Teks yang disebut "ramalan joyoboyo" ini seingat saya memang sudah lama beredar di internet, paling tidak sudah sejak tahun 1999 (6 tahun yll.). Tapi mungkin ndak ada salahnya to ya, buat bahan untuk di * wiederkauen * lagih ... :)
( wiederkauen = the acting of "memamah biak" but I mean it to be done inside our mind ) kalo teks di bawah ini bener, artinya mbah joyoboyo emang cukup hebat, di samping (konon) tepat meramalkan peristiswa-2 politik (penjajahan belanda, disusul jepang, dsb. ), si embah ini nampaknya juga cukup jitu meramalkan "technology roadmap": => revolusi industri I & II < 'mbesuk yen ono kereta tanpa jaran' > < 'pulo jowo kalungan wesi' > this could be intepreted as the railway network, or, could be electrical power-grid or, could be telegraph/telephone network ******** Pasar ilang kumandhange ******** Pasar sunyi tanpa suara ******** There will be markets without crowds => mungkin bisa ditafsirkan sebagai trend dari e-commerce, e-bay dsb. ******** Bumi saya suwe saya mengkeret. ******** Bumi kian menciut ******** The earth will shrink. => bisa ditafsirkan sebagai kemudahan & kecepatan sarana angkutan : pesawat Concorde, serta sarana perhubungan: telepon, telegraph, radio, internet, ... hope you could still enjoy 'chewing' them again, now, perhaps with a different "pre-set" in your mind ... ===< ihm >=============================================== Besuk yen wis ana kreta tanpa jaran. Bila ada kereta tanpa kuda One day there will be a cart without a horse. Tanah Jawa kalungan wesi. Tanah jawa terbelenggu besi The island of Java will be circled by an iron necklace. Prahu mlaku ing dhuwur awang-awang. Perahu terbang di angkasa There will be a boat flying in the sky. Kali ilang kedhunge. Sungai hilang arusnya The river will loose its current. Pasar ilang kumandhang. Pasar sunyi There will be markets without crowds. Iku tanda yen tekane jaman Jayabaya wis cedhak. Itu tanda datangnya jaman Jayabaya sudah dekat These are the signs that the Jayabaya era is coming. Bumi saya suwe saya mengkeret. Bumi kian menciut The earth will shrink. Sekilan bumi dipajeki. Setiap jengkal tanah dipajaki Every inch of land will be taxed. Jaran doyan mangan sambel. Kuda doyan sambal (Kerakusan) Horses will devour chili sauce. Wong wadon nganggo pakaian lanang. Wanita mengenakan pakaian laki-laki Women will dress in men's clothes. Iku tandane yen wong bakal nemoni wolak-waliking jaman. Itu tandanya kita bertemu jungkir baliknya jaman These are the signs that the people and their civilization have been turned upside down. Akeh janji ora ditetepi. Banyak Janji tak ditepati Many promises unkept. Akeh wong wani mlanggar sumpahe dhewe. Banyak manusia yang berani menyalahi sumpahnya sendiri Many break their oath. Manungsa pada seneng nyalah. Manusia saling menyalahkan People will tend to blame on each other. Ora ngindahake hukum Allah. Tiada mengindahkan hukum Allah They will ignore God's law. Barang jahat diangkat-angkat. Hal jahat diangkat Evil things will be lifted up. Barang suci dibenci. Yang suci dibenci Holy things will be despised. Akeh manungsa mung ngutamake duwit. Banyak manusia yang hanya mengutamakan uang Many people will become fixated on money. Lali kamanungsan. Lupa kemanusiaannya Ignoring humanity. Lali kabecikan. Lupa kebajikan Forgetting kindness. Lali sanak lali kadang. Lupa sanak lupa saudara Abandoning their families. Akeh Bapa lali anak. Banyak bapak lupa anak Fathers will abandon their children. Akeh anak wani nglawan ibu. Banyak anak berani melawan ibundanya Children will be disrespectful to their mothers. Nantang bapa. Menantang ayah And battle against their fathers. Sedulur pada cidra. Saudara pada bertengkar Siblings will collide violently. Kulawarga pada curiga. Keluarga saling curiga Family members will become suspicious of each other. Kanca dadi mungsuh. Teman jadi musuh Friends become enemies. Akeh manungsa lali asale. Banyak