fileutils-4.1.9 (21%, 171 untranslated)

2002-06-24 Conversa Translation Project Robot
Hello, members of the Galician team at `gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es'.
This is a message from the Translation Project robot.  I'm happy to
announce that a new file, available as:


http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/gl/fileutils-4.1.9.gl.po

has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Galician translations.  The file should soon be made
available in mirror sites as:

ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/gl/fileutils-4.1.9.gl.po

 ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/gl/fileutils-4.1.9.gl.po

In this file, 233 messages have been translated already, accounting for
21% of the original text size (in raw bytes).  Still, 171 messages need
to be attended to.  Jesús Bravo Álvarez is currently assigned for
the translation.

Please translate the remaining messages for the benefit of users of the
Galician language.  Once the translation completed, send the result to
the address given below, using the Subject line:

TP-Robot fileutils-4.1.9.gl.po

in your message header.  You may contact either your team leader or me,
if any question arises.  In the meantime, this PO file has been submitted
to the maintainer of programs using the textual domain `fileutils'.

Thanks!

The following HTML pages should also be updated by tomorrow.

http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-fileutils.html
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-gl.html

The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translat...@iro.umontreal.ca

P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:

ftp://alpha.gnu.org/gnu/fetish/fileutils-4.1.9.tar.bz2
http://fetish.sf.net/fileutils-4.1.9.tar.bz2
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


fetchmail-5.9.13 (0%, 574 untranslated)

2002-06-24 Conversa Translation Project Robot
Hello, members of the Galician team at `gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es'.
This is a message from the Translation Project robot.  I'm happy to
announce that a new file, available as:


http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/fetchmail-5.9.13.pot

has been integrated in the central PO archives.  The file should soon
be made available in mirror sites as:

ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/fetchmail-5.9.13.pot
ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/fetchmail-5.9.13.pot

None of its untranslated messages have been translated yet. Jesús
Bravo Álvarez is currently assigned for the translation. When you have
completed the translation, send the result to the address given below,
using:

TP-Robot fetchmail-5.9.13.gl.po

in your message header.  You may contact either your team leader or me,
if any question arises.

The following HTML pages should also be updated by tomorrow.

http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-fetchmail.html
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-gl.html

The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translat...@iro.umontreal.ca

P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:

http://www.tuxedo.org/~esr/fetchmail/fetchmail-5.9.13.tar.gz
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


gpsdrive-1.23pre9 (0%, 234 untranslated)

2002-06-24 Conversa Translation Project Robot
Hello, members of the Galician team at `gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es'.
This is a message from the Translation Project robot.  I'm happy to
announce that a new file, available as:


http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/gpsdrive-1.23pre9.pot

has been integrated in the central PO archives.  The file should soon
be made available in mirror sites as:

ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/gpsdrive-1.23pre9.pot

 ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/gpsdrive-1.23pre9.pot

None of its untranslated messages have been translated yet.  Please
consider taking its translation in charge for the Galician language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the
translation coordinator that you were assigned to `gpsdrive'.  Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:


TP-Robot gpsdrive-1.23pre9.gl.po

in your message header.  You may contact either your team leader or me,
if any question arises.

The following HTML pages should also be updated by tomorrow.

http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-gpsdrive.html
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-gl.html

The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translat...@iro.umontreal.ca

P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:

http://gpsdrive.kraftvoll.at/gpsdrive-1.23pre9.tar.gz
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


Encoding

2002-06-24 Conversa xabigf
Ás veces (non sei por qué) o emacs pídeme antes de gardar que especifique o 
tipo de encoding. 
¿Cal hai que dar? (o iso-8859-1 non funciona, e os outros que probei parece que 
non entenden
os caracteres con acento nin as ñ). Gracias.
--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mensaxe