Re: [pgadmin-hackers] pgAdmin web site translated into 11 languages
Dave Page wrote: We never had a standard desription before, but do have a tagline - for pga2 it was: pgAdmin II: PostgreSQL Tools for Windows. Which I then shortened to: pgAdmin III: PostgreSQL Tools In addition, I always try to standardise the capitalisation of pgAdmin. We *have* a good short description, it's in the online docs index.html. IMHO the text is very suitable for our main homepage. Regards, Andreas ---(end of broadcast)--- TIP 1: subscribe and unsubscribe commands go to [EMAIL PROTECTED]
Re: [pgadmin-hackers] pgAdmin web site translated into 11 languages
-Original Message- From: Andreas Pflug [mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: 01 December 2003 14:16 To: Dave Page Cc: [EMAIL PROTECTED]; [EMAIL PROTECTED]; [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: [pgadmin-hackers] pgAdmin web site translated into 11 languages We *have* a good short description, it's in the online docs index.html. IMHO the text is very suitable for our main homepage. That old thing? I just knocked that up in a coupla minutes to get the docs going. I'm reasonable happy with it, though perhaps we should look at it more from the user pov rather than the developers as it currently is. Regards, Dave. ---(end of broadcast)--- TIP 1: subscribe and unsubscribe commands go to [EMAIL PROTECTED]
Re: [pgadmin-hackers] pgAdmin web site translated into 11 languages
Dave Page wrote: That old thing? I just knocked that up in a coupla minutes to get the docs going. I'm reasonable happy with it, though perhaps we should look at it more from the user pov rather than the developers as it currently is. Regards, Dave. Currently, we have several problems about the website: - A good short description is missing, just two sentences before Latest news starts. - Change Log references CVS HEAD, while we should show the trunk's CHANGELOG.txt - We should fix up pgAdmin3 naming. pgAdmin3 is just for internal use; for all public purposes we should stick to pgAdmin III rigorously. Unfortunately, this fix will break all translations. Regards, Andreas ---(end of broadcast)--- TIP 2: you can get off all lists at once with the unregister command (send unregister YourEmailAddressHere to [EMAIL PROTECTED])
Re: [pgadmin-hackers] pgAdmin web site translated into 11 languages
Dear all, Sorry, I was busy with work and web site RTL and could not answer before. - A good short description is missing, just two sentences before Latest news starts. Feel free to submit anything. The interest of a short description is that it can be registered on search engines. - Change Log references CVS HEAD, while we should show the trunk's CHANGELOG.txt Does it mean we need two changelogs: one for stable, one for snapshots? - We should fix up pgAdmin3 naming. pgAdmin3 is just for internal use; for all public purposes we should stick to pgAdmin III rigorously. Unfortunately, this fix will break all translations. OK, but what happens when pgAdmin 3.1 comes along? Cheers, Jean-Michel ---(end of broadcast)--- TIP 4: Don't 'kill -9' the postmaster
Re: [pgadmin-hackers] pgAdmin web site translated into 11 languages
Jean-Michel POURE wrote: Dear all, Sorry, I was busy with work and web site RTL and could not answer before. - A good short description is missing, just two sentences before Latest news starts. Feel free to submit anything. The interest of a short description is that it can be registered on search engines. - Change Log references CVS HEAD, while we should show the trunk's CHANGELOG.txt Does it mean we need two changelogs: one for stable, one for snapshots? We already have in cvs. - We should fix up pgAdmin3 naming. pgAdmin3 is just for internal use; for all public purposes we should stick to pgAdmin III rigorously. Unfortunately, this fix will break all translations. OK, but what happens when pgAdmin 3.1 comes along? It's pgAdmin III 1.0.2 pgAdmin III 1.1.0 pgAdmin III 2.0.0 ... IMHO the current architecture is so flexible that there's no pgAdmin IV to be expected in the next years. Regards, Andreas ---(end of broadcast)--- TIP 8: explain analyze is your friend
Re: [pgadmin-hackers] pgAdmin web site translated into 11 languages
-Original Message- From: Jean-Michel POURE [mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: 29 November 2003 21:42 To: [EMAIL PROTECTED] Cc: [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: [pgadmin-hackers] pgAdmin web site translated into 11 languages Le Samedi 29 Novembre 2003 15:30, Andrej Surkov a écrit : I have registered pgAdmin web site on russian search engine and realizes that there is no direct description of the software on the site main page. I think it is not correct and short description in few sentences should be published. That's just good style for respectable software and its presentation website. What do you think about it? Dear Andrej, You are right. It would be nice to agree on a standard description of pgAdmin3 in a few sentences, for translation and registration on web search engines. [Technically, we could store these sentences in the META information of the web site and extract them to the pgadmin_wesite.pot file for translation.] A possible proposal: a href='http://www.pgadmin.org'pgAdmin/a is a free software offering a complete set of administration and development tools for PostgreSQL. The software offers a very intuitive graphical interface running under multiple platforms including MS Windows, GNU/Linux and FreeBSD. pgAdmin Project is a collaborative project including hundreds of volunteers. Not sure about that. 'complete set' implies more than one program which there isn't. Also, 'hundreds' is a little one the high side... Oh, and I object to GNU/Linux. Can we all discuss a standard text? We should be quite carefull as the text could be publised on dozen of sites. I will be away for the week-end. We never had a standard desription before, but do have a tagline - for pga2 it was: pgAdmin II: PostgreSQL Tools for Windows. Which I then shortened to: pgAdmin III: PostgreSQL Tools In addition, I always try to standardise the capitalisation of pgAdmin. Regards, Dave. ---(end of broadcast)--- TIP 6: Have you searched our list archives? http://archives.postgresql.org
[pgadmin-hackers] pgAdmin web site translated into 11 languages
Dear friends, Just a short message to thank Andrej [EMAIL PROTECTED] for translating pgAdmin web site into Russian. His work can be previewed here: http://snake.pgadmin.org/pgadmin3/index.php?locale=ru_RU For translating pgAdmin website into your national language, you only need to download and translate the following file: http://www.pgadmin.org/pgadmin3/locale/pgadmin3_website.pot If you have time, we would appreciate that you register pgAdmin web site in your country on search engines. Please use the address pointing at your language: English : http://www.pgadmin.org German: http://www.pgadmin.org/pgadmin3/index.php?locale=de_DE Farsi: http://www.pgadmin.org/pgadmin3/index.php?locale=fa_IR French: http://www.pgadmin.org/pgadmin3/index.php?locale=fr_FR Indonesian: http://www.pgadmin.org/pgadmin3/index.php?locale=id_ID German: http://www.pgadmin.org/pgadmin3/index.php?locale=de_DE Japanese : http://www.pgadmin.org/pgadmin3/index.php?locale=ja_JP Russian : http://www.pgadmin.org/pgadmin3/index.php?locale=ru_RU Turkish : http://www.pgadmin.org/pgadmin3/index.php?locale=tr_TR Simplified Chinese : http://www.pgadmin.org/pgadmin3/index.php?locale=zh_CN Traditional Chinese : http://www.pgadmin.org/pgadmin3/index.php?locale=zh_TW Having more users can help us attract more talented developers and will make sure that pgAdmin and PostgreSQL can live long a develop freely. Do not hesitate to help us! Best regards, Jean-Michel Pouré ---(end of broadcast)--- TIP 9: the planner will ignore your desire to choose an index scan if your joining column's datatypes do not match