Re: [libreoffice-projects] What's in a name? former Native-Language projects and structure

2012-11-07 Thread Cor Nouws

Hi Charles,


Charles-H. Schulz wrote (05-11-12 21:11)


Quick note. It's not about each project's name but how do we call the
Libreoffice's native-language projects in general.


Ah, so not how each native-language project should call itself :-)

If people that contacted you/board on the issue did not deliver a 
ready-to-use-for-us solution, I would keep it at LibreOffice 
native-language project.
Simply because I have no better idea. Sorry., I mean: how else make 
something comprehensive, compact and nice sounding from support, 
marketing, testing and localization?



And the structure...? Isn't it enough if we try to listen, cooperate and 
support each other?
For me that is more important then if group X from language/region Y is 
a foundation, society, informal team, two people, er even a sub-entity 
of TDF.


And as for the names they use, see below.

Cheers,
Cor


Le 5 nov. 2012 20:23, Cor Nouws oo...@nouenoff.nl a écrit :



Would it be an idea to give the various groups the choice from 3, maybe 4
alternatives, which fits them best?

e.g LibreOffice x / LibreOffice Project x / LibO x ?

I think we won't have difficulty, as Sophie states, to recognise our own
groups/people. And the communication purpose of the name is mostly
local/regional.

Cheers,



--
  - Cor
  - http://nl.libreoffice.org
  - www.librelex.org


--
Unsubscribe instructions: E-mail to 
projects+help@global.**libreoffice.orgprojects%2bh...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/**get-help/mailing-lists/how-to-**
unsubscribe/http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.**documentfoundation.org/**
Netiquette http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: 
http://listarchives.**libreoffice.org/global/**projects/http://listarchives.libreoffice.org/global/projects/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted






--
 - Cor
 - http://nl.libreoffice.org
 - www.librelex.org


--
Unsubscribe instructions: E-mail to projects+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/projects/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-projects] What's in a name? former Native-Language projects and structure

2012-11-07 Thread Charles-H. Schulz
Hello Cor,

Le mercredi 07 novembre 2012 à 11:39 +0100, Cor Nouws a écrit :
 Hi Charles,
 
 
 Charles-H. Schulz wrote (05-11-12 21:11)
 
  Quick note. It's not about each project's name but how do we call the
  Libreoffice's native-language projects in general.
 
 Ah, so not how each native-language project should call itself :-)


Finally someone who understands :-)

 
 If people that contacted you/board on the issue did not deliver a 
 ready-to-use-for-us solution, I would keep it at LibreOffice 
 native-language project.
 Simply because I have no better idea. Sorry., I mean: how else make 
 something comprehensive, compact and nice sounding from support, 
 marketing, testing and localization?

Indeed. One nuance though is that it would not be about keeping
native-language projects as a denomination but rather reintroducing the
term (officially , there are only communities and no native-language
project here). But I'm not the one to decide, it's up to you folks here.

 
 
 And the structure...? Isn't it enough if we try to listen, cooperate and 
 support each other?
 For me that is more important then if group X from language/region Y is 
 a foundation, society, informal team, two people, er even a sub-entity 
 of TDF.


I think the same but it seems not everyone does, and people expect
structure...

best,
Charles.

 
 And as for the names they use, see below.
 
 Cheers,
 Cor
 
  Le 5 nov. 2012 20:23, Cor Nouws oo...@nouenoff.nl a écrit :
 
  Would it be an idea to give the various groups the choice from 3, maybe 4
  alternatives, which fits them best?
 
  e.g LibreOffice x / LibreOffice Project x / LibO x ?
 
  I think we won't have difficulty, as Sophie states, to recognise our own
  groups/people. And the communication purpose of the name is mostly
  local/regional.
 