manusia lupa asalnya People will forget their roots. Ukuman Ratu ora adil. Hukum tidak adil The queen's judgements will be unjust. Akeh pangkat sing jahat lan ganjil. Banyak pejabat yang jahat dan ganjil There will be many peculiar and evil leaders. Akeh kelakuan sing ganjil. Banyak perilaku yang aneh2 Many will behave strangely. Wong apik-apik pada kepencil. Orang baik-baik terpencil Good people will be isolated. Akeh wong nyambut gawe apik-apik pada krasa isin. Banyak orang malu melakukan pekerjaan baik-baik Many people will be too embarrassed to do the right things. Luwih utama ngapusi. Lebih utama membohongi Choosing falsehood instead. Wegah nyambut gawe. Malas berkerja Many will be lazy to work. Kepingin urip mewah. Tapi ingin hidup mewah Seduced by luxury. Ngumbar nafsu angkara murka, nggedhekake duraka. Mengumbar nafsu angkara murka, memperbanyak dosa durhaka They will take the easy path of crime and deceit. Wong bener thenger-thenger. Orang baik pada bingung The honest will be confused. Wong salah bungah. Orang yang salah bergembira The dishonest will be joyful. Wong apik ditampik-tampik. Orang baik ditolak The good will be rejected. Wong jahat munggah pangkat. Orang jahat naik pangkat The evil ones will rise to the top. Wong agung kesinggung. Orang berhati mulia di kritik di sudutkan Noble people will be wounded by unjust criticism. Wong ala kepuja. Yang berhati jahat malah dipuja Evil doers will be worshipped. Wong wadon ilang kawirangane. Kaum wanita hilang rasa malunya Women will become shameless. Wong lanang ilang kaprawirane. Kaum pria hilang harga diri dan keberaniannya Men will loose their courage. Akeh wong lanang ora duwe bojo. Banyak pria tak beristri Men will choose not to get married. Akeh wong wadon ora setya marang bojone. Banyak wanita yang tak setia dengan suaminya Women will be unfaithful to their husbands. Akeh ibu pada ngedol anake. Banyak ibu menjual anaknya Mothers will sell their babies. Akeh wong wadon ngedol awake. Banyak wanita menjual badannya Women will engage in prostitution. Akeh wong ijol bebojo. Banyak orang bertukar pasangan Couples will trade partners. Wong wadon nunggang jaran. Wanita menunggang kuda (mencari nafkah) Women will ride horses. Wong lanang linggih plangki. Laki-laki di rumah Men will be carried in a stretcher. Randa seuang loro. Orang mudah bercerai A divorcee will be valued at 17 cents. Prawan seaga lima. Nilai keperawanan/kesucian murah A virgin will be valued at 10 cents. Duda pincang laku sembilan uang. Pria yang gak baik malah bernilai mahal A crippled men will be valued at 75 cents. Akeh wong ngedol ngelmu. Banyak orang menjual ilmu dan pengetahuannya Many will earn their living by trading their knowledge. Akeh wong ngaku-aku. Banyak orang yg mengambil keuntungan dari orang lain Many will claims other's merits as their own. Njabane putih njerone dadu. Luarnya putih dalamnya hitam It is only a cover for the dice. Ngakune suci, nanging sucine palsu. Ngaku suci tapi kesuciannya palsu belaka They will proclaim their righteousness despite their sinful ways. Akeh bujuk akeh lojo. Banyak kecurangan dan kelicikan Many will use sly and dirty tricks. Akeh udan salah mangsa. Banyak hujan salah musimnya Rains will fall in the wrong season. Akeh prawan tuwa. Banyak perawan tua Many women will remain virgins into their old age. Akeh randa nglairake anak. Banyak janda melahirkan anak Many divorcees will give birth. Akeh jabang bayi lahir nggoleki bapakne. Banyak jabang bayi mencari ayahnya Newborns will search for their fathers. Agama akeh sing nantang. Banyak yang menentang Agama Religions will be attacked. Perikamanungsan saya ilang. Perikemanusian hilang semuanya Humanitarianism will no longer have importance. Omah suci dibenci. Rumah suci dibenci Holy temples will be hated. Omah ala saya dipuja. Tempat maksiat dipuja2 They will be more fond of praising evil places. Wong wadon lacur ing