Re: [Mandriva] Dúbida cadea
No lado do servidor, ou no cabo do servidor. (Refírese a un dos dous cabos dunha liña). 2009/4/17 Alejo Pacín Jul : > Boas. Teño dúbidas á hora de traducir esta cadea, que se atopa dentro do > paquete "drakbackup" (cadea 14 para ser máis exactos). > > "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather > than using a directory path, you would use the 'module' name for the service > path." > > A miña proposta é a seguinte: > > Algúns protocolos, coma rsync, poden ser configurados at the server end. En > troques/No canto de empregar unha ruta de directorio, pode empregar o nome > do 'módulo' para a ruta de servicio. > > Pero non comprendo ben qué quere dicir a frase marcada en negriña. > > E logo teño dubido entre empregar a forma: "En troques de" ou "No canto de". > > A ver se me podedes botar unha man. Graciñas. > -- Jacobo Tarrío | http://jacobo.tarrio.org/
Re: [Mandriva] Dúbida cadea
do lado do servidor/no servidor. ou na parte do ... valeme calquera, pero na cadea inicial non se fala do servidor en abstracto, senón do "final" que, gustame máis, é o servidor destino, ou, gustame menos, no servidor obxectivo MB > En vez de empregar unha ruta de directorio, pode > empregar o nome do 'módulo' para a ruta do servizo. > > > -- > To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. > -- "Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org é na sala galpon_min...@conf.jabberes.org
Re: [Mandriva] Dúbida cadea
> Boas. Teño dúbidas á hora de traducir esta cadea, que se atopa dentro do > paquete "drakbackup" (cadea 14 para ser máis exactos). > > "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather > than using a directory path, you would use the 'module' name for the service > path." Algúns protocolos, coma rsync, poden ser configurados do lado do servidor/no servidor. En vez de empregar unha ruta de directorio, pode empregar o nome do 'módulo' para a ruta do servizo.
Re: [Mandriva] Dúbida cadea
Eu poñería algo como "na parte do servidor". Sóame máis axeitado para o tema do que fala. 2009/4/17 Miguel Bouzada > ... *no servidor destino* (alguns empregan "obxectivo" pero non me gusta) > ? > > > 2009/4/17 Alejo Pacín Jul > > Boas. Teño dúbidas á hora de traducir esta cadea, que se atopa dentro do >> paquete "drakbackup" (cadea 14 para ser máis exactos). >> >> "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather >> than using a directory path, you would use the 'module' name for the service >> path." >> >> >> A miña proposta é a seguinte: >> >> >> >> Algúns protocolos, coma rsync, poden ser configurados *at the server end*. >> *En troques/No canto de* empregar unha ruta de directorio, pode empregar >> o nome do 'módulo' para a ruta de servicio. >> >> >> Pero non comprendo ben qué quere dicir a frase marcada en negriña. >> >> E logo teño dubido entre empregar a forma: "En troques de" ou "No canto >> de". >> >> >> A ver se me podedes botar unha man. Graciñas. >> > > > > -- > "Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, > .xlsx, .ppt, .pptx > > Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org é na sala > galpon_min...@conf.jabberes.org >
Re: [Mandriva] Dúbida cadea
... *no servidor destino* (alguns empregan "obxectivo" pero non me gusta) ? 2009/4/17 Alejo Pacín Jul > Boas. Teño dúbidas á hora de traducir esta cadea, que se atopa dentro do > paquete "drakbackup" (cadea 14 para ser máis exactos). > > "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather > than using a directory path, you would use the 'module' name for the service > path." > > > A miña proposta é a seguinte: > > > > Algúns protocolos, coma rsync, poden ser configurados *at the server end*. > *En troques/No canto de* empregar unha ruta de directorio, pode empregar o > nome do 'módulo' para a ruta de servicio. > > > Pero non comprendo ben qué quere dicir a frase marcada en negriña. > > E logo teño dubido entre empregar a forma: "En troques de" ou "No canto > de". > > > A ver se me podedes botar unha man. Graciñas. > -- "Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org é na sala galpon_min...@conf.jabberes.org