[python] Pynomo

2017-03-18 Tema obsahu Jaroslav Lukesh

Zdar,

chtěl jsem si udělat nomogram na spotřebu v autě a asi by to bylo rychlejší 
udělat jako kalkulačku s jednočipem, kroutítkem a displejem.


Isopleth ukazuje úplně někam mimo, dvě osy jsou sražené.

Pískoviště tady: http://46.101.125.20:8080/

Dík, JL.

import sys
sys.path.insert(0, "..")
from pynomo.nomographer import *

N_params_1={
   'u_min':3.0,
   'u_max':33.0,
   'function':lambda u:u,
   'title':r'$u_1$',
   'tick_levels':3,
   'tick_text_levels':1,
   }

N_params_2={
   'u_min':3.0,
   'u_max':8.0,
   'function':lambda u:u,
   'title':r'$u_2$',
   'tick_levels':3,
   'tick_text_levels':1,
   }

N_params_3={
   'u_min':100.0,
   'u_max':700.0,
   'function':lambda u:u,
   'title':r'$u_3$',
   'tick_levels':3,
   'tick_text_levels':1,
   }


block_1_params={
'block_type':'type_1',
'width':10.0,
'height':10.0,
'f1_params':N_params_1,
'f2_params':N_params_2,
'f3_params':N_params_3,
   # 'isopleth_values':[[16,4,'x'],[16,5,'x'],],
}

main_params={
 'filename':'ex_type2_nomo_1.pdf',
 'paper_height':10.0,
 'paper_width':10.0,
 'block_params':[block_1_params],
 'transformations':[('rotate',0.01),('scale paper',)],
 'title_str':r'$u_2\times u_3\times 0.01 = u_1$'
 }
Nomographer(main_params)

___
Python mailing list
python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python

Visit: http://www.py.cz


Re: [python] python 3 cp1250 retazec do utf-8

2014-08-14 Tema obsahu Jaroslav Lukesh

Já to kdysi řešil přes translate

- Původní zpráva - 
Od: Zdenko Podobný


problém je v tom, ze ja mam v x = 'doruèené' a potrebujem z toho dostať 
'doručené' ;-)


___
Python mailing list
python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python

Visit: http://www.py.cz

Re: [python] vypo��tan� rok ako webov� adresa

2014-07-23 Tema obsahu Jaroslav Lukesh


- Původní zpráva - 
Od: Martin Guľkaš mghor...@gmail.com

web = urllib2.urlopen('http://sk.wikipedia.org/wiki/' + str(C)).read()

___
Python mailing list
python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python

Visit: http://www.py.cz


Re: [python] XLSX z Pythonu

2014-06-23 Tema obsahu Jaroslav Lukesh

Udělej to jako tabulku v HTML a na webserveru tomu nastav hlavičky:

'Content-type','application/vnd.ms-excel'
'Content-disposition','attachment;filename=sesit.xls'


- Původní zpráva - 
Od: Vladimir Macek ma...@sandbox.cz


webová aplikace mi produkuje CSV, ale klient říká, že uživatelé to ne vždy
v pohodě otevřou. Říká:

   Problemu je cela rada - Excel je mainstream a otvirani CSV v nem je
   velmi problematicke, na Macu to je vzdy rozhazene, na win jen nekdy.
   Zalezi na nastaveni windows, verzi Excelu atp.


___
Python mailing list
python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python

Visit: http://www.py.cz


Re: [python] Nabídka práce pro příznivce programovacího jazyka Python

2013-07-03 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
No jde to tam udělat i v čistém pythonu, tohle byla ukázka DTML a navíc tam 
byly doplněné kdejaké špeky užitečné pro začátečníka. Jen ten prefix ale má 
být u dtml-in.

  - Původní zpráva - 
  Od: Petr Messner
  Komu: Konference PyCZ
  Odesláno: 3. července 2013 11:04
  Předmět: Re: [python]Nabídka práce pro příznivce programovacího jazyka 
Python


  Dne 2. července 2013 21:54 Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz napsal(a):

Zkuste Zope, má nativní stromovou databázi, dokonce umí i SQL 
zestromovatět.

Tahle databáze je geniální na katalogovou strukturu - typicky starý 
dobrý yahoo a seznam než to začali dělat  i s fultextem, sklady, náhradní 
díly, cestovky, prostě ideál. Dědí to vlastnosti, proměnné, obsahy, akorát 
to chce ho pochopit oč tam vlastně jde.

Protože zope.org je poněkud nepřehledná (aspoň por mně), tak vám tady 
přes konferu pomůžem ho nasadit a vybrat to co bude třeba.

Vůbec se nemusíte učit ten zparchantělý TAL...