ngendi-endi. Wanita lacur bertebaran dimana2 Prostitution will be everywhere. Akeh laknat. Banyak kelaknatan There will be many worthy of damnation. Akeh pengkhianat. Banyak pengkhianat There will be many betrayals. Anak mangan bapak. Anak makan bapak Children will be against father. Sedulur mangan sedulur. Saudara saling memakan Siblings will be against siblings. Kanca dadi mungsuh. Teman jadi musuh Friends will become enemies. Guru disatru. Guru dilawan Students will show hostility toward teachers. Tangga pada curiga. Tetangga pada curiga Neighbours will become suspicious of each other. Kana-kene saya angkara murka. Dimana-mana banyak angkara murka And ruthlessness will be everywhere. Sing weruh kebubuhan. Saksi jadi tersangka The eyewitness has to take the responsibility. Sing ora weruh ketutuh. Orang tak tahu menahu jadi tertuduh The ones who have nothing to do with the case will be prosecuted. Besuk yen ana peperangan. Satu saat nanti akan ada peperangan One day when there will armagedon. Teka saka wetan, kulon, kidul lan lor. Di timur, selatan dan utara In the east, in the west, in the south, and in the north. Akeh wong becik saya sengsara. Banyak orang baik-baik jadi sengsara Good people will suffer more. Wong jahat saya seneng. Orang Jahat senang Bad people will be happier. Wektu iku akeh dandang diunekake kuntul. Banyak kebohongan When this happens, a rice cooker will be said to be an egret. Wong salah dianggep bener. Yang salah dianggap benar The wrong person will be assumed to be honest. Pengkhianat nikmat. Pengkhianat nikmat Betrayers will live in the utmost of material comfort. Durjono saya sempurna. Terlebih lagi Sang durjana The deceitful will decline even further. Wong jahat munggah pangkat. Orang jahat naik pangkat The evil persons will rise to the top. Wong lugu kebelenggu. Orang yang naif terbelenggu The modest will be trapped. Wong mulyo dikunjoro. Orang mulia dipenjara The noble will be imprisoned. Sing curang garang. Yang berhati curang garang The fraudulent will be ferocious. Sing jujur kojur. Yang jujur susah setengah mati The honest will unlucky. Pedagang akeh sing keplarang. Many merchants will fly in a mess. Wong main akeh sing ndadi. Perjudian makin menjadi Gamblers will become more addicted to gambling. Akeh barang haram. Banyak barang haram Illegal things will be everywhere. Akeh anak haram. Banyak anak haram Many babies will be born outside of legal marriage. Wong wadon nglamar wong lanang. Kaum wanita melamar pria Women will propose marriage. Wong lanang ngasorake drajate dhewe. Kaum pria merendahkan derajatnya sendiri Men will lower their own status. Akeh barang-barang mlebu luang. Banyak barang tak terjual The merchandise will be left unsold. Akeh wong kaliren lan wuda. Banyak orang tak berpunya pangan maupun sandang Many people will suffer from starvation and inability to afford clothing. Wong tuku nglenik sing dodol. Pembeli lebih pintar dari penjual Buyers will become more sophisticated. Sing dodol akal okol. Penjual harus putar akal mati2an Sellers will have to use their brains and muscle to do business. Wong golek pangan kaya gabah diinteri. Susah cari makan In the way they earn a living, people will be as rice paddies being swung around and blown up. Sing kebat kliwat. Banyak yg hilang kendali Some will go wild out of control. Sing telah sambat. Yang tak berambisi tertinggal Those who are not ambitious will complaint of being left behind. Sing gede kesasar. Yang besar tersesat The ones on the top will get lost. Sing cilik kepleset. Yang kecil terpeleset The ordinary people will slip. Sing anggak ketunggak. Yang angkuh akan terhalang The arrogant ones will be impaled. Sing wedi mati. Yang takut tak akan bertahan The fearful ones will not survive. Sing nekat mbrekat. Yang nekat akan berhasil The risk takers will be successful. Sing jerih ketindhih. Yang takut akan tertindas The ones who are afraid of