[NTG-context] Re: Why is only the first frame protruding into the margin?
yeee that's it. adding the command after the scripts solved the protruding. thanks to all of you who took time to look into the thing... and to you Hans. It would be imposible that I had thought of this as the source of my problem!!! ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: Why is only the first frame protruding into the margin?
here again... incredibly the protruding comes after creating the second script. If I only use the libertinus fonts every thing is ok. the code definitions don't find the cormorant font and use libertinus. But after adding the second typescript and compiling... there comes the protruding of the first frame!! I deleted all spaces in the definitions for the case, but no. Definitively I can't get it right and I don't find a logical explanation. here is the last part of my script (the prior definitions are not problematic, since they worked when only using "miFuente". It seems to be something in "miCorm" that produces the protruding \starttypescript[miFuente] \definetypeface [miFuente] [rm] [serif] [libertinus] [default] \definetypeface [miFuente] [ss] [sans] [libertinussans] [default] \definetypeface [miFuente] [tt] [mono] [libertinusmono] [default] \stoptypescript \starttypescript[miCorm] \definetypeface[miCorm][rm][serif][cormorant][default] \stoptypescript ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: Why is only the first frame protruding into the margin?
thanks Pablo, but this is strange If I reproduce your code in a new file I see the perfect alignment of the frames. But I had changed the code in my original file as suggested by Wolfgang and I additionally commented all lines in the "firstHeadings" definitions following your advice and after compiling... the same result. The strange thing is that it is only the first section that protrudes, the other sections are right (as seen in the link). Therefore it must not be the code definition, since in that case all sections should protrude... Over the weekend I will slowly move my code to a new file with your code adding a bit everytime to try to spot the moment when I get this strange behaviour and then I will write again. ps. I included the link because there is no attach option here in the online-mailing-list. Sorry if it not ok. thanks ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: Why is only the first frame protruding into the margin?
I finally found showframe (so difficult to remember things...) to see and indeed the first frame is ignoring the margin-distance (apart from the issues of printed margins in paper, that I should persue too... page with frames: https://drive.google.com/file/d/1684nQRH_Cgm2P_5dW1JbODJjdscrj3tB/view?usp=sharing ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: Why is only the first frame protruding into the margin?
thanks Wolfgang for your advice and sorry for being so verbose, but since the margins are "included" in the problem I decided to put my layout there too. I made your suggested changes and unfortunately it doesnt work, but being a bit surprised by the margins I printed a copy of the page and still worse... It semms that the first frame is good aligned to the specified margin, and it is the rest of the text that gets more than 5mm extra space at the right margin and about 2 mm less in the left margin. I think the printer is a bit involved too, but since in the pdf we can see this protruding I think there must be something strange to get this outcome. The papers are for my fellows, so it is not critical if it stays so, but since I'm trying to learn a bit more to use context, it annoys me that I don't get to understand some problems... thanks again for taking time ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: Why is only the first frame protruding into the margin?
buahhh, I'm on context-on-web too, but I get this protruding... I even tried to put something before the section (letter k in the pdf) to see if the reason was being the frame the first thing on the page, but persists... ... I can't atach my pdf! here the link https://drive.google.com/file/d/1pICcD3EY7q1CVP7Q5tJSDJzRTh-uorzj/view?usp=sharing thanks for comparing... ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Why is only the first frame protruding into the margin?
