Re: Skype
Ups, unha web en flash e descarga en formato .rar?... Eu a traducir, escollería algún aplicativo con soporte para skype. Non o mirei moito, pero hai algún plugin para Pidgin ( http://eion.robbmob.com/). Inda que os que usedes o skype, animaríavos a traducir, como suxire Marcos, nese proxecto de transifex. 2014-03-19 1:50 GMT+01:00 Martiño : > Skype xa o viñan traducindo ao galego nesta páxina: > http://galtradu.wix.com/skypegal > > ___ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Fwd: Skype
Skype xa o viñan traducindo ao galego nesta páxina: http://galtradu.wix.com/skypegal ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Fwd: Skype
Parece que hai un proxecto en marcha para poder traducir Skype se a alguén lle interesa colaborar Mensaxe orixinal Asunto: Skype Data: Mon, 17 Mar 2014 12:07:39 + De: Michael Bauer Responder a:f...@akerbeltz.org Organización: Akerbeltz Para: ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com Question. We run a community translation project for the lang and ts/qm files for Skype (we're not Windows, before anyone asks) over on Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/skype-translation-project/). It started off with a focus on smaller, unsupprted languages for Windows but since we figured out how to do the files for Linux, a number of larger languages have also come onboard, like Greek or Brazilian. We currently generate the ts/qm files manually and then put them on SourceForge (https://sourceforge.net/projects/skypeinyourlang/files/Linux/) with instructions (there's a moderatly annoying name change you have to implement) https://sourceforge.net/p/skypeinyourlang/wiki/Installing%20a%20language%20file/ about how to do that on Linux. Is there any interest to somehow bundle these with Ubuntu so people don't have to do this themselves? I don't know if Launchpad handles ts files and someone would have to fiddle a bit with the integration (in a nutshell, the Linux interface will offer you languages not bundled with the default package as long as the filename follows a certain pattern, see the instructions on the page I linked). Happy to file a bug but I wanted to gauge interest/feasibility to begin with. Cheers Michael -- *Akerbeltz <http://www.faclair.com/>* Goireasan Gà idhlig air an lìon Fòn: +44-141-946 4437 Facs: +44-141-945 2701 *Tha Gà idhlig aig a' choimpiutair agad, siuthad, feuch e!* Iomadh rud eadar prògraman oifis, brabhsairean, predictive texting, geamannan is mòran a bharrachd. Tadhail oirnn aig www.iGà idhlig.net <http://www.iGaidhlig.net/> -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Skype
On Sun, Feb 22, 2009 at 7:19 PM, Adrián Chaves Fernández wrote: >> Se alguén de Trasno considera que non se debe empregar a lista para >> traducións que non son software libre que o diga, por favor. > > Eu considero ;-) > > Pero que carallo, imaxino que a tradución en si ven sendo libre :-) Psi, pero a veces para que che acepten metela tes que renunciar a certas cousas en favor deles, o que lles permite facer que non sexa libre, ata onde eu entendo. Ata logo, Leandro Regueiro
Re: Skype
> Se alguén de Trasno considera que non se debe empregar a lista para > traducións que non son software libre que o diga, por favor. Eu considero ;-) Pero que carallo, imaxino que a tradución en si ven sendo libre :-) Saúdos!
Re: Skype
Adrián Chaves Fernández escribiu: Alguén utiliza Skype en gnu/linux. Estou acabando de traducilo e gustariame compartilo. Xa sei que non é software libre pero eu utilízoo. Antón Eu! Utilízoo máis que nada porque os meus amigos son preguiceiros de máis pra instala-lo Ekiga (abrir portos e esas cousas). Avisa cando o teñas! Un saúdo! Ola Adrián. Aí che vai. Se encontras algo que corrixir, avísame. En Ubuntu, hai que metelo en /usr/share/skype/lang E logo renomear os ficheiros como se fosen doutro idioma, por exemplo skype_ro.ts skype_ro.qm Porque Skype non colle un "novo idioma" de modo automático. Se a tradución está ben intentarei enviarlla aos de Skype para que metan o galego como opción para a versión de Linux. Antón Méixome P.S. Bué, hoxe parece que estou de sorte, ata me comezou a funcionar a cámara web con el (unha microdia). Se alguén de Trasno considera que non se debe empregar a lista para traducións que non son software libre que o diga, por favor. skype_gl_es.qm Description: Binary data skype_gl_es.ts Description: application/linguist
Re: Skype
> Alguén utiliza Skype en gnu/linux. Estou acabando de traducilo e > gustariame compartilo. Xa sei que non é software libre pero eu utilízoo. > > Antón Eu! Utilízoo máis que nada porque os meus amigos son preguiceiros de máis pra instala-lo Ekiga (abrir portos e esas cousas). Avisa cando o teñas! Un saúdo!
Skype
Alguén utiliza Skype en gnu/linux. Estou acabando de traducilo e gustariame compartilo. Xa sei que non é software libre pero eu utilízoo. Antón