  Nevím jak ostatní, ale mě tento příspěvek o kvalitě Zope teda vůbec 
nepřesvědčil. Znám šablonovací enginy s mnohem přehlednější syntaxí, než co 
je v ukázce. Včetně Tengu. Může se někdo vůbec divit, že Zope není 
rozšířený? :)


  PM




--


  ___
  Python mailing list
  Python@py.cz
  http://www.py.cz/mailman/listinfo/python 
___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python

Re: [python] Suma podle klice slovniku v seznamu

2013-04-16 Tema obsahu Jaroslav Lukesh

Ahoj a díky za rozšíření obzorů.

Jsou to data ne zrovna jednoduše vycucaná z databáze, o nějaké dočasné 
tabulcev sqlu  jsem uvažoval protože je nad tímto selektivně sečteným 
výsledkem víc operací, ale připadalo mi to jako ne příliš čisté řešení. 
Otrocky s pomocnýma proměnnýma to taky jde, ale chtěl jsem vědět, jeslti na 
to není nějaký fígl, protože mi připadalo logické, aby pro práci nad poli a 
slovníky bylo aspoň trochu něco jako je v sql.


Ale mám s tím trošku problém, izoloval jsem problém pro tento příklad až 
příliš moc, protože se mi nedaří jej rozšířit o 'c', tedy pro tento vstup 
(podotýkám jen, že hodnota 'c' je stejná pro všechny 'a'):


[{'a':4,'b':3,'c':9},{'a':4,'b':5,'c':9},{'a':1,'b':3,'c':7},{'a':3,'b':2,'c':6}]

chtěl tento výstup:

[{'a': 4, 'b': 8, 'c':9}, {'a': 1, 'b': 3, 'c':7}, {'a': 3, 'b': 2, 'c':6}]

Tady je přehled co jsem zkoušel, tyhle dvě jdou, ale vrací špatné 'c'

=

lst1 = 
[{'a':4,'b':3,'c':9},{'a':4,'b':5,'c':9},{'a':1,'b':3,'c':7},{'a':3,'b':2,'c':6}]

lst2 = [(x['a'], x['b'], x['c']) for x in lst1]
d = {}
for a, b,c in lst2:
   d[a] = d.get(a, 0) + b  # dosavadní součet nebo nula plus nová hodnota
lst3 = [{'a': a, 'b': b, 'c': c} for a, b in d.items()]
print('vysledny seznam:', lst3)

==

from itertools import groupby
def summarize(data):
   get_b = lambda x: x['b']
   get_a = lambda x: x['a']
   get_c = lambda x: x['c']
   return (
   {'a': val, 'b': sum(map(get_b, group)),'c':val}
   for (val, group)
   in groupby(data, key=get_a)
   )
data= 
[{'a':4,'b':3,'c':9},{'a':4,'b':5,'c':9},{'a':1,'b':3,'c':7},{'a':3,'b':2,'c':6}]

print list(summarize(data))

===

A toto už háže chybu

from itertools import groupby
from operator import itemgetter
def summarize(data):
   get_a = itemgetter('a')
   get_b = itemgetter('b')
   get_c = itemgetter('c')
   return (
   {'a': val, 'b': sum(map(get_b, group)),'c':valc}
   for (val, group,valc)
   in groupby(data, key=get_a)
   )
data= 
[{'a':4,'b':3,'c':9},{'a':4,'b':5,'c':9},{'a':1,'b':3,'c':7},{'a':3,'b':2,'c':6}]

print list(summarize(data))


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


[python] Suma podle klice slovniku v seznamu

2013-04-15 Tema obsahu Jaroslav Lukesh

Dobrý den,

existuje na toto nějaký jednoduchý fígl?

mám zdroj (první dva slovníky jsou za sebou abyste je nemuseli hledat, jinak 
jsou rozmístěná všeljak)

[{'a':4,'b':3},{'a':4,'b':5},{'a':1,'b':3},{'a':3,'b':2}]

a chci ve výsledku sesumírovat všecky b podle stejného klíče a, takto:

[{'a':4,'b':8},{'a':1,'b':3},{'a':3,'b':2}]

hodnota klíče a je obecná, tedy je to text, ne číslo.

Děkuji, JL. 


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] cvi�en� z form�tov�n� �et�zce

2013-02-07 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
A co opustit nesrozumitelný způsob zápisu a udělat to klasicky? Sice to není 
akademicky zajímavé, ale nebude to třeba i rychlejší, samodokumentujícnější 
a hlavně bezpečnější?


a = abcdefghijkl
aa=[]
for i in xrange(0,len(a),2):
   aa.append(a[i:i+2])
print join(aa,':')

(nekontroloval jsem to, střelil jsem od pasu)

Chci vidět, jak uděláte audit na takový řádek. Akademické hřmění mozků je 
jedna věc, ale průmysl je o něčem jiném a živí nás všechny.



