fileutils-4.1.9 (21%, 171 untranslated)
Hello, members of the Galician team at `gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/gl/fileutils-4.1.9.gl.po has been integrated in the central PO archives, and is now kept with all other accepted Galician translations. The file should soon be made available in mirror sites as: ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/gl/fileutils-4.1.9.gl.po ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/gl/fileutils-4.1.9.gl.po In this file, 233 messages have been translated already, accounting for 21% of the original text size (in raw bytes). Still, 171 messages need to be attended to. Jesús Bravo Ãlvarez is currently assigned for the translation. Please translate the remaining messages for the benefit of users of the Galician language. Once the translation completed, send the result to the address given below, using the Subject line: TP-Robot fileutils-4.1.9.gl.po in your message header. You may contact either your team leader or me, if any question arises. In the meantime, this PO file has been submitted to the maintainer of programs using the textual domain `fileutils'. Thanks! The following HTML pages should also be updated by tomorrow. http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-fileutils.html http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-gl.html The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translat...@iro.umontreal.ca P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: ftp://alpha.gnu.org/gnu/fetish/fileutils-4.1.9.tar.bz2 http://fetish.sf.net/fileutils-4.1.9.tar.bz2 -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo unsubscribe na mesaxe
fetchmail-5.9.13 (0%, 574 untranslated)
Hello, members of the Galician team at `gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/fetchmail-5.9.13.pot has been integrated in the central PO archives. The file should soon be made available in mirror sites as: ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/fetchmail-5.9.13.pot ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/fetchmail-5.9.13.pot None of its untranslated messages have been translated yet. Jesús Bravo Ãlvarez is currently assigned for the translation. When you have completed the translation, send the result to the address given below, using: TP-Robot fetchmail-5.9.13.gl.po in your message header. You may contact either your team leader or me, if any question arises. The following HTML pages should also be updated by tomorrow. http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-fetchmail.html http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-gl.html The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translat...@iro.umontreal.ca P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: http://www.tuxedo.org/~esr/fetchmail/fetchmail-5.9.13.tar.gz -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo unsubscribe na mesaxe
gpsdrive-1.23pre9 (0%, 234 untranslated)
Hello, members of the Galician team at `gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/gpsdrive-1.23pre9.pot has been integrated in the central PO archives. The file should soon be made available in mirror sites as: ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/gpsdrive-1.23pre9.pot ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/gpsdrive-1.23pre9.pot None of its untranslated messages have been translated yet. Please consider taking its translation in charge for the Galician language. If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the translation coordinator that you were assigned to `gpsdrive'. Once the translation is completed, send the result to the address given below, using the Subject line: TP-Robot gpsdrive-1.23pre9.gl.po in your message header. You may contact either your team leader or me, if any question arises. The following HTML pages should also be updated by tomorrow. http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-gpsdrive.html http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-gl.html The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translat...@iro.umontreal.ca P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: http://gpsdrive.kraftvoll.at/gpsdrive-1.23pre9.tar.gz -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo unsubscribe na mesaxe
Encoding
Ás veces (non sei por qué) o emacs pídeme antes de gardar que especifique o tipo de encoding. ¿Cal hai que dar? (o iso-8859-1 non funciona, e os outros que probei parece que non entenden os caracteres con acento nin as ñ). Gracias. -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo unsubscribe na mensaxe