Re: [Fwd: Re: *deslizar]
On Fri, Jan 9, 2009 at 1:06 PM, mvillarino wrote: >> Seguindo a forma en que se lle chama en "Xdialog" (gauge) eu chamarialle >> "barra de evolución", "indicador(a) de de estado" ou algo semellante. >> >> MB >> >> eu pensaba que se refería a outra cousa respecto desta barra. >> eu adoito chamarlle "barra de progreso", non teño preferencia, barra de >> evolución tamén me gusta. > Tampouco é esa, a ver: > http://docs.kde.org/stable/en/kdebase-runtime/visualdict/visual-dictionary.html#widget-table > > É o "slider"/slide bar. Íavos dicir que era a "barra de progreso" de toda a vida, pero vexo que barra de progreso é para "progress bar". En open-tran vense varias opcións, case todas en KDE http://gl.en.open-tran.eu/suggest/slider Ata logo, Leandro Regueiro
Re: [Fwd: Re: *deslizar]
> Seguindo a forma en que se lle chama en "Xdialog" (gauge) eu chamarialle > "barra de evolución", "indicador(a) de de estado" ou algo semellante. > > MB > > eu pensaba que se refería a outra cousa respecto desta barra. > eu adoito chamarlle "barra de progreso", non teño preferencia, barra de > evolución tamén me gusta. Tampouco é esa, a ver: http://docs.kde.org/stable/en/kdebase-runtime/visualdict/visual-dictionary.html#widget-table É o "slider"/slide bar.
[Fwd: Re: *deslizar]
reenvío á rolda (lista... ou como se chame) Seguindo a forma en que se lle chama en "Xdialog" (gauge) eu chamarialle "barra de evolución", "indicador(a) de de estado" ou algo semellante. MB eu pensaba que se refería a outra cousa respecto desta barra. eu adoito chamarlle "barra de progreso", non teño preferencia, barra de evolución tamén me gusta. 2009/1/7 damufo mailto:dam...@gmail.com>> mvillarino escribiu: 009/1/7 Miguel Branco mailto:bandu...@gmail.com>>: pregunto porque vexo: 'barra deslizante' e o corrector dama como incorrecta no volga aparece: No volga aparece deslizar, e no digalego tamén, pero non con todas as definicións coas que aparece no Estraviz: Deslizar v. i (1) Mover-se, escorregar suavemente sobre uma superfície lisa. (2) Passar sobre alguma cousa roçando-a suavemente. (3) Fluir, avançar uma corrente líquida. (4) Ir correndo. (5) Evadir-se, ir-se de um sítio sem ser notado. (6) Passar, transcorrer sem contrariedades o tempo ou uma acçom. (7) Fig. Desviar-se pouco a pouco do bom caminho. (8) Passar levemente sobre um assunto sem lhe conceder importância. (9) Dizer ou fazer uma cousa impensadamente. (10) Cair em erro, falta ou indiscriçom. Sinóns. Esvarar, escorregar, resvalar. Aínda así, á falta de comprobar fronte a un dicionario que siga a normativa ortográfica da RALG, habería que procurar unha tradución alternativa (por ex. esvarar, escorregar, resvalar) no Grove usase escorregar. Escorregar e deslizar, teñen significado diferente. Eu para esa barra poida que lle procurase outro nome. Se non me erro esa é o tipo de barra que se agranda ou mingua en función do que contén. barra adaptable barra auto-axustable ... -- To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net <mailto:proxecto-unsubscr...@trasno.net>. -- "Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Instale OpenOffice dende http://www.mancomun.org/index.php/component/option,com_content/task,view/id,368/Itemid,113/..., é LIBRE, DE BALDE, totalmente LEGAL, funciona mellor que outros paquetes de oficina, e está en continuo desenvolvemento."
