Re: [Ovillo] ¿List, definition list o table?
On Dec 5, 2007 7:51 AM, ichitaka seto [EMAIL PROTECTED] wrote: Kaixo! Yo lo pondría de la siguiente manera: ulliDep1 ullix/li lix/li/ul /li liDep2 ullix/li lix/li/ul /li /ul No se si es la manera mas correcta pero... Yo creo que eso semánticamente no dice nada :P Mejor como dijeron antes, una tabla con listas. Pero usando thRecursos humanos/th en lugar de td Saludos -- Linux Registered User # 386081 A menudo unas pocas horas de Prueba y error podrán ahorrarte minutos de leer manuales. ___ Lista de distribución Ovillo Para escribir a la lista, envia un correo a Ovillo@lists.ovillo.org Puedes modificar tus datos o desuscribirte en la siguiente dirección: http://lists.ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo
[Ovillo] ¿List, definition list o table?
Hola a todos: Estoy en pleno desarrollo de una web y me ha surgido una duda: ¿Cuál sería la forma correcta de escribir un listado como el siguiente? Por aquello de la semántica correcta y la accesibilidad, etc. -- DepartamentoMaría González DepartamentoMaría González María González DepartamentoMaría González María González -- Me he planteado tres opciones: 1. Ponerlo como un simple listado, ulli y ya está. 2. Ponerlos como una lista de deficiones: dl dt dd donde dt sería el departamento y en dd se meterían los nombres. 3. La palabra maldita. Tablas. ¿Se puede considerar un listado así información tabular? Porque tengo mis dudas, la verdad... El planteamiento es obvio, dos columnas y una fila por cada departamento. Dentro de la celda de los integrantes del departamento se usaría un li listado para mostrar todos los nombres. ¿Cómo lo veis? Gracias y saludos, Arturo Martín | http://arturomartin.es 658 748 853 | [EMAIL PROTECTED] diseño web | diseño gráfico ___ Lista de distribución Ovillo Para escribir a la lista, envia un correo a Ovillo@lists.ovillo.org Puedes modificar tus datos o desuscribirte en la siguiente dirección: http://lists.ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo
Re: [Ovillo] ¿List, definition list o table?
Saludos! Complicado caso, y a menudo me ocurre lo mismo; definitivamente, yo no usaría, listas desordenadas; tal vez ordenadas, pero poco me convence, al igual que las tablas. Para mí lo mas correcto sería implementar las listas de definiciones, ya que estaria ud. dandole un valor semántico mas notable a cada departamento y a los empleados que hay en el. Voy con la propuesta de Juan Hurtado. Las demas propuestas contienen mas valor visual que semántico, desde mi punto de vista, en este caso en particular. Espero le sirva. El día 5/12/07, Juan G. Hurtado [EMAIL PROTECTED] escribió: Hola, El 05/12/2007, a las 13:55, Arturo Martín escribió: No se me había ocurrido lo de las listas anidadas, pero creo que es buena idea... La opción más recomendable para este caso concreto, desde mi punto de vista, es una lista de definiciones. Están, precisamente, para este tipo de construcciones, (aparte de otras muchas como diálogos, etc.). [codigo] dl dtDepartamento/dt ddMaría González/dd dtDepartamento/dt ddMaría González/dd ddMaría González/dd dtDepartamento/dt ddMaría González/dd /dl [fin de codigo] Un saludo. -- Juan G. Hurtado [EMAIL PROTECTED] ___ Lista de distribución Ovillo Para escribir a la lista, envia un correo a Ovillo@lists.ovillo.org Puedes modificar tus datos o desuscribirte en la siguiente dirección: http://lists.ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo -- xNoleet ][ freelance graphic designer artist ] http://www.dojohabit.com ][ Dôjo ] http://www.luser-co.com ][ Lüser - Tees de diseño x Fuck Fashion! ] http://vm.dojohabit.com ][ personal portfolio ] http://h3x.dojohabit.com ][ experimental project ] ___ Lista de distribución Ovillo Para escribir a la lista, envia un correo a Ovillo@lists.ovillo.org Puedes modificar tus datos o desuscribirte en la siguiente dirección: http://lists.ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo
Re: [Ovillo] ¿List, definition list o table?