taking the risks will be crushed under foot. Sing ngawur makmur, Yang ngawur justru makmur The careless ones will be wealthy. Sing ngati-ati ngrintih. Yang berhati2 merintih The careful ones will whine about their suffering. Sing ngedan keduman. Yang edan kebagian The crazy ones will get their portion. Sing waras nggagas. Tapi mereka yg waras (mental dan fisik) akan berpikir bijak The ones who are mentally and physically healthy will think wisely. Wong tani ditaleni. Petani terikat The farmers will be controlled. Wong dora ura-ura. Para koruptor beruntung tak terkira Those who are corrupt will spend their fortune lavishly. Ratu ora netepi janji, musna kekuasaane. Raja tak menepati janji, musnah kekuasaannya The queen who does not keep her promises will lose her power. Bupati dadi rakyat. Bupati menjadi rakyat The leaders will become ordinary persons. Wong cilik dadi priyayi. Orang kecil jadi pemimpin The ordinary people will become leaders. Sing mendele dadi gede, Orang tak jujur akan jadi pejabat The dishonest persons will rise to the top. Sing jujur kojur. Yang jujur sekarat The honest ones will be unlucky. Akeh omah ing nduwur jaran. Banyak rumah berada di atas kuda There will be many people own a house on horseback. Wong mangan wong. Orang makan orang People will attack other people. Anak lali bapak. Anak lupa bapak Children will ignore their fathers. Wong tuwa lali tuwane. Orang tua lupa tanggung jawabnya Parents will not want to take their responsibility as parents. Pedagang adol barang saya laris. Pedagang menjual barang sangat laris Merchants will sell out of their merchandise. Bandane saya ludes. Tapi hartanya ludes Yet, they will lose money. Akeh wong mati kaliren ing sisihe pangan. Banyak orang mati kelaparan dalam kemakmurannya Many people will die from starvation in prosperous times. Akeh wong nyekel banda nanging uripe sengsara. Banyak orang berpunya tapi hidupnya sengsara Many people will have lots of money yet, be unhappy in their lives. Sing edan bisa dandan. Yang edan berdandan mentereng The crazy one will be beautifully attired. Sing bengkong bisa nggalang gedong. Yang berhati bengkok bisa membangun rumah gedong The insane will be able to build a lavish estate. Wong waras lan adil uripe nggrantes lan kepencil. Yang berhati lurus hidupnya memprihatinkan dan tersisih The ones who are fair and sane will suffer in their lives and will be isolated. Ana peperangan ing njero. Akan ada perang saudara There will be internal wars. Timbul amarga para pangkat akeh sing pada salah paham. Para petinggi saling salah paham As a result of misunderstandings between those at the top. Durjana saya ngambra-ambra. Kedurjanaan bersimaharajalela The numbers of evil doers will increase sharply. Penjahat saya tambah. Penjahat bertambah There will be more criminals. Wong apik saya sengsara. Orang baik-baik sengsara The good people will live in misery. Akeh wong mati jalaran saka peperangan. Banyak yang mati dalam peperangan There will be many people die in a war. Kebingungan lan kobongan. Kebingungan dan semuanya habis terbakar Others will be disoriented, and their property burnt. Wong bener saya tenger-tenger. Yang benar kebingungan The honest will be confused. Wong salah saya bungah-bungah. Yang salah bergembiraria The dishonest will be joyful. Akeh banda musna ora karuan lungane. Banyak harta habis tak tentu arah There will be disappearance of great riches. Akeh pangkat lan drajat pada minggat ora karuan sababe. Jabatan dan kekayaan hilang tak diketahui sebabnya There will be disappearance of great titles, and jobs. Akeh barang-barang haram, akeh bocah haram. Banyak barang haram, banyak anak haram There will be many illegal goods, There will be many babies born without fathers. Bejane sing lali, bejane sing eling. Seberuntung2nya mereka yang lupa diri, akan lebih bahagia mereka yang selalu ingat (dzikr) Nanging sauntung-untunge sing lali. Namun