Re: [PHP-DOC] Where to modify the snippets?
OK! So let us do the translation work at first, and may the style sheet problem can be solved at some time before the translation work done. A well designed CSS can make the translated phpdoc much more readable, and make the text in the manual easier to read. I notice the online Japanese Version of manual is a well organized one. :-) "Gabor Hojtsy" <[EMAIL PROTECTED]> wrote in message news:<016a01c22f0b$a03e7a30$0937a3d5@mia>... > > As I have said earlier, this needs a bit more digging for me, as it needs > some conditionals to be put into the rendering sheets. It's even harder with > the online manual, where there is a central CSS and as Japaneese translators > already pointed out, it has problems with specifying one font for the whole > site for all translations too. As far as I know, this is still the case. > > Goba > > -- PHP Documentation Mailing List (http://www.php.net/) To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php
Re: [PHP-DOC] Where to modify the snippets?
> Well, in the HTML files of PHPDOC except HOWTO I made, those snippets are > exactly displayed in Chinese, but some of them are not accurate and if I can > make any changes on them? Those are defined in dbl1zhcn.dsl and dbl1zhcn.ent. If you feel that there are errors in them, you need to send in your modification request to Norman Walsh, or better to the DSSSL / XSL style sheet mailing list. See also http://www.nwalsh.com/ and http://docbook.sourceforge.net/ > And another question, can the build system add a line in those HTML files > to link a external CSS style sheet so that we can control the styles in the > HTML files, as Chinese Gramma needs 2ex indent for each paragraph and the > default font of main text are to be set to 'Times New Roman'. As I have said earlier, this needs a bit more digging for me, as it needs some conditionals to be put into the rendering sheets. It's even harder with the online manual, where there is a central CSS and as Japaneese translators already pointed out, it has problems with specifying one font for the whole site for all translations too. As far as I know, this is still the case. Goba -- PHP Documentation Mailing List (http://www.php.net/) To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php
RE: [PHP-DOC] Where to modify the snippets?
Well, in the HTML files of PHPDOC except HOWTO I made, those snippets are exactly displayed in Chinese, but some of them are not accurate and if I can make any changes on them? And another question, can the build system add a line in those HTML files to link a external CSS style sheet so that we can control the styles in the HTML files, as Chinese Gramma needs 2ex indent for each paragraph and the default font of main text are to be set to 'Times New Roman'. > > What langauge those snippets are is defined by the LANG variable. You can > set it with --with-lang when you run configure. This should also > have affect > on the howto navigation parts language I guess, though never tried... > -- PHP Documentation Mailing List (http://www.php.net/) To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php
Re: [PHP-DOC] Where to modify the snippets?
> When I tried to make the HTML files for the translated HOWTO, I noticed > that those snippets such as Home, Prev, Next, copyright, Table of Contents, > Warning, Note, Example, etc, are still in English. Where should I modify > them? > > And meanwhile, when I tried to 'make html', I found that those snippets > mentioned above are displayed in Chinese, but I don't find where are this > information stored and I don't know where to modify them to make them more > accurate, either. > > Could Anyone tell me that? What langauge those snippets are is defined by the LANG variable. You can set it with --with-lang when you run configure. This should also have affect on the howto navigation parts language I guess, though never tried... Goba -- PHP Documentation Mailing List (http://www.php.net/) To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php
[PHP-DOC] Where to modify the snippets?
Hi, When I tried to make the HTML files for the translated HOWTO, I noticed that those snippets such as Home, Prev, Next, copyright, Table of Contents, Warning, Note, Example, etc, are still in English. Where should I modify them? And meanwhile, when I tried to 'make html', I found that those snippets mentioned above are displayed in Chinese, but I don't find where are this information stored and I don't know where to modify them to make them more accurate, either. Could Anyone tell me that? -- Gregory Song [EMAIL PROTECTED] http://www.windia.net +86-28-83203038-203 -- PHP Documentation Mailing List (http://www.php.net/) To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php