Hi, I used some code from the meta-fun manual to recreate a labelled frame around my sections. But the first framedtext protrudes a couple of mm into the margin. Only the first one in the page. I intentionaly added other sections and the frames aline to the margin ok. I tried to put something before the first frame (noindentation, dontleavehmode) because I sometimes read it solves problems, but not the case here. so Why is the first frame protruding and only the first? \definepapersize[vertical][A4, portrait] \definepapersize[horizontal][A4, landscape] \setuppapersize[vertical] \setuplayout[location=middle, marking=off, topspace=1cm, topdistance=0cm, backspace=2.5cm, height=fit, width=fit, rightedge=5mm, rightedgedistance=0cm, rightmargin=20mm, rightmargindistance=7mm, leftmargin=1.5cm, header=1cm, headerdistance=.5cm, bottomspace=.5cm, bottomdistance=0mm, footer=.8cm, footerdistance=.2cm, setup=strict,] \startuseMPgraphic{FunnyFrame} picture p ; numeric w, h, o ; p := textext.rt(\MPstring{FunnyFrame}) ; w := OverlayWidth ; h := OverlayHeight ; o := BodyFontSize ; p := p shifted (2o,h-ypart center p) ; draw p ; drawoptions (withpen pencircle scaled .25pt withcolor blue) ; draw (2o,h)--(0,h)--(0,0)--(w,0)--(w,h)--(xpart urcorner p,h) ; %draw boundingbox p ; %%%quitamos el frame pequeño setbounds currentpicture to unitsquare xyscaled(w,h) ; \stopuseMPgraphic \defineoverlay[FunnyFrame][\useMPgraphic{FunnyFrame}] \defineframedtext[FunnyText][width=.85\textwidth, height=20mm, frame=off, background=FunnyFrame, align=flushright,location=right, after={\blank[2*big]}]%foregroundsytel amplía la palabra Apartado \def\FrameTitle#1% {\setMPtext{FunnyFrame}{\hbox spread 1em{\hss\strut \color[blue]{\tfx Apartado #1}\hss}}} \setMPtext{FunnyFrame}{} % initialize the text variable \define[2]\firstHeadings{% \dontleavehmode \switchtobodyfont[miCorm] \FrameTitle#1% \dontleavehmode \startFunnyText {\switchtobodyfont[miCorm,20.7pt] #2} \stopFunnyText } \setuphead [section] [color=blue, command=\firstHeadings, indentnext=no] \starttext \noindentation \dontleavehmode \startsection[title=Aspectos generales] Esta guía contiene toda la documentación necesaria para administrar la prueba unificada de certificación que ha diseñado la comisión de alemán. Se ruega al profesorado\footnote{Todas las alusiones a la forma del masculino genérico que se recogen en este documento deberán entenderse referidas a la condición masculina o femenina de cada persona según corresponda.} que se familiarice con las secciones del documento a través del índice y acuda a ellas según vaya siendo necesario, de manera que se pueda administrar y corregir la prueba de la manera más satisfactoria posible. \stopsection \startsection[title=another section] Las carpetas con las pruebas aparecen nombradas por idioma, nivel y set de pruebas, no apareciendo ninguna referencia a convocatorias anuales ni tampoco fechas. Sí aparece la referencia a la convocatoria en cada una de las guías de administración para los diferentes niveles. \stopsection \startsection[title=another section] La carpeta correspondiente a cada nivel contiene las distintas actividades de lengua, los audios para CTO y el audio/vídeo base para la mediación escrita. Además contiene esta guía con la información necesaria para tener una visión global de la prueba: los solucionarios, transcripciones, tablas de corrección, tablas de conversión y la rúbrica para la mediación escrita. Igualmente se incorporarán o enlazarán subcarpetas con los archivos necesarios para las pruebas orales: monólogos, diálogos y mediaciones orales. \stopsection \stoptext ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: what am I missing in the typescript?
indeed! thanks a lot, I'm trying different things since yesterday and got no clues... I just adapted it to the other script that works good (and there reads [SerifRegular]...[SerifItalic]...[SerifBold]... why is no Regular needed here? (just trying to learn) thanks in advance ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] what am I missing in the typescript?
Hi all, I'm trying to configure my document to use Libertinus font for the general text and Cormorant for the headings, but I can't get the cormorant-font applied (neither in the text self). The Libertinus fonts get loaded without problems but for cormorant I don't get even a message in log, as if it was invisible. What am I missing? here my script: \definefontfeature[Libertinusfeatures][ mode=node, ccmp=yes, % character composition liga=yes, tlig=yes, % ligatures tnum=yes, cpsp=yes, % capital spacing kern=yes, language=dflt, protrusion=quality, expansion=quality, ] \definefontfeature[smallcaps][% use with \addff smcp=yes, % smallcaps % c2sc=yes, % caps to smallcaps ] \starttypescript[serif][libertinus] \definefontsynonym[LibertinusSerif-Regular] [file:/fonts/LibertinusSerif-Regular.otf] \definefontsynonym[LibertinusSerif-Italic] [file:/fonts/LibertinusSerif-Italic.otf] \definefontsynonym[LibertinusSerif-Bold] [file:/fonts/LibertinusSerif-Semibold.otf] \definefontsynonym[LibertinusSerif-BoldItalic] [file:/fonts/LibertinusSerif-SemiboldItalic.otf] \definefontsynonym[LibertinusSerif-Slanted] [file:/fonts/LibertinusSerif-Italic.otf] \stoptypescript \starttypescript[serif][libertinus][name] \definefontsynonym [Serif] [LibertinusSerif-Regular] [features=Libertinusfeatures] \definefontsynonym [SerifRegular] [LibertinusSerif-Regular] [features=Libertinusfeatures] \definefontsynonym [SerifItalic] [LibertinusSerif-Italic] [features=Libertinusfeatures] \definefontsynonym [SerifSlanted] [LibertinusSerif-Italic] [features=Libertinusfeatures] \definefontsynonym [SerifCaps] [LibertinusSerif-Regular] [features={Libertinusfeatures,smallcaps}] \definefontsynonym [SerifBold] [LibertinusSerif-Bold] [features=Libertinusfeatures] \definefontsynonym [SerifBoldItalic] [LibertinusSerif-BoldItalic] [features=Libertinusfeatures] \definefontsynonym [SerifBoldSlanted] [LibertinusSerif-BoldItalic] [features=Libertinusfeatures] \stoptypescript % SANS \starttypescript[sans][libertinussans] \definefontsynonym[LibertinusSans-Regular] [file:/fontsSans/LibertinusSans-Regular.otf] \definefontsynonym[LibertinusSans-Italic] [file:/fontsSans/LibertinusSans-Italic.otf] \definefontsynonym[LibertinusSans-Bold] [file:/fontsSans/LibertinusSans-Bold.otf] \stoptypescript \starttypescript[sans][libertinussans][name] \definefontsynonym [Sans] [LibertinusSans-Regular] [features=Libertinusfeatures] \definefontsynonym [SansItalic] [LibertinusSans-Italic] [features=Libertinusfeatures] \definefontsynonym [SansSlanted] [LibertinusSans-Italic] [features=Libertinusfeatures] \definefontsynonym [SansCaps] [LibertinusSans-Regular] [features={Libertinusfeatures,smallcaps}] \definefontsynonym [SansBold] [LibertinusSans-Bold] [features=Libertinusfeatures] \stoptypescript %MONO \starttypescript[mono][libertinusmono] \definefontsynonym[LibertinusMono-Regular] [file:/fontsMono/LibertinusMono-Regular.otf] \stoptypescript \starttypescript[mono][libertinusmono][name] \definefontsynonym [Mono] [LibertinusMono-Regular] [features=none] \stoptypescript %CORMORANT \starttypescript[serif][cormorant] \definefontsynonym[Cormorant-Regular][file:/fonts/Cormorant-Regular.otf] \stoptypescript \starttypescript[serif][cormorant][name] \definefontsynonym [SerifRegular] [Cormorant-Regular] [features=default] \stoptypescript % FAMILY \starttypescript[miFuente] \definetypeface [miFuente] [rm] [serif] [libertinus] [default] \definetypeface [miFuente] [ss] [sans] [libertinussans] [default] \definetypeface [miFuente] [tt] [mono] [libertinusmono] [default] \stoptypescript \starttypescript[miCorm] \definetypeface [miCorm] [rm] [serif] [cormorant] [default] \stoptypescript \setupbodyfont[miFuente, 12pt] \starttext \startsection[title=Aspectos generales] Esta guía contiene toda la documentación necesaria para administrar la {\it prueba unificada de certificación} que ha diseñado la comisión de alemán. Se ruega al profesorado que se familiarice con las secciones del documento a través del índice y acuda a ellas según vaya siendo necesario, de manera que se pueda {\bf administrar y corregir} la prueba de la manera más satisfactoria posible. %%% trying to get cormorant working... \startsubsection[title=Organización de carpetas] {\switchtobodyfont[miCorm] {\tfc la fuente Cormorant no funciona}} \stopsubsection Las carpetas aparecen nombradas {\ss por idioma}, nivel y set de pruebas, no apareciendo ninguna referencia a convocatorias ni tampoco fechas. Sí aparece la referencia a la convocatoria en cada una de las guías de administración para los diferentes niveles. La carpeta correspondiente a cada nivel contiene las distintas
[NTG-context] Re: incosistent output of --- dash
thanks to all for pointing to the reason, to the collapsing command and to pablo for pointing to the hbox-trick. I will use the \emdash to ensure a right dash ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] incosistent output of --- dash
Hi everyone, I'm a bit puzzled because I usually don't get an em-dash when I type tree hyphens. If I use the command \emdash, no problem but when I use the hyphens some days it works... and somedays I see three small hyphens. I tried it on overleaf and of ContextOnWeb with the same inconsistency. If I create a new file it usually works right; but when I overwrite an existing file subtituting a hyphen for three where the dash should be I sometimes get it right and sometimes wrong. It is not the pdf viewer since I get good or bad results in all, the overleaf pdf preview tool, the context on web preview tool and the mozilla integrated pdf viewer. Am I missing something on the use of this ligature? (the question is just out of curiosity, since I plan to create a command that adds a hairspace after or before the dash, since I don't like it to stick to some letters like "o". thanks ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: using an end of line as parameter
Thanks again Bruce. I will play with the code a bit. Miguel ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: using an end of line as parameter
