Re: [HACKERS] Re: FYI: status of native language support

2001-06-05 Thread Diego Naya

I can help translating it to Spanish, just tell me :-)

Diego Naya
OSEDA
Sistemas
[EMAIL PROTECTED] 
- Original Message - 
From: Alessio Bragadini [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Tuesday, June 05, 2001 9:38 AM
Subject: [HACKERS] Re: FYI: status of native language support


 Peter Eisentraut wrote:
 
  language supported in the next release, this would be a good time to
  gather up and volunteer for translation.
 
 I can help with Italian translation if no one else is volunteering (or
 coordinating a team)
 
 -- 
 Alessio F. Bragadini [EMAIL PROTECTED]
 APL Financial Services http://village.albourne.com
 Nicosia, Cyprus phone: +357-2-755750
 
 It is more complicated than you think
 -- The Eighth Networking Truth from RFC 1925
 
 ---(end of broadcast)---
 TIP 3: if posting/reading through Usenet, please send an appropriate
 subscribe-nomail command to [EMAIL PROTECTED] so that your
 message can get through to the mailing list cleanly


---(end of broadcast)---
TIP 2: you can get off all lists at once with the unregister command
(send unregister YourEmailAddressHere to [EMAIL PROTECTED])



[HACKERS] Re: FYI: status of native language support

2001-06-05 Thread Alessio Bragadini

Peter Eisentraut wrote:

 language supported in the next release, this would be a good time to
 gather up and volunteer for translation.

I can help with Italian translation if no one else is volunteering (or
coordinating a team)

-- 
Alessio F. Bragadini[EMAIL PROTECTED]
APL Financial Services  http://village.albourne.com
Nicosia, Cyprus phone: +357-2-755750

It is more complicated than you think
-- The Eighth Networking Truth from RFC 1925

---(end of broadcast)---
TIP 3: if posting/reading through Usenet, please send an appropriate
subscribe-nomail command to [EMAIL PROTECTED] so that your
message can get through to the mailing list cleanly