Aunque tampoco vería mal un dl ;-) XD Es que ese es mi dilema :) De hecho lo empecé a plantear como una dl pero hay algunos departamentos con tal cantidad de gente que me daba la impresión de que sería más correcto usar table tanto semánticamente como por cuestiones de accesibilidad... Bueno, creo que al final usaré la tabla... Gracias, Rodrigo. On 05/12/2007, Rodrigo Álvarez Virgós [EMAIL PROTECTED] wrote: Hola, Arturo Hola a todos: Estoy en pleno desarrollo de una web y me ha surgido una duda: ¿Cuál sería la forma correcta de escribir un listado como el siguiente? Por aquello de la semántica correcta y la accesibilidad, etc. -- DepartamentoMaría González DepartamentoMaría González María González DepartamentoMaría González María González -- Me he planteado tres opciones: 1. Ponerlo como un simple listado, ulli y ya está. 2. Ponerlos como una lista de deficiones: dl dt dd donde dt sería el departamento y en dd se meterían los nombres. 3. La palabra maldita. Tablas. ¿Se puede considerar un listado así información tabular? Porque tengo mis dudas, la verdad... El planteamiento es obvio, dos columnas y una fila por cada departamento. Dentro de la celda de los integrantes del departamento se usaría un li listado para mostrar todos los nombres. ¿Cómo lo veis? Yo ahí veo una tabla con listas, es decir: table thead tr thDepartamento/th thPersonal/th /tr /thead tbody tr tdRecursos humanos/td tdulliPepito/liliFulanito/li/ul/td /tr tr tdMarketing/td tdulliJuanita/liliManolito/li/ul/td /tr /tbody /table Aunque tampoco vería mal un dl ;-) Un saludo Rodrigo ___ Lista de distribución Ovillo Para escribir a la lista, envia un correo a Ovillo@lists.ovillo.org Puedes modificar tus datos o desuscribirte en la siguiente dirección: http://lists.ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo ___ Lista de distribución Ovillo Para escribir a la lista, envia un correo a Ovillo@lists.ovillo.org Puedes modificar tus datos o desuscribirte en la siguiente dirección: http://lists.ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo
Re: [Ovillo] ¿List, definition list o table?
Hola, Arturo Hola a todos: Estoy en pleno desarrollo de una web y me ha surgido una duda: ¿Cuál sería la forma correcta de escribir un listado como el siguiente? Por aquello de la semántica correcta y la accesibilidad, etc. -- DepartamentoMaría González DepartamentoMaría González María González DepartamentoMaría González María González -- Me he planteado tres opciones: 1. Ponerlo como un simple listado, ulli y ya está. 2. Ponerlos como una lista de deficiones: dl dt dd donde dt sería el departamento y en dd se meterían los nombres. 3. La palabra maldita. Tablas. ¿Se puede considerar un listado así información tabular? Porque tengo mis dudas, la verdad... El planteamiento es obvio, dos columnas y una fila por cada departamento. Dentro de la celda de los integrantes del departamento se usaría un li listado para mostrar todos los nombres. ¿Cómo lo veis? Yo ahí veo una tabla con listas, es decir: table thead tr thDepartamento/th thPersonal/th /tr /thead tbody tr tdRecursos humanos/td tdulliPepito/liliFulanito/li/ul/td /tr tr tdMarketing/td tdulliJuanita/liliManolito/li/ul/td /tr /tbody /table Aunque tampoco vería mal un dl ;-) Un saludo Rodrigo ___ Lista de distribución Ovillo Para escribir a la lista, envia un correo a Ovillo@lists.ovillo.org Puedes modificar tus datos o desuscribirte en la siguiente dirección: http://lists.ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo
Re: [Ovillo] ¿List, definition list o table?
Hola, El 05/12/2007, a las 13:55, Arturo Martín escribió: No se me había ocurrido lo de las listas anidadas, pero creo que es buena idea... La opción más recomendable para este caso concreto, desde mi punto de vista, es una lista de definiciones. Están, precisamente, para este tipo de construcciones, (aparte de otras muchas como diálogos, etc.). [codigo] dl dtDepartamento/dt ddMaría González/dd dtDepartamento/dt ddMaría González/dd ddMaría González/dd dtDepartamento/dt ddMaría González/dd /dl [fin de codigo] Un saludo. -- Juan G. Hurtado [EMAIL PROTECTED] ___ Lista de distribución Ovillo Para escribir a la lista, envia un correo a Ovillo@lists.ovillo.org Puedes modificar tus datos o desuscribirte en la siguiente dirección: http://lists.ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo
Re: [Ovillo] ¿List, definition list o table?