Thanks a lot Bruce, that did the trick! definitely I will have to learn a bit lua in summer. I just got an error on \qquad and found searching in internet that it was because escape character conflicts between tex and lua. For the time i removed it and since I will create itemizes I hope I dont get that error if I use \item instead of \qquad. Thanks again, I spent hours of trial and error, error, error... on this matter. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: using an end of line as parameter
no, I just want to split at the end of each sentence to get the four arguments: now I pass this four lines to my macro \tareaAbc (with the dirty trick of ñ) In den Büchereien gibt es auch …ñ … Kuchen.ñ … Theater.ñ … Workshops.ñ and I wish your context.foo(lines[i]) iteration would become a single context.tareaAbc(the four arguments somehow separated so that I can manage each line with the corresponding context formatting) As you see my definition is: \def\tareaAbc #1ñ#2ñ#3ñ#4ñ{...context formating for each #)}; Its the clue to pass each sentence as an independent argument that I don't get to work. thanks again Miguel ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: using an end of line as parameter
Thanks Hans, I supposed that lua would be more suitable, but unfortunately I still did not learn it (I hope in summer I have time to read the manual) The problem arises from the fact that for each line i will perform a different action and for \def\foo I need four arguments so that I can correctly format the lines. How can i get the result of string.splitlines (s) separated into four arguments to pass to the macro? then \foo would be \def\foo#1SEPARATOR#2SEPARATOR#3SEPARATOR#4 I now use: \starttext %now I use the dirty trick of writing an ñ at the end of line so that the macro detects each argument; but for each question I have to manually add it, which is tedious; therefore I look for a solution to detect lines automatically %the definition \def\tareaAbc #1ñ#2ñ#3ñ#4ñ{\item #1 \startitemgroup[lista1a] \item #2 \item #3 \item #4 \stopitemgroup} %in the document /startitemgropu[lista1a] %I manually open the first level of the list so the first argument -the question- gets numbered \tareaAbc In den Büchereien gibt es auch …ñ %the question; an item of first level … Kuchen.ñ %option a gets a new list of second level opened and argument 2 is the first item … Theater.ñ %option b another item … Workshops.ñ %option c last item and closes the second level list %some more macros with more questions and options /stopitemgroup %I manually close the first level list \stoptext ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: unwanted blank page
Thanks a lot Pablo for your comments, I think my bad Englisch did not let me be clear. I just wanted to show my trick not to get the first page numbered, hiding the number with [location=] and then changing the number format to the wished option. I was not asking a question. Of course, since this is all new for me, I possibly go around and aroung to get a little thing done. In the introductions to ConTeXt I never found the command startmakeup, so i had to figure out a way to do it. I will study it at weekend. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: unwanted blank page
sorry if i dont get your problem right understood, but i'm completely new to context. I use a hack not to get the number not printed in the title page (though I define sectionblocks for keeping different numbering systems for the table of contents and the document) I use \setuppagenumbering[location=] for not getting the number printed and then I reset the page numbering for the next sections. I copy my code so that you know what I do. Sorry if it doesnt help %% %%% LOS BLOQUES % %%% \definesectionblock[portada][number=no] \defineconversionset [portada:pagenumber][][characters] \defineconversionset [frontpart:pagenumber][][romannumerals] \defineconversionset [bodypart:pagenumber][][numbers] \defineconversionset [appendixpart:pagenumber][][Characters] %%% %%% NUMERACIÓN DE PÁGINAS, SETUP % %%% \setuppagenumbering[alternative=doublesided,location={footer,inmargin}] \setupuserpagenumber[way=byblock] \starttext \startsectionblock[portada] \setuppagenumbering[location=] \input{03_portadaEval.tex}%this is my title page \stopsectionblock \startfrontmatter[] \start \setuplayout[reset] \setupinterlinespace[.8ex] \completecontent \stop \stopfrontmatter \startbodymatter[] \input{50_Evaluacion.tex}%a piece of text \stopbodymatter \stoptext ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: learning about the grid
Thanks, Pablo and Henning I suppose I am making a mistake with my setupinterlinearspace. My school asks for Times New Roman (I use termes) 12pt and onehalfspacing. In latex I used linespread{1.3} and so I supposed setting ConTeXt with setupinterlinearspace[1.3ex] was the right way (I read somewhere that vertical spaces should be measured in ex and horizontal spaces in em; maybe it's not widely accepted). I tried setting my interlinearspace to 3ex and it looked much better, but I must compare it with a onehalfspacing of wordprocessors to be sure it is not such different. Sorry for not providing an example (again my lack of experience), I will do it from now on. thanks, I will try to learn a little more to get an idea of how ConTeXt ist built ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___