- Původní zpráva - 


a = abcdefghijkl
(( %s:*(len(a)/2) ) % tuple(a[i:i+2] for i in xrange(0,len(a),2)))[:-1]

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] Dodavatel aplikace online shopu ?

2012-11-02 Tema obsahu Jaroslav Lukesh

A co příno Zoner?

- Původní zpráva - 
Od: david mucha


chtěl bych rozjet e-shop postavený na Djangu na vlastním serveru nebo svém 
hostingu.
Vím že existujou opensource řešení jako Satchmo nebo LFS, ale sháním už 
verzi upravenou pro české podmínky a legislativu roku 2012. Podpora online 
plateb i pro české bankovní/finanční instituce (RB, ČS, ČSOB, mPeníze, ...), 
splátkový prodej např. přes Cetelem, B2B propojení na přepravní/zásilkové 
služby(sledování zásilek, Balík na po poštu), nějaký rozšířený český 
informační systém (Money, Pohoda ?), evidence recyklačních/autorských 
poplatků, XML exporty pro zbozi.cz heureka.cz apod.


Není nutné, aby byly podporovány všechny výše uvedené funkce, stačí jen 
část.
Abych nevymýšlel kolo a zbytečně neztrácel čas, odkoupil bych takto 
upravenou aplikaci i s případnou výrobou webdesignu na míru.


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] Unicode/ne-unicode problem

2012-05-02 Tema obsahu Jaroslav Lukesh

Děkuji, ale nechápu, jak proměnné říct, že už obsahuje text v kódování UTF8.

Mám proměnnou, která obsahuje 'Ă˝ á Ă­ Ă.' tedy přesněji, toto je ve 
windowsech vidět, když si zobrazíte utf8 v cp1250. Python mám ale na Linuxu 
v LANG=cs_CZ.iso8859-2. Ty znaky v UTF8 tam jdou binárně zvenčí a nevím jak 
pythonu říct, že to má považovat za utf8.


Chtěl bych to udělat systémově, než na ten vstup poštvat 50x replace.

Děkuji, JL.

- Původní zpráva - 
Od: Petr Přikryl prik...@atlas.cz



Nejjednodušší je to převést nejdříve do Unicode a druhým krokem do 
požadovaného

kódování. Tohle jsem dělal pod Windows na konzoli, která používá cp852:


u = uě š č ř
u

u'\u011b \u0161 \u010d \u0159'

s = u.encode('utf-8')
s

'\xc4\x9b \xc5\xa1 \xc4\x8d \xc5\x99'

u2 = s.decode('utf-8')
u2

u'\u011b \u0161 \u010d \u0159'

u3 = unicode(s, 'utf-8')
u3

u'\u011b \u0161 \u010d \u0159'

sLatin2 = u.encode('iso8859_2')
sLatin2

'\xec \xb9 \xe8 \xf8'

.decode() nebo unicode() to převede na Unicode řetězec.
.encode() to převede na požadované kódování.

V názvu kódování má být oficiálně znak podtržení, ale
implementace toleruje i uvedení velkých písmen a pomlček.

Měj se,
  Petr

__

Od: Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz
Komu: Konference PyCZ python@py.cz
Datum: 27.04.2012 10:35
Předmět: [python] Unicode/ne-unicode problem

Dobrý den,

potřeboval bych dostat z binárních dat utf8 na vstupu normální neunicodový
výstup, ale nějak mi to nejde.

Vstup: znaky ě š č ř v utf8 již v binární formě, systém je v iso8859-2

Čekám že z toho nějak dostanu ě š č ř ale pořád nic. Jak mu říct, že 'Ă˝
á Ă­ Ă.' je už v utf8?

Děkuji, JL.


a='Ă˝ á Ă­ Ă.'
A=unicode(a,'iso8859-2')
print a

Ă˝ á Ă­ Ă.

A=unicode(a,'utf8')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
 File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in
decode
   return codecs.utf_8_decode(input, errors, True)
UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10:
invalid data


A.encode('iso8859-2')

'\xc3\xbd \xc3\xb7 \xc3\xad \xc3.'


a.encode('iso8859-2')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
 File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 18, in
encode
   return codecs.charmap_encode(input,errors,encoding_map)
UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xc3 in position 0:
ordinal not in range(128)





A.decode('iso8859-2')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
 File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 22, in
decode
   return codecs.charmap_decode(input,errors,decoding_map)
UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-1:
ordinal not in range(128)

a.decode('iso8859-2')

u'\u0102\u02dd \u0102\u02c7 \u0102\xad \u0102.'

a.decode('utf8')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
 File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in
decode
   return codecs.utf_8_decode(input, errors, True)
UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10:
invalid data





___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python 


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] Unicode/ne-unicode problem