Re: *deslizar
> Non. É unha barra cunha cousas dentro,que moitas veces vai acarón dun campo de > selección numérica. Emprégase para cousas como %, volumes, posicionamento en > vídeos, e cousas á maneira. Como levo desconectado dende o Nadal e eu estou lendo as mensaxes a todo correr e de mala maneira pódovos asegurar totalmente que non entendo de que estades falando. Agradecería unha pequena captura da barra en cuestión. Ata logo, Leandro Regueiro
Re: *deslizar
O Mércores 07 Xaneiro 2009 22:35, damufo escribiu: > no Grove usase escorregar. > Escorregar e deslizar, teñen significado diferente. Eu para esa barra > poida que lle procurase outro nome. Se non me erro esa é o tipo de barra > que se agranda ou mingua en función do que contén. > barra adaptable > barra auto-axustable Non. É unha barra cunha cousas dentro,que moitas veces vai acarón dun campo de selección numérica. Emprégase para cousas como %, volumes, posicionamento en vídeos, e cousas á maneira. -- Best regards, MV pgpLkYJpE6TYr.pgp Description: PGP signature
Re: *deslizar
mvillarino escribiu: 009/1/7 Miguel Branco : pregunto porque vexo: 'barra deslizante' e o corrector dama como incorrecta no volga aparece: No volga aparece deslizar, e no digalego tamén, pero non con todas as definicións coas que aparece no Estraviz: Deslizar v. i (1) Mover-se, escorregar suavemente sobre uma superfície lisa. (2) Passar sobre alguma cousa roçando-a suavemente. (3) Fluir, avançar uma corrente líquida. (4) Ir correndo. (5) Evadir-se, ir-se de um sítio sem ser notado. (6) Passar, transcorrer sem contrariedades o tempo ou uma acçom. (7) Fig. Desviar-se pouco a pouco do bom caminho. (8) Passar levemente sobre um assunto sem lhe conceder importância. (9) Dizer ou fazer uma cousa impensadamente. (10) Cair em erro, falta ou indiscriçom. Sinóns. Esvarar, escorregar, resvalar. Aínda así, á falta de comprobar fronte a un dicionario que siga a normativa ortográfica da RALG, habería que procurar unha tradución alternativa (por ex. esvarar, escorregar, resvalar) no Grove usase escorregar. Escorregar e deslizar, teñen significado diferente. Eu para esa barra poida que lle procurase outro nome. Se non me erro esa é o tipo de barra que se agranda ou mingua en función do que contén. barra adaptable barra auto-axustable ...
Re: *deslizar
009/1/7 Miguel Branco : > > pregunto porque vexo: 'barra deslizante' e o corrector dama como incorrecta > > no volga aparece: No volga aparece deslizar, e no digalego tamén, pero non con todas as definicións coas que aparece no Estraviz: Deslizar v. i (1) Mover-se, escorregar suavemente sobre uma superfície lisa. (2) Passar sobre alguma cousa roçando-a suavemente. (3) Fluir, avançar uma corrente líquida. (4) Ir correndo. (5) Evadir-se, ir-se de um sítio sem ser notado. (6) Passar, transcorrer sem contrariedades o tempo ou uma acçom. (7) Fig. Desviar-se pouco a pouco do bom caminho. (8) Passar levemente sobre um assunto sem lhe conceder importância. (9) Dizer ou fazer uma cousa impensadamente. (10) Cair em erro, falta ou indiscriçom. Sinóns. Esvarar, escorregar, resvalar. Aínda así, á falta de comprobar fronte a un dicionario que siga a normativa ortográfica da RALG, habería que procurar unha tradución alternativa (por ex. esvarar, escorregar, resvalar)
Re: *deslizar
> pregunto porque vexo: 'barra deslizante' e o corrector dama como incorrecta > > no volga aparece: > > deslizar - correcta referiza a 'lizo' > *delizar - incorrecta - >esvarar, escorrer > > logo, como sería?: > > 'barra escorrediza', 'barra esvaradiza'? Si :-). Non sei se non valería "barra escorregadiza", pero o caso é que ámbalas dúas válenche.
*deslizar
pregunto porque vexo: 'barra deslizante' e o corrector dama como incorrecta no volga aparece: deslizar - correcta referiza a 'lizo' *delizar - incorrecta - >esvarar, escorrer logo, como sería?: 'barra escorrediza', 'barra esvaradiza'?