seuntung2nya yang lupa diri Those people who forget God's Will may be happy on earth. Isih untung sing waspada. Akan lebih untung mereka yang ingat waspada But those who are remember God's will are destined to be happier still. Angkara murka saya ndadi. Angkara murka makin menjadi Ruthlessness will become worse. Kana-kene saya bingung. Kebingungan dimana2 Everywhere the situation will be chaotic. Pedagang akeh alangane. Pedagang banyak halangannya Doing business will be more difficult. Akeh buruh nantang juragan. Banyak buruh menantang juragan Workers will challenge their employers. Juragan dadi umpan. Juragan jadi umpan The employers will become bait for their employees. Sing suwarane seru oleh pengaruh. Yang suaranya keras akan mendapat pengaruh(kekuasaan) Those who speak out will be more influential. Wong pinter diingar-ingar. Orang yg pintar jadi bulan2an The wise ones will be ridiculed. Wong ala diuja. Orang yang salah dipuja The evil ones will be worshipped. Wong ngerti mangan ati. Orang yang paham akan makan ati The knowledgeable ones will show no compassion. Banda dadi memala. Harta benda jadi penyakit The pursuit of material comfort will incite crime. Pangkat dadi pemikat. Jabatan terlihat menggiurkan Job titles will become enticing. Sing sawenang-wenang rumangsa menang. Yang sewenang-wenang berasa menang Those who act arbitrarily will feel as if they are the winners. Sing ngalah rumangsa kabeh salah. Yang mengalah seakan-akan kalah Those who act wisely will feel as if everything is wrong. Ana Bupati saka wong sing asor imane. Para pemimpin rendah imannya There will be leaders who are weak in their faith. Patihe kepala judi. Patih nya saja gembong judi Their vice regent will be selected from among the ranks of the gamblers. Wong sing atine suci dibenci. Yang hatinya suci malah dibenci Those who have a holy heart will be rejected. Wong sing jahat lan pinter jilat saya derajat. Yang jahat dan pintar malah mendapat derajat Those who are evil, and know how to flatter their boss, will be promoted. Pemerasan saya ndadra. Pemerasan makin menjadi Human exploitation will be worse. Maling lungguh wetenge mblenduk. Maling duduk santai dengan perutnya yang gendut The corpulent thieves will be able to sit back and relax. Pitik angkrem saduwurane pikulan. Ayam mengeram stinggi pikulan (Petinggi banyak yg berbuat curang) The hen will hacth eggs in a carrying pole. Maling wani nantang sing duwe omah. Maling berani menantang yang punya rumah Thieves will not be afraid to challenge the target. Begal pada ndugal. Begal makin gila Robbers will dissent into greater evil. Rampok pada keplok-keplok. Rampok mendapat tepuk tangan Looters will be given applause. Wong momong mitenah sing diemong. Pengasug difitnah oleh yg diasuh People will slander their caregivers. Wong jaga nyolong sing dijaga. Penjaga nyolong milik yang dijaga Guards will steel the very things they are to protect. Wong njamin njaluk dijamin. Penjamin minta dijamin Guarantors will ask for collateral. Akeh wong mendem donga. Banyak yang minta doa Many will ask for blessings. Kana-kene rebutan unggul. Semua orang berebut kemenangan pribadi Everybody will compete for personal victory. Angkara murka ngombro-ombro. Angkara murka tersebar dimana2 Ruthlessness will be everywhere. Agama ditantang. Agama ditantang Religions will be questioned. Akeh wong angkara murka. Banyak orang yang angkara murka Many people will be greedy for power, wealth and position. Nggedeake duraka. Memperbanyak dosa Rebelliousness will increase. Ukum agama dilanggar. Hukum agama dilanggar Religious law will be broken. Perikamanungsan di-iles-iles. Perikemanusiaan diinjak-injak Human rights will be violated. Kasusilan ditinggal. Kesusilaan ditinggalkan Ethics will left behind. Akeh wong edan, jahat lan kelangan akal budi. Banyak orang edan, jahat dan kehilangan akal budi Many will be insane, cruel and immoral. Wong cilik