No se me había ocurrido lo de las listas anidadas, pero creo que es buena idea... Gracias, Akiliki. On 05/12/2007, ichitaka seto [EMAIL PROTECTED] wrote: Kaixo! Yo lo pondría de la siguiente manera: ulliDep1 ullix/li lix/li/ul /li liDep2 ullix/li lix/li/ul /li /ul No se si es la manera mas correcta pero... On 05/12/2007, Arturo Martín [EMAIL PROTECTED] wrote: Hola a todos: Estoy en pleno desarrollo de una web y me ha surgido una duda: ¿Cuál sería la forma correcta de escribir un listado como el siguiente? Por aquello de la semántica correcta y la accesibilidad, etc. -- DepartamentoMaría González DepartamentoMaría González María González DepartamentoMaría González María González -- Me he planteado tres opciones: 1. Ponerlo como un simple listado, ulli y ya está. 2. Ponerlos como una lista de deficiones: dl dt dd donde dt sería el departamento y en dd se meterían los nombres. 3. La palabra maldita. Tablas. ¿Se puede considerar un listado así información tabular? Porque tengo mis dudas, la verdad... El planteamiento es obvio, dos columnas y una fila por cada departamento. Dentro de la celda de los integrantes del departamento se usaría un li listado para mostrar todos los nombres. ¿Cómo lo veis? Gracias y saludos, Arturo Martín | http://arturomartin.es 658 748 853 | [EMAIL PROTECTED] diseño web | diseño gráfico ___ Lista de distribución Ovillo Para escribir a la lista, envia un correo a Ovillo@lists.ovillo.org Puedes modificar tus datos o desuscribirte en la siguiente dirección: http://lists.ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo ___ Lista de distribución Ovillo Para escribir a la lista, envia un correo a Ovillo@lists.ovillo.org Puedes modificar tus datos o desuscribirte en la siguiente dirección: http://lists.ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo ___ Lista de distribución Ovillo Para escribir a la lista, envia un correo a Ovillo@lists.ovillo.org Puedes modificar tus datos o desuscribirte en la siguiente dirección: http://lists.ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo
Re: [Ovillo] ¿List, definition list o table?
3. La palabra maldita. Tablas. ¿Se puede considerar un listado así información tabular? Porque tengo mis dudas, la verdad... El planteamiento es obvio, dos columnas y una fila por cada departamento. Dentro de la celda de los integrantes del departamento se usaría un li listado para mostrar todos los nombres. Hombre, que yo sepa las tablas entran dentro de la especificación CSS, y, por otra parte, se cuenta el caso de una persona que una vez utilizó tablas y no sufrió 7 años de desgracias ni se tuvo constancia de ningún cataclismo en el planeta... ;-) XD Eso dicen, pero seguro que hay alguno por ahí... XD XD Ya, ya sé que está dentro de las especificaciones pero mi duda es si esto sería un uso correcto de las tablas. Gracias. ___ Lista de distribución Ovillo Para escribir a la lista, envia un correo a Ovillo@lists.ovillo.org Puedes modificar tus datos o desuscribirte en la siguiente dirección: http://lists.ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo
Re: [Ovillo] ¿List, definition list o table?
Kaixo! Yo lo pondría de la siguiente manera: ulliDep1 ullix/li lix/li/ul /li liDep2 ullix/li lix/li/ul /li /ul No se si es la manera mas correcta pero... On 05/12/2007, Arturo Martín [EMAIL PROTECTED] wrote: Hola a todos: Estoy en pleno desarrollo de una web y me ha surgido una duda: ¿Cuál sería la forma correcta de escribir un listado como el siguiente? Por aquello de la semántica correcta y la accesibilidad, etc. -- DepartamentoMaría González DepartamentoMaría González María González DepartamentoMaría González María González -- Me he planteado tres opciones: 1. Ponerlo como un simple listado, ulli y ya está. 2. Ponerlos como una lista de deficiones: dl dt dd donde dt sería el departamento y en dd se meterían los nombres. 3. La palabra maldita. Tablas. ¿Se puede considerar un listado así información tabular? Porque tengo mis dudas, la verdad... El planteamiento es obvio, dos columnas y una fila por cada departamento. Dentro de la celda de los integrantes del departamento se usaría un li listado para mostrar todos los nombres. ¿Cómo lo veis? Gracias y saludos, Arturo Martín | http://arturomartin.es 658 748 853 | [EMAIL PROTECTED] diseño web | diseño gráfico ___ Lista de distribución Ovillo Para escribir a la lista, envia un correo a Ovillo@lists.ovillo.org Puedes modificar tus datos o desuscribirte en la siguiente dirección: http://lists.ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo ___ Lista de distribución Ovillo Para escribir a la lista, envia un correo a Ovillo@lists.ovillo.org Puedes modificar tus datos o desuscribirte en la siguiente dirección: http://lists.ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo
Re: [Ovillo] ¿List, definition list o table?
On Dec 5, 2007 1:32 PM, Arturo Martín [EMAIL PROTECTED] wrote: Hola a todos: 3. La palabra maldita. Tablas. ¿Se puede considerar un listado así información tabular? Porque tengo mis dudas, la verdad... El planteamiento es obvio, dos columnas y una fila por cada departamento. Dentro de la celda de los integrantes del departamento se usaría un li listado para mostrar todos los nombres. Hombre, que yo sepa las tablas entran dentro de la especificación CSS, y, por otra parte, se cuenta el caso de una persona que una vez utilizó tablas y no sufrió 7 años de desgracias ni se tuvo constancia de ningún cataclismo en el planeta... ;-) ___ Lista de distribución Ovillo Para escribir a la lista, envia un correo a Ovillo@lists.ovillo.org Puedes modificar tus datos o desuscribirte en la siguiente dirección: http://lists.ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo