Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
Daniel Muñiz Fontoira: > > > Pregunta de ignorante no tema > > > ¿iso non se pode cambiar por outro mais lexible? sería moi complicado? > > > a Xabi G. Feal: > > Pois sen información a maiores non. Eles de seguro que teñen o manual ou > > o sistema de etiquetado ben gardadiño, pero facelo a pelo é pouco máis > > que imposíbel. Case diría que se remata antes facendo o dicionario dende > > cero. Concordo, coido máis doado comezar de zero que aproveitar o ficheiro de afixos (as regras). Outra cousa é a lista de palabras, que é moito máis facil de aproveitar. Miguel: > Hoxe comentaronme algo que xa supoñía, que o orixe da ofuscación que > se ve neste diccionario pode estar en que intentaron adaptar > directamente o que xa tiña a propia imaxin para o M$ Office. É posíbel, mais en todo caso o resultado é moi pouco "aberto". Un saudo Ramon ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
On 11/3/06, Xabi G. Feal wrote: O Xoves 02 Novembro 2006 10:03, Daniel Muñiz Fontoira escribiu: > Pregunta de ignorante no tema > ¿iso non se pode cambiar por outro mais lexible? sería moi complicado? a Pois sen información a maiores non. Eles de seguro que teñen o manual ou o sistema de etiquetado ben gardadiño, pero facelo a pelo é pouco máis que imposíbel. Case diría que se remata antes facendo o dicionario dende cero. Hoxe comentaronme algo que xa supoñía, que o orixe da ofuscación que se ve neste diccionario pode estar en que intentaron adaptar directamente o que xa tiña a propia imaxin para o M$ Office. Posiblemente se damos aviso na rolda de mancomun fagan algo para solucionalo, creo que aínda están a tempo. -- Miguel Ángel Fernández Morales ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
O Xoves 02 Novembro 2006 10:03, Daniel Muñiz Fontoira escribiu: > Pregunta de ignorante no tema > ¿iso non se pode cambiar por outro mais lexible? sería moi complicado? a Pois sen información a maiores non. Eles de seguro que teñen o manual ou o sistema de etiquetado ben gardadiño, pero facelo a pelo é pouco máis que imposíbel. Case diría que se remata antes facendo o dicionario dende cero. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
O Xoves, 2 de Novembro de 2006 10:03, Daniel Muñiz Fontoira escribiu: > Pregunta de ignorante no tema > ¿iso non se pode cambiar por outro mais lexible? Pode > sería moi complicado? a > fin de contas en teoría debería se algo non moi cambiante. Primeiro haberia que meio-descifrar o significado de cada clase, e despois pór-lle un código razoábel. -- Best regards MV ><º> ¸.·´¯`·... ><º> ¸.·´¯`·...¸ ><º> ¸.·´¯`·...¸ ><º> Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE pgp7eDX5fjWJj.pgp Description: PGP signature
Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
Pregunta de ignorante no tema ¿iso non se pode cambiar por outro mais lexible? sería moi complicado? a fin de contas en teoría debería se algo non moi cambiante. Xabi G. Feal escribió: Por certo, alguén se lle ocorreu botar-lle unha ollada aos miolos dicionário galego de Hunspell?, (o que saiu co OpenOffice traducido). Na miña opinión, se cadra pouco fiábel por ser da "competensia", é que os autores trataron de dificultar ao máximo que alguén alleo poda entende-lo. Gostaria coñecer outras opinións. Andiven a ollar, só dicir que empregan un sistema de etiquetas para prefixos e afixos do ficheiro .aff totalmente incomprensíbel sen unha guía de referencia a maiores. É dicir, para cada palabra do ficheiro dic estabelecen os posibeis conxuntos de prefixos e sufixos, cada cal representado por unha etiqueta. A etiqueta é numérica. Para revisar os posibeis afixos que permite tal vocablo do dic, hai que ir ao aff e mirar por cada referencia numérica da anterior. O problema ven cando se queira implementar un novo vocablo no ficheiro dic e haxa que saber qué conxunto de afixos atura. E para iso eles teñen que ter un bo manual de referencia onde haxa as correspondencias entre etiquetas e afixos de vocablos ou conxugacións. Semella que a máxima de software libre referente á liberación do código non a entenderon ben ou, mellor, máis vale reservarse o dereito económico de revisar e modificar. O desenvolvemento do dicionario sigue así en propiedade da empresa, simplemente por imposibilidade de que o fagan outros. Agora xa non son os máis competentes, se non que son os únicos que poden facelo. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno -- Remitente: Daniel Muñiz Fontoira Eu uso software libre ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
