Thanks Hanx for the fix!
>> Just curious: you're still in mkii?
No, I was just trying to compare an old project (nothing important) with
lmtx, otherwise I wouldn't have even noticed.
Adam
On Fri, Aug 12, 2022 at 8:14 AM Hans Hagen wrote:
> On 8/12/2022 2:57 AM, Adam Reviczky wrote:
> > Hi Hans,
> >
> > I get a 'Nonletter' error with *fmtutil* for the mkii greek patterns
> (from
> > the latest cont-tmf.zip 2022-08-05 17:17).
> >
> > Is that an issue with texlive's *fmtutil* itself or something wrong with
> > the mkii greek pattern file?
>
> Actually, we never had a greek hyphenation pattern file, only for
> ancient greek. Modern greek in mkii has not encoding defined (we're
> talking 2005 and before when Tomas made the greek encoding that dealt
> with utf in pdftex). It has to do with 'setting what are letters' and
> these modern greek patterns have plenty different.
>
> You can patch lang-grk.mkii:
>
> \installlanguage
>[\s!gr]
>[\c!spacing=\v!packed,
> \c!leftsentence=---,
> \c!rightsentence=---,
> \c!leftsubsentence=---,
> \c!rightsubsentence=---,
> \c!leftquote=\greekleftquot,
> \c!rightquote=\greekrightquot,
> \c!leftquotation=\greekleftquot,
> \c!rightquotation=\greekrightquot,
> % we're missing an encoding for greek
> \s!patterns=\s!agr,
> \s!mapping=\s!agr,
> \s!encoding=\s!agr,
> % but one can use mkiv / lmtx anyway
> \c!date={\v!day\ \v!month\ \v!year}]
>
> At least you get something. In mkiv and lmtx we have both.
>
> Just curious: you're still in mkii?
>
> Hans
>
> -
>Hans Hagen | PRAGMA ADE
>Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
> tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
> -
>
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : https://contextgarden.net
___