  Cheers,
 
 
 
  --
- Cor
- http://nl.libreoffice.org
- www.librelex.org
 
 
  --
  Unsubscribe instructions: E-mail to 
  projects+help@global.**libreoffice.orgprojects%2bh...@global.libreoffice.org
  Problems? http://www.libreoffice.org/**get-help/mailing-lists/how-to-**
  unsubscribe/http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
  Posting guidelines + more: http://wiki.**documentfoundation.org/**
  Netiquette http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
  List archive: 
  http://listarchives.**libreoffice.org/global/**projects/http://listarchives.libreoffice.org/global/projects/
  All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
  deleted
 
 
 
 


-- 
Charles-H. Schulz
Co-Founder  Director, The Document Foundation,
Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: http://www.documentfoundation.org/imprint




-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to projects+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/projects/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-projects] What's in a name? former Native-Language projects and structure

2012-11-05 Thread Charles-H. Schulz
Hello Italo,

Le lundi 05 novembre 2012 à 12:55 +0100, Italo Vignoli a écrit :
 Il 05/11/2012 12:08, Charles-H. Schulz ha scritto:
 
  Because of that, the name is somewhat a  non-trivial decision, and it
  also calls for a more formalized structure of these teams.
 
 Following LibreUmbria nice composition between libre and the
 geographical name, the Italian community has just decided - well, there
 is a benevolent dictator here, and only a few people would like to have
 a real disscussion with him ;-) - that LibreItalia is a very good name
 for the native language community.
 


Very nice and beautiful name!
I was wondering about how we should call the native-language projects,
and whether we should formalize them more. ... Do we want to call them
native-language projectsagain?

best,
-- 
Charles-H. Schulz
Co-Founder  Director, The Document Foundation,
Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: http://www.documentfoundation.org/imprint




-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to projects+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/projects/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-projects] What's in a name? former Native-Language projects and structure

2012-11-05 Thread Joan Montané
2012/11/5 Italo Vignoli italo.vign...@gmail.com:


 LibreProject France, LibreProject Italia, LibreProject Germany, etcetera


Hi all,

using country names may be is not a good option.

What about languages spoken in many countries but with a single
LibreOffice native-language team, as Spanish or English.In the other
hand, there are languages and teams without an reference country, like
Esperanto or Catalan.


Yours,

Joan Montané

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to projects+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/projects/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-projects] What's in a name? former Native-Language projects and structure

2012-11-05 Thread Italo Vignoli

Il 05/11/2012 14:23, Joan Montané ha scritto:


What about languages spoken in many countries but with a single
LibreOffice native-language team, as Spanish or English.In the other
hand, there are languages and teams without an reference country, like
Esperanto or Catalan.


You are right, I am biased because my native language is spoken in a 
single country, but the concept is the same: LibreProject French or 
Français, LibreProjet Castillan or Castellano, and so on.


Of course, LibreProject Catalan or Català, as I am in Barcelona now, and 
Català is the language spoken here (and I start to get some words out of 
a discussion, but I am still more familiar with Castillan).


--
Italo Vignoli - italo.vign...@gmail.com
mob +39.348.5653829 - VoIP 5316...@messagenet.it
skype italovignoli - gtalk italo.vign...@gmail.com

--
Unsubscribe instructions: E-mail to projects+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/projects/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-projects] What's in a name? former Native-Language projects and structure

2012-11-05 Thread Italo Vignoli

Il 05/11/2012 14:16, Charles-H. Schulz ha scritto:


Very nice and beautiful name!
I was wondering about how we should call the native-language projects,
and whether we should formalize them more. ... Do we want to call them
native-language projectsagain?


Simply LibreProjects, we must grow our brand awareness, and we should 
use libre as much as possible. Native Language Project does not have 
any association with TDF or LibreOffice, and might be associated with 
anything (and it was associated with OOo, and Andrea Pescetti is trying 
to associate it with Apache OO, if you look at one of his presentations 
at ApacheCon). I am for changing the name to something different and 
more catchy, and associated with LibreOffice.


LibreProjects can be associated with Marketing, Native Languages, 
Localization, Documentation (although there is ODFAuthors), and many 
other things, and helps with the branding.


--
Italo Vignoli - italo.vign...@gmail.com
mob +39.348.5653829 - VoIP 5316...@messagenet.it
skype italovignoli - gtalk italo.vign...@gmail.com

--
Unsubscribe instructions: E-mail to projects+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/projects/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-projects] What's in a name? former Native-Language projects and structure

2012-11-05 Thread Cor Nouws

Italo Vignoli wrote (05-11-12 14:45)


Simply LibreProjects, we must grow our brand awareness, [...]


I like the word, but the current users of LibreProjects might like to be 
involved in discussing or see that there is some reasonable distinction 
that makes clear that we talk about LibreOffice related projects.


Another idea: LibreOffice NLP Dutch, LibreOffice NLP Italy/Italian (just 
what people would think fits best for their situation), ...



--
 - Cor
 - http://nl.libreoffice.org
 - www.librelex.org


--
Unsubscribe instructions: E-mail to projects+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/projects/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-projects] What's in a name? former Native-Language projects and structure

2012-11-05 Thread klaus-jürgen weghorn ol

Hi all,
Am 05.11.2012 12:08, schrieb Charles-H. Schulz:
[...]


Your ideas are welcome.


My first idea:
LibOn_[local]

means LibreOffice national

corresponding to:
- LibO (LibreOffice)
- LibOx (LibreOffice-Box)

and will nationalized looks like:
LibOn_EN
LibOn_FR
LibOn_NL
LibOn_DE
LibOn_CA-VAL
LibOn_PT-BR



--
Grüße
k-j

--
Unsubscribe instructions: E-mail to projects+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/projects/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-projects] What's in a name? former Native-Language projects and structure

2012-11-05 Thread klaus-jürgen weghorn ol

Hi Italo,
Am 05.11.2012 16:39, schrieb Italo Vignoli:

Why not LibreON then?


1. Because of:


corresponding to:
- LibO (LibreOffice)


Must then be LibreO?


- LibOx (LibreOffice-Box)


Must then be LibreOx or LibrebOx (loosing most/all)

2. Shout it loud:

- LibreOn
- LibOn

 We must try to use libre as much as we can, in
 order to grow brand awareness.

Do we? Or can we have LibO even for brand awareness?

http://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Branding#LibreOffice 1)

The acronym LibO *is* some kind of official now. Otherwise we should 
change all file names for downloading.


And so in following this brand awareness...

Of course that point will get a discussion about the branding and not 
about the name of NLP. And that should be an other thread.



Grüße
k-j

P.S.:
1) The link to
http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/msg00430.html
is broken.

--
Unsubscribe instructions: E-mail to projects+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/projects/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-projects] What's in a name? former Native-Language projects and structure

2012-11-05 Thread Olivier Hallot
Hi
LibreOffice Brasil, period.
Olivier
Em 05/11/2012 09:56, Italo Vignoli italo.vign...@gmail.com escreveu:

 Il 05/11/2012 12:08, Charles-H. Schulz ha scritto:

  Because of that, the name is somewhat a  non-trivial decision, and it
  also calls for a more formalized structure of these teams.

 Following LibreUmbria nice composition between libre and the
 geographical name, the Italian community has just decided - well, there
 is a benevolent dictator here, and only a few people would like to have
 a real disscussion with him ;-) - that LibreItalia is a very good name
 for the native language community.

 --
 Italo Vignoli - italo.vign...@gmail.com
 mob +39.348.5653829 - VoIP 5316...@messagenet.it
 skype italovignoli - gtalk italo.vign...@gmail.com

 --
 Unsubscribe instructions: E-mail to projects+h...@global.libreoffice.org
 Problems?
 http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
 Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
 List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/projects/
 All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
 deleted



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to projects+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/projects/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-projects] What's in a name? former Native-Language projects and structure

2012-11-05 Thread Italo Vignoli
LibO was created to stop a lengthy discussion on the pronunciation 
problem of LibreOffice, which is now over. Unfortunately, although I 
like it, it has contributed to the dilution of our brand equity and we 
should now try to avoid to use it for new names, while I would not 
change old and established ones.