> Por certo, alguén se lle ocorreu botar-lle unha ollada aos miolos > dicionário galego de Hunspell?, (o que saiu co OpenOffice traducido). > Na miña opinión, se cadra pouco fiábel por ser da "competensia", é que os > autores trataron de dificultar ao máximo que alguén alleo poda entende-lo. > Gostaria coñecer outras opinións. Andiven a ollar, só dicir que empregan un sistema de etiquetas para prefixos e afixos do ficheiro .aff totalmente incomprensíbel sen unha guía de referencia a maiores. É dicir, para cada palabra do ficheiro dic estabelecen os posibeis conxuntos de prefixos e sufixos, cada cal representado por unha etiqueta. A etiqueta é numérica. Para revisar os posibeis afixos que permite tal vocablo do dic, hai que ir ao aff e mirar por cada referencia numérica da anterior. O problema ven cando se queira implementar un novo vocablo no ficheiro dic e haxa que saber qué conxunto de afixos atura. E para iso eles teñen que ter un bo manual de referencia onde haxa as correspondencias entre etiquetas e afixos de vocablos ou conxugacións. Semella que a máxima de software libre referente á liberación do código non a entenderon ben ou, mellor, máis vale reservarse o dereito económico de revisar e modificar. O desenvolvemento do dicionario sigue así en propiedade da empresa, simplemente por imposibilidade de que o fagan outros. Agora xa non son os máis competentes, se non que son os únicos que poden facelo. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
Em Terça 31 Outubro 2006 10:10, o Miguel escreveu: > On 10/31/06, Daniel Muñiz Fontoira wrote: > > Ola! > > Eu intentei empaquetalo para usalo no thunderbird pero non tiven exito, > > non traballaba ben e logo cascou algo, xa que ao pechar daba un erro e > > enviaba a tipica mensaxe ao desenrolador. > > Sorte! > > E que motor usaches Myspell ou Hunspell. Sabes si se poden utilizar os > dous, ou outros distintos. Andei a pesquisar o asunto e a verdade é que o teñen ben agachado. Non estou 100x100 seguro, mais acho que seguen a empregar o MySpell, tanto en Thunderbird como en Firefox, razón pola cal non funcionan os dicionários para Hunspell. Vexa-se: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=216382 Por certo, alguén se lle ocorreu botar-lle unha ollada aos miolos dicionário galego de Hunspell?, (o que saiu co OpenOffice traducido). Na miña opinión, se cadra pouco fiábel por ser da "competensia", é que os autores trataron de dificultar ao máximo que alguén alleo poda entende-lo. Gostaria coñecer outras opinións. Un saudo Ramon ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
On 10/31/06, Daniel Muñiz Fontoira wrote: Ola! Eu intentei empaquetalo para usalo no thunderbird pero non tiven exito, non traballaba ben e logo cascou algo, xa que ao pechar daba un erro e enviaba a tipica mensaxe ao desenrolador. Sorte! E que motor usaches Myspell ou Hunspell. Sabes si se poden utilizar os dous, ou outros distintos. Saúdos, Miguel. mvillarino escribió: O Domingo, 29 de Outubro de 2006 00:58, Miguel escribiu: Ola xente, Unha pequena pregunta sobre ferramentas da lingua.Que motor de correción ortográfica usa o Firefox 2. Non sei se é o Myspell ou o Hunspell, ou se pode usar calquera motor. A miña pregunta vai encamiñada a que quizais non sexa moi difícil empaquetar o diccionario que sexa e poder ter a corrección ortográfica de galego para o Firefox e o Thunderbird, seguro que hai moita xente que lle saca proveito. até onde eu sei, Hunspell. O dicionario penso que está a disposizón pública en mancomun.org -- Remitente: Daniel Muñiz Fontoira Eu uso software libre ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno -- Miguel Ángel Fernández Morales ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
O Martes, 31 de Outubro de 2006 14:57, José Ramom Flores d'as Seixas escribiu: > Por certo, alguén se lle ocorreu botar-lle unha ollada aos miolos > dicionário galego de Hunspell?, (o que saiu co OpenOffice traducido). > Na miña opinión, se cadra pouco fiábel por ser da "competensia", é que os > autores trataron de dificultar ao máximo que alguén alleo poda entende-lo. > Gostaria coñecer outras opinións. Nom é para tanto, o que pior se leva é que o nome das classes de affixos som numéricos, e que os comentários que seguem nom tenhem sentido assi a simples vista. Eu entendo que o texto a corregir deve estar em formato iso-8859-1 (que pasará co utf-8?), e que se indica que nom se proponham como alternativas de remprazo palabras compostas e que se o texto orixinal remata cum pto, a alternativa que se dé tamém o ha levar. Despois seguem umhas substituiçons típicas de dúbidas na terminaçom (galiza/galicia), de tal xeito que se hai um erro niso, seja automaticamente proposta a forma posivelmente correcta, Despois segue un listado de classes cada umha para válida para umha combinaçom de forma feminina + plurais masc e fem, para as distintas combinaçons que poda haber E finalmente desde a classe 201 en diante (liñas da 136 à 110513), parece estar a chicha dos proclíticos verbais, con distintas clases, cada umha para um caso concreto. Parece algo de forza bruta. Com cousas como que de "servir", conjugase "sirvámonolo" (muda o lexema), o que fam é meter "servir", e "sirvir" no dicionario, este dentro da clase 666, que resulta que no ficheiro de afixos di "NEEDAFFIX 666", que vem sendo o mesmo que dizer que a palabra non é correcta como tal, precisa dum afixo. Iso si, estaria bem usar nomes de classes mais claros e comentários (nos plurais) tamém mais claros. Umha cousa que nom entendo é que fam cos prefixos (nom atopo as clases PFX) -- Best regards MV ><º> ¸.·´¯`·... ><º> ¸.·´¯`·...¸ ><º> ¸.·´¯`·...¸ ><º> Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE pgpryAnZl3Fuh.pgp Description: PGP signature
Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
Ola! Eu intentei empaquetalo para usalo no thunderbird pero non tiven exito, non traballaba ben e logo cascou algo, xa que ao pechar daba un erro e enviaba a tipica mensaxe ao desenrolador. Sorte! mvillarino escribió: O Domingo, 29 de Outubro de 2006 00:58, Miguel escribiu: Ola xente, Unha pequena pregunta sobre ferramentas da lingua.Que motor de correción ortográfica usa o Firefox 2. Non sei se é o Myspell ou o Hunspell, ou se pode usar calquera motor. A miña pregunta vai encamiñada a que quizais non sexa moi difícil empaquetar o diccionario que sexa e poder ter a corrección ortográfica de galego para o Firefox e o Thunderbird, seguro que hai moita xente que lle saca proveito. até onde eu sei, Hunspell. O dicionario penso que está a disposizón pública en mancomun.org -- Remitente: Daniel Muñiz Fontoira Eu uso software libre ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
Ola! Eu intentei empaquetalo para usalo no thunderbird pero non tiven exito, non traballaba ben e logo cascou algo, xa que ao pechar daba un erro e enviaba a tipica mensaxe ao desenrolador. Sorte! mvillarino escribió: O Domingo, 29 de Outubro de 2006 00:58, Miguel escribiu: Ola xente, Unha pequena pregunta sobre ferramentas da lingua.Que motor de correción ortográfica usa o Firefox 2. Non sei se é o Myspell ou o Hunspell, ou se pode usar calquera motor. A miña pregunta vai encamiñada a que quizais non sexa moi difícil empaquetar o diccionario que sexa e poder ter a corrección ortográfica de galego para o Firefox e o Thunderbird, seguro que hai moita xente que lle saca proveito. até onde eu sei, Hunspell. O dicionario penso que está a disposizón pública en mancomun.org -- Remitente: Daniel Muñiz Fontoira Eu uso software libre
Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
O Domingo, 29 de Outubro de 2006 00:58, Miguel escribiu: > Ola xente, > > Unha pequena pregunta sobre ferramentas da lingua.Que motor de > correción ortográfica usa o Firefox 2. Non sei se é o Myspell ou o > Hunspell, ou se pode usar calquera motor. A miña pregunta vai > encamiñada a que quizais non sexa moi difícil empaquetar o diccionario > que sexa e poder ter a corrección ortográfica de galego para o Firefox > e o Thunderbird, seguro que hai moita xente que lle saca proveito. até onde eu sei, Hunspell. O dicionario penso que está a disposizón pública en mancomun.org -- Best regards MV ><º> ¸.·´¯`·... ><º> ¸.·´¯`·...¸ ><º> ¸.·´¯`·...¸ ><º> Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE pgpK06RxSrMYW.pgp Description: PGP signature