akeh sing kepencil. Orang kecil tersingkir Ordinary people will be segregated. Amarga dadi korbane si jahat sing jajil. Mereka akan jadi korban si hati jahat dan iblis They will become the victims of evil and cruel persons. Banjur ana Ratu duwe pengaruh lan duwe prajurit. Akan ada raja yang berpengaruh Then there will come a queen who is influential. Lan duwe prajurit Memiliki bala tentara She will have her own armies. Negarane ambane sapra-walon. Negaranya seluas seperdelapan dunia Her country will measured one-eighth the circumference of the world. Tukang mangan suap saya ndadra. Tukang makan uang suap makin banyak The number of people who commit bribery will increase. Wong jahat ditampa. Orang jahat diterima The evil ones will be accepted. Wong suci dibenci. Orang suci dibenci The innocent ones will be rejected. Timah dianggep perak. Timah dianggap perak Tin will be thought to be silver. Emas diarani tembaga Emas dibilang tembaga. Gold will be thought to be copper. Dandang dikandakake kuntul. A rice cooker will be thought to be an egret. Wong dosa sentosa. Pendosa sentosa The sinful ones will be safe and live in tranquility. Wong cilik disalahake. Orang kecil disalahkan The poor will be blamed. Wong nganggur kesungkur. Pengangguran terpuruk The unemployed will be rooted up. Wong sregep krungkep. The diligent ones will be forced down. Wong nyengit kesengit. Orang akan menuntut balas terhadap yang menekannya The people will seek revenge against the fiercely violent ones. Buruh mangluh. Buruh bekerja habis2an Workers will suffer from overwork. Wong sugih krasa wedi. Yang kaya ketakutan The rich will feel unsafe. Wong wedi dadi priyayi. Yang berpunya merasa tak aman People who belong to the upper class will feel insecure. Senenge wong jahat. Yang jahat senang Happiness will belong to evil persons. Susahe wong cilik. Yang kecilan susah Trouble will belong to the poor. Akeh wong dakwa dinakwa. Orang saling menuntut satu sama lain Many will sue each other. Tindake menungsa saya kuciwa. Perilaku manusia semakin rendah Human behaviour will fall short of moral enlightenment. Ratu karo Ratu pada rembugan negara endi sing dipilih lan disenengi. Raja dengan raja berembug, negara mana yang disenangi Leaders will discuss and choose which countries are their favourites and which ones are not. Wong Jawa kari separo, Orang jawa tinggal separuhnya The Javanese will remain half. Landa-Cina kari sejodo. Orang Belanda dan China tinggal sejodoh The Dutch and the Chinese each will remain a pair. Akeh wong ijir, akeh wong cethil. Banyak kelicikan kebusukan Many become stingy. Sing eman ora keduman. The stingy ones will not get their portion. Sing keduman ora eman. The ones who receive their portion will not be generous. Akeh wong mbambung. Banyak pengemis dimana2 Street beggars will be everywhere. Akeh wong limbung. Banyak orang bingung/stress tak tentu arah Bewildered persons will be everywhere. Selot-selote mbesuk wolak-waliking jaman teka. Inilah tanda-tanda terbaliknya zaman These are the signs that the people and their civilization have been turned upside down *************************************************************************** Berdikusi dg Santun & Elegan, dg Semangat Persahabatan. Menuju Indonesia yg Lebih Baik, in Commonality & Shared Destiny. http://www.ppi-india.org *************************************************************************** __________________________________________________________________________ Mohon Perhatian: 1. Harap tdk. memposting/reply yg menyinggung SARA (kecuali sbg otokritik) 2. Pesan yg akan direply harap dihapus, kecuali yg akan dikomentari. 3. Reading only, http://dear.to/ppi 4. Satu email perhari: [EMAIL PROTECTED] 5. No-email/web only: [EMAIL PROTECTED] 6. kembali menerima email: [EMAIL PROTECTED] Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/ppiindia/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/