So, I would not change LibOCon and LibOx, and any other name we already 
use, but I would try to use Libre as much as we can for new names, in 
order to strengthen the libre concept and association.


Il 05/11/2012 17:58, klaus-jürgen weghorn ol ha scritto:


The acronym LibO *is* some kind of official now. Otherwise we should
change all file names for downloading.


--
Italo Vignoli - italo.vign...@gmail.com
mob +39.348.5653829 - VoIP 5316...@messagenet.it
skype italovignoli - gtalk italo.vign...@gmail.com

--
Unsubscribe instructions: E-mail to projects+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/projects/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-projects] What's in a name? former Native-Language projects and structure

2012-11-05 Thread Italo Vignoli

Il 05/11/2012 19:26, Olivier Hallot ha scritto:


LibreOffice Brasil, period.


Brazil is a different story, you do not have a past and a present with 
OpenOffice.


In Italy, most people use LibreOffice and call it OpenOffice, including 
contributors: in this way, brand equity becomes a nightmare.


We should try to create a subliminal association between libre and 
office, by using libre as much as we can inside the project. Brand is a 
real issue, because is the main reason behind Apache OO downloads, and 
we must stop it ASAP.


--
Italo Vignoli - italo.vign...@gmail.com
mob +39.348.5653829 - VoIP 5316...@messagenet.it
skype italovignoli - gtalk italo.vign...@gmail.com

--
Unsubscribe instructions: E-mail to projects+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/projects/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-projects] What's in a name? former Native-Language projects and structure

2012-11-05 Thread Cor Nouws

Sophie Gautier wrote (05-11-12 19:37)


Libre is very difficult to pronounce for lot of us, so let stick with
something that is easier for our language communities to feel united.


Would it be an idea to give the various groups the choice from 3, maybe 
4 alternatives, which fits them best?


e.g LibreOffice x / LibreOffice Project x / LibO x ?

I think we won't have difficulty, as Sophie states, to recognise our own 
groups/people. And the communication purpose of the name is mostly 
local/regional.


Cheers,



--
 - Cor
 - http://nl.libreoffice.org
 - www.librelex.org


--
Unsubscribe instructions: E-mail to projects+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/projects/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-projects] What's in a name? former Native-Language projects and structure

2012-11-05 Thread Charles-H. Schulz
Hi,

Quick note. It's not about each project's name but how do we call the
Libreoffice's native-language projects in general.

Best,
Charles.
Le 5 nov. 2012 20:23, Cor Nouws oo...@nouenoff.nl a écrit :

 Sophie Gautier wrote (05-11-12 19:37)

  Libre is very difficult to pronounce for lot of us, so let stick with
 something that is easier for our language communities to feel united.


 Would it be an idea to give the various groups the choice from 3, maybe 4
 alternatives, which fits them best?

 e.g LibreOffice x / LibreOffice Project x / LibO x ?

 I think we won't have difficulty, as Sophie states, to recognise our own
 groups/people. And the communication purpose of the name is mostly
 local/regional.

 Cheers,



 --
  - Cor
  - http://nl.libreoffice.org
  - www.librelex.org


 --
 Unsubscribe instructions: E-mail to 
 projects+help@global.**libreoffice.orgprojects%2bh...@global.libreoffice.org
 Problems? http://www.libreoffice.org/**get-help/mailing-lists/how-to-**
 unsubscribe/http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
 Posting guidelines + more: http://wiki.**documentfoundation.org/**
 Netiquette http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
 List archive: 
 http://listarchives.**libreoffice.org/global/**projects/http://listarchives.libreoffice.org/global/projects/
 All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
 deleted


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to projects+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/projects/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted