[PHP-DOC] Regarding starting a new translation in Tamil.
Hi all, I am pitchaimuthu from tamil nadu, India. I would like to translate PHP content into my native language Tamil, A classical language of india; Through which i can able to help the tamil people around the world like Srilanka, Singapore, Malaysia, Canada, UK and Africa. Let me convey how to proceed further! Waiting for your response. Thank you all in advance. by, Pitchaimuthu M.
[PHP-DOC] Notes Status, 26298 total
Following are the top 20 pages of the manual, sorted by the number of user notes contributed. These sections could use a polish, those notes represent 6.7% of the 26298 total user notes. Notes | Page ---+- 118 | http://php.net/manual/en/function.date.php 115 | http://php.net/manual/en/function.strtotime.php 111 | http://php.net/manual/en/function.curl-setopt.php 101 | http://php.net/manual/en/function.session-start.php 92 | http://php.net/manual/en/function.array-search.php 90 | http://php.net/manual/en/function.array-merge.php 90 | http://php.net/manual/en/function.mail.php 87 | http://php.net/manual/en/function.number-format.php 83 | http://php.net/manual/en/function.serialize.php 83 | http://php.net/manual/en/function.preg-replace.php 83 | http://php.net/manual/en/function.exec.php 82 | http://php.net/manual/en/features.http-auth.php 82 | http://php.net/manual/en/function.header.php 82 | http://php.net/manual/en/function.substr.php 78 | http://php.net/manual/en/features.commandline.php 77 | http://php.net/manual/en/function.setcookie.php 77 | http://php.net/manual/en/function.implode.php 76 | http://php.net/manual/en/language.oop5.overloading.php 75 | http://php.net/manual/en/function.utf8-encode.php 75 | http://php.net/manual/en/language.types.array.php
[PHP-DOC] SVN Account Request: blanchonvincent
Contribute to the PHP FR documentation
Re: [PHP-DOC] SVN Account Request: blanchonvincent
+1 for Vincent ! @bjori : could you please validate this svn account ? Best, Yannick 2011/11/27 BLANCHON Vincent blanchon.vinc...@gmail.com: Contribute to the PHP FR documentation
[PHP-DOC] Question regarding checks in translations
Hi, forgive me if I ask something which had already been discussed, but I've seen nothing in the archives. I try to help translating some of the docs and saw here https://edit.php.net/ this box: Check for errors in /language-snippets.ent The content for that box seems to get computed from tha class http://svn.php.net/repository/web/doc-editor/trunk/php/ToolsError.php There is a method attributLinkTag() To compare the linkend atrribute of the link tags it uses a regex. $reg = '/link\s*?linkend=(|\')(.*?)(|\')\s*?/s'; You see between link and the linkend attribute only whitespace is allowed. But for example in the german translation (and also in the english documentation) some link tags have another attribute between the element name and linkend. An easy fix would be $reg = '/link[^]+linkend=(|\')(.*?)(|\')[^]*/s'; But that would solve only have of the problem; the other problem is that the check script needs the same order of entities in both files and it compares only the position of the found links in both match arrays. So e.g. one link more in the translation will give false matches for all following entries. Does it make sense to rewrite that algorithm, so that it compares each entity in the english original and the translation so we get better errors? KP
Re: [PHP-DOC] SVN Account Request: blanchonvincent
Done -Hannes On Sun, Nov 27, 2011 at 19:18, Yannick Torrès yannick.tor...@gmail.com wrote: +1 for Vincent ! @bjori : could you please validate this svn account ? Best, Yannick 2011/11/27 BLANCHON Vincent blanchon.vinc...@gmail.com: Contribute to the PHP FR documentation
Re: [PHP-DOC] SVN Account Request: blanchonvincent
Thank you :) * Vincent BLANCHON Responsable technique +33(0)6.85.90.10.44 * 2011/11/27 Hannes Magnusson bj...@php.net Done -Hannes On Sun, Nov 27, 2011 at 19:18, Yannick Torrès yannick.tor...@gmail.com wrote: +1 for Vincent ! @bjori : could you please validate this svn account ? Best, Yannick 2011/11/27 BLANCHON Vincent blanchon.vinc...@gmail.com: Contribute to the PHP FR documentation
Re: [PHP-DOC] SVN Account Request: blanchonvincent
Thanks Hannes ;) 2011/11/27 Vincent BLANCHON blanchon.vinc...@gmail.com: Thank you :) Vincent BLANCHON Responsable technique +33(0)6.85.90.10.44 2011/11/27 Hannes Magnusson bj...@php.net Done -Hannes On Sun, Nov 27, 2011 at 19:18, Yannick Torrès yannick.tor...@gmail.com wrote: +1 for Vincent ! @bjori : could you please validate this svn account ? Best, Yannick 2011/11/27 BLANCHON Vincent blanchon.vinc...@gmail.com: Contribute to the PHP FR documentation
