Ola, Como sigo sendo un gran defensor das ferramentas web para facilitar a colaboración, creo que estaría moi ben (a curto/medio prazo) a instalación no servidor de trasno de Pootle (http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle). Mellorou moito ultimamente, e de acordo co «roadmap» que teñen (http://translate.sourceforge.net/wiki/wordforge/roadmap), vai mellorar máis moi axiña.
Hai un servidor público en http://pootle.wordforge.org/. Tamén o instalei no meu ordenador para probar a administración, etc. (se alguén ten interese, pásolle a dirección). En canto o teña probado un pouco a fondo, douvos as miñas impresións. Un saúdo. Felipe. Daniel Muñiz Fontoira wrote: > Ola! > Penso que é interesante, en Ubuntu teñen a Rosetta que penso que é > algo parecido. A verdade é que penso que está xenial, entras > seleccionas traduces e se queda a medio traducir outro pode continuar. > O que ti comentas dame que é algo parecido. > Desde logo penso que para cambiar cousas tal vez sería interesante > facer algo así de este xeito abriría moito o proxecto no sentido de > que para traducir, practicamente con gañas e internet é doado, non hai > que instalar aplicación algunha. > En Ubuntu funciona así. Claro que ten que haber alguén que coordine e > poña os arquivos a traducir. Iso xa non sei coma se fai. > > > Saudos > > PD. Por certo esta semana chegaronme os cinco CD's que solicitei de > ubuntu, viñeron nun paquetiño destes de protección e tamén trae uns > adhesivos. Os CD's rotulados coa súa caixiña... Fíxome moita ilusión!! > > > > mvillarino escribió: >> O Xoves, 22 de Xuño de 2006 18:30, Daniel Muñiz Fontoira escribiu: >> >>> Interesante o do Wiki para poder estar todo máis actualizado. :-) >>> >>> >> >> O do wiki está moi ben, porque está de moda..... >> >> pero a caña seria de dispor de isto: http://www.tumatxa.com/es/ >> >> >> por certo, para facer unha quedada, o único que fai falla é que alguén se >> decia e diga dia, hora e lugar. Eu tamén prefiro Santiago (porque está no >> medio), pero como traballo, deberia ser un sábado. >> e levar cartos para cervexas (e camisetes de kde, para reconhecermo-nos ;-) >> >> ------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno