT Zetwerk / Hans Hagen, PRAGMA ADE", +comment = "Indic shaping companion to font-ini.mkiv", +author= "Kai Eigner, TAT Zetwerk / Hans Hagen, PRAGMA ADE / Rajeesh K Nambiar", copyright = "TAT Zetwerk / PRAGMA ADE / ConTeXt De
Re: [NTG-context] Malayalam shaping with mkiv/LuaTeX
On Mon, Jan 6, 2014 at 10:33 PM, Hans Hagen wrote: > On 1/4/2014 10:36 PM, Rajeesh K Nambiar wrote: >> >> Hello, especially Hans and Kai, >> >> I have succeeded to an extent in adding Malayalam shaping to the >> existing Devanagari shaping. Being a complete novice in Lua and mkiv, >> I'm at a point where your expertise is needed to proceed further. >> Please find the attached patch, test case listed below and expected >> rendering for comparison. Additionally needed to support: > > > in next beta (some a bit different) Thank you very much for incorporating it! Just hit this with latest beta (same test case as before): error: .../context/tex/texmf-context/tex/context/base/font-odv.lua:1603: attempt to call global 'setfield' (a nil value) > -- Cheers, Rajeesh ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Malayalam shaping with mkiv/LuaTeX
On Mon, Jan 6, 2014 at 9:11 PM, Rajeesh K Nambiar wrote: > On Mon, Jan 6, 2014 at 10:33 PM, Hans Hagen wrote: >> On 1/4/2014 10:36 PM, Rajeesh K Nambiar wrote: >>> >>> Hello, especially Hans and Kai, >>> >>> I have succeeded to an extent in adding Malayalam shaping to the >>> existing Devanagari shaping. Being a complete novice in Lua and mkiv, >>> I'm at a point where your expertise is needed to proceed further. >>> Please find the attached patch, test case listed below and expected >>> rendering for comparison. Additionally needed to support: >> >> >> in next beta (some a bit different) > > Thank you very much for incorporating it! > > Just hit this with latest beta (same test case as before): > > error: .../context/tex/texmf-context/tex/context/base/font-odv.lua:1603: > attempt to call global 'setfield' (a nil value) > As of yesterday's beta, I get the following error: font-odv.lua:879: attempt to index local 'start' (a number value) Probably you're still updating things, am I testing prematurely? >> > > -- Cheers, Rajeesh ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Malayalam shaping with mkiv/LuaTeX
On Wed, Jan 8, 2014 at 9:36 PM, Hans Hagen wrote: > On 1/8/2014 6:50 PM, Rajeesh K Nambiar wrote: >> >> On Mon, Jan 6, 2014 at 9:11 PM, Rajeesh K Nambiar >> wrote: >>> >>> On Mon, Jan 6, 2014 at 10:33 PM, Hans Hagen wrote: >>>> >>>> On 1/4/2014 10:36 PM, Rajeesh K Nambiar wrote: >>>>> >>>>> >>>>> Hello, especially Hans and Kai, >>>>> >>>>> I have succeeded to an extent in adding Malayalam shaping to the >>>>> existing Devanagari shaping. Being a complete novice in Lua and mkiv, >>>>> I'm at a point where your expertise is needed to proceed further. >>>>> Please find the attached patch, test case listed below and expected >>>>> rendering for comparison. Additionally needed to support: >>>> >>>> >>>> >>>> in next beta (some a bit different) >>> >>> >>> Thank you very much for incorporating it! >>> >>> Just hit this with latest beta (same test case as before): >>> >>> error: .../context/tex/texmf-context/tex/context/base/font-odv.lua:1603: >>> attempt to call global 'setfield' (a nil value) >>> >> >> As of yesterday's beta, I get the following error: >> font-odv.lua:879: attempt to index local 'start' (a number value) >> >> Probably you're still updating things, am I testing prematurely? > > > it more looks liek some mixup of files at your end (there is no 'start' in > that line) > Hi Hans, I just did a clean install of beta to be sure and the issue persists. Indeed there is no 'start' at line 879 in my system as well. I tried on two different systems (both are 32 bit Linux). Are you able to compile the test file? > > Hans > -- Regards, Rajeesh ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Malayalam shaping with mkiv/LuaTeX