Re: [PHP-DOC] Question regarding checks in translations
2011/11/27 Karl Pflästerer k...@rl.pflaesterer.de: Hi, Hi, forgive me if I ask something which had already been discussed, but I've seen nothing in the archives. I try to help translating some of the docs and saw here https://edit.php.net/ this box: Check for errors in /language-snippets.ent The content for that box seems to get computed from tha class http://svn.php.net/repository/web/doc-editor/trunk/php/ToolsError.php There is a method attributLinkTag() To compare the linkend atrribute of the link tags it uses a regex. $reg = '/link\s*?linkend=(|\')(.*?)(|\')\s*?/s'; You see between link and the linkend attribute only whitespace is allowed. But for example in the german translation (and also in the english documentation) some link tags have another attribute between the element name and linkend. Could you give me an example please of this case ? An easy fix would be $reg = '/link[^]+linkend=(|\')(.*?)(|\')[^]*/s'; But that would solve only have of the problem; the other problem is that the check script needs the same order of entities in both files and it compares only the position of the found links in both match arrays. So e.g. one link more in the translation will give false matches for all following entries. Yes it is. The goal here is to check each file and warn when there is only one difference even if this is an ordre problem (this can be a translation error too). Does it make sense to rewrite that algorithm, so that it compares each entity in the english original and the translation so we get better errors? You mean to avoid order check ? Perhaps we can do this yes : check the number of this tag, and check if there is all of this tag, even if the order is not respected. KP
Re: [PHP-DOC] Question regarding checks in translations
Am 27.11.11 23:23, schrieb Yannick Torrès: 2011/11/27 Karl Pflästererk...@rl.pflaesterer.de: Hi, Hi, forgive me if I ask something which had already been discussed, but I've seen nothing in the archives. I try to help translating some of the docs and saw here https://edit.php.net/ this box: Check for errors in /language-snippets.ent The content for that box seems to get computed from tha class http://svn.php.net/repository/web/doc-editor/trunk/php/ToolsError.php There is a method attributLinkTag() To compare the linkend atrribute of thelink tags it uses a regex. $reg = '/link\s*?linkend=(|\')(.*?)(|\')\s*?/s'; You see betweenlink and the linkend attribute only whitespace is allowed. But for example in the german translation (and also in the english documentation) somelink tags have another attribute between the element name and linkend. Could you give me an example please of this case ? From en/language-snippets.ent !ENTITY seealso.array.sorting 'The link xmlns=http://docbook.org/ns/docbook; linkend=array.sortingcomparison of array sorting functions/link' !ENTITY seealso.callback 'information about the link xmlns=http://docbook.org/ns/docbook; linkend=language.types.callbackcallback/link type' In the german translation are more examples (some of them IMHO wrong, since they duplicate the xmlns attribute), but I'm not sure if such a simple difference should trigger such an error. An easy fix would be $reg = '/link[^]+linkend=(|\')(.*?)(|\')[^]*/s'; But that would solve only have of the problem; the other problem is that the check script needs the same order of entities in both files and it compares only the position of the found links in both match arrays. So e.g. one link more in the translation will give false matches for all following entries. Yes it is. The goal here is to check each file and warn when there is only one difference even if this is an ordre problem (this can be a translation error too). Ok. (for a file with only entity definition order shouldn't matter or?) Does it make sense to rewrite that algorithm, so that it compares each entity in the english original and the translation so we get better errors? You mean to avoid order check ? Perhaps we can do this yes : check the number of this tag, and check if there is all of this tag, even if the order is not respected. I thought to perhaps check each entity definition; so not to do a simple preg_match_all and compare $match_en[1] to $match_lang[1] but to compare the linkend attribute of entity definition in en and $lang. Then the error could be: Difference in linkend attribute in entity xyz. KP