On Wed, Jan 8, 2014 at 10:39 PM, Wolfgang Schuster wrote: > > Am 08.01.2014 um 22:27 schrieb Rajeesh K Nambiar > : > > I just did a clean install of beta to be sure and the issue persists. > Indeed there is no 'start' at line 879 in my system as well. I tried > on two different systems (both are 32 bit Linux). Are you able to > compile the test file? > > > I can process your example without problem even though the output doesn’t > like for all cases like the text in the image. > > BTW: Can you attach your test file. Thanks for checking, Wolfgang. Attached the test file. > > Wolfgang > -- Regards, Rajeesh mkiv-test.tex Description: TeX document ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Malayalam shaping with mkiv/LuaTeX
On Wed, Jan 8, 2014 at 10:53 PM, Wolfgang Schuster wrote: > > Am 08.01.2014 um 22:51 schrieb Rajeesh K Nambiar : > >> On Wed, Jan 8, 2014 at 10:39 PM, Wolfgang Schuster >> wrote: >>> >>> Am 08.01.2014 um 22:27 schrieb Rajeesh K Nambiar >>> : >>> >>> I just did a clean install of beta to be sure and the issue persists. >>> Indeed there is no 'start' at line 879 in my system as well. I tried >>> on two different systems (both are 32 bit Linux). Are you able to >>> compile the test file? >>> >>> >>> I can process your example without problem even though the output doesn’t >>> like for all cases like the text in the image. >>> >>> BTW: Can you attach your test file. >> >> Thanks for checking, Wolfgang. >> Attached the test file. > > Remove \usemodule[font-odv], the code is part of the core and reloading it > causes only problems. Indeed, that fixes the compilation! And 2-part matras are fine now. But the output (shaping) is not what is expected as you have observed. Notably: 1. When a pre-base matra follows the "akhn" ligatures are broken 2. "pref", "pstf" and "blwf" ligatures are not formed > -- Regards, Rajeesh ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Malayalam shaping with mkiv/LuaTeX
On Thu, Jan 9, 2014 at 7:11 PM, Hans Hagen wrote: >>> >>> Remove \usemodule[font-odv], the code is part of the core and reloading >>> it causes only problems. >> >> >> Indeed, that fixes the compilation! And 2-part matras are fine now. >> But the output (shaping) is not what is expected as you have observed. >> Notably: >> 1. When a pre-base matra follows the "akhn" ligatures are broken >> 2. "pref", "pstf" and "blwf" ligatures are not formed > > > you need to identify the place in the code where that has to happen after > which i can have a look at it (with real minimal examples) > With the initial patch I had sent, these were working okay (ie, akhn, pref, pstf and blwf ligatures were being formed). Minimal character sequence for test case: \char"0D26 \char"0D4D \char"0D26 \char"0D47%% needs to form With initial patch, in "methods.dev2", (syllablestart,syllableend) were: (0D26, 0D26) {cluster DA, VIRAMA, DA} and (0D47,0D47) {E}. Current beta gets (0D26,0D4D) {cluster DA, VIRAMA} and (0D26,0D47) {DA, E}. Something changed in "analyze_next_chars_two", may be? Okay - found that you had not considered 0D4D (virama/halant) not as "halant{}" but as "stress_tone_mark{}". Adding 0D4D to the array "halant{}" restores the previous behaviour - ligatures are formed but with issues mentioned in the initial mail. "analyze_next_chars_two" indeed looks for halant. > > -- Regards, Rajeesh ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] How to fix a break
On Sat, Mar 16, 2013 at 2:37 PM, wrote: > > I'm getting "mtxrun | unknown script 'context.lua' or > 'mtx-context.lua'" > I've faced the same issue with TeXLive 2012 on Fedora 18. It was fixed by setting the PATH; for example export TEXMF=/usr/share/texlive/texmf-dist; export TEXMFCNF=/usr/share/texlive/texmf/web2c; export TEXMFCACHE=/var/lib/texmf; mtxrun --script context "$@" > > on the three line > \starttext > This is the text section. > \stoptext > -- Cheers, Rajeesh http://rajeeshknambiar.wordpress.com ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___