2012-05-02 Tema obsahu Jaroslav Lukesh

Jenže právě toto nějak nejde, řve na tom ř:


s='Ă˝ á Ă­ Ă.'
u = s.decode(utf8)

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
 File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in 
decode

   return codecs.utf_8_decode(input, errors, True)
UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10: 
invalid data




Tohle je převod znaků:
ě š č ř ž ý á í é ď ť ň ó ú ů ĺ ľ ŕ ö ë ä ü

Ä› š ÄŤ Ĺ™ Ĺľ Ă˝ á Ă­ Ă© ÄŹ ĹĄ Ĺ? Ăł Ăş ĹŻ Äş Äľ Ĺ• ö Ă« ä ĂĽ

Ě Š Č Ř Ž Ý Á Í É Ď Ť Ň Ó Ú Ů Ĺ Ľ Ŕ Ö Ë Ä Ü

Äš Ĺ  ÄŚ Ĺ? Ĺ˝ Ăť Ă? ĂŤ É ÄŽ Ť Ň Ă“ Ăš Ĺ® Äą Ä˝ Ĺ” Ă– Ă‹ Ă„ Ăś

vypadá to teda asi na mohutný replace, co?


- Původní zpráva - 
Od: Petr Messner petr.mess...@gmail.com


pokud v proměnné s máte 'Ă˝ á Ă­ Ă.', pak zavoláním u = s.decode(utf8) z 
toho dostanete unicode řetězec. S ním pak můžete dále pracovat nebo ho 
převést do jiného kódování. Pokud ho chcete zobrazit na Windows v kódování 
cp1250, zkuste u.encode(cp1250).


Je nutné si uvědomit, ze unicode řetězec nejde přímo zobrazit - vždy to bude 
jen nejaká jeho podoba v některém kódování. Třeba print v 2.x automaticky 
použije kódování např. z LANG. Je dobré v programu vždy pracovat s unicode, 
mit správně nastavené vstupy a výstupy tak, aby unicode správně kódovaly a 
dekódovaly, a pak se o nějaké kódování už vůbec nestarat. Samozřejmě pokud 
máte nejaky vstup, u kterého jste si jistý, že vám bude dodávat řetězce v 
utf-8, první (a jediné), co uděláte, je decode(utf-8) :)


Petr Messner

2. 5. 2012 v 10:16, Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz:

Děkuji, ale nechápu, jak proměnné říct, že už obsahuje text v kódování 
UTF8.


Mám proměnnou, která obsahuje 'Ă˝ á Ă­ Ă.' tedy přesněji, toto je ve 
windowsech vidět, když si zobrazíte utf8 v cp1250. Python mám ale na 
Linuxu v LANG=cs_CZ.iso8859-2. Ty znaky v UTF8 tam jdou binárně zvenčí a 
nevím jak pythonu říct, že to má považovat za utf8.


Chtěl bych to udělat systémově, než na ten vstup poštvat 50x replace.

Děkuji, JL.

- Původní zpráva - Od: Petr Přikryl prik...@atlas.cz


Nejjednodušší je to převést nejdříve do Unicode a druhým krokem do 
požadovaného

kódování. Tohle jsem dělal pod Windows na konzoli, která používá cp852:


u = uě š č ř
u

u'\u011b \u0161 \u010d \u0159'

s = u.encode('utf-8')
s

'\xc4\x9b \xc5\xa1 \xc4\x8d \xc5\x99'

u2 = s.decode('utf-8')
u2

u'\u011b \u0161 \u010d \u0159'

u3 = unicode(s, 'utf-8')
u3

u'\u011b \u0161 \u010d \u0159'

sLatin2 = u.encode('iso8859_2')
sLatin2

'\xec \xb9 \xe8 \xf8'

.decode() nebo unicode() to převede na Unicode řetězec.
.encode() to převede na požadované kódování.

V názvu kódování má být oficiálně znak podtržení, ale
implementace toleruje i uvedení velkých písmen a pomlček.

Měj se,
 Petr

__

Od: Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz
Komu: Konference PyCZ python@py.cz
Datum: 27.04.2012 10:35
Předmět: [python] Unicode/ne-unicode problem

Dobrý den,

potřeboval bych dostat z binárních dat utf8 na vstupu normální 
neunicodový

výstup, ale nějak mi to nejde.

Vstup: znaky ě š č ř v utf8 již v binární formě, systém je v iso8859-2

Čekám že z toho nějak dostanu ě š č ř ale pořád nic. Jak mu říct, že 
'Ă˝

á Ă­ Ă.' je už v utf8?

Děkuji, JL.


a='Ă˝ á Ă­ Ă.'
A=unicode(a,'iso8859-2')
print a

Ă˝ á Ă­ Ă.

A=unicode(a,'utf8')

Traceback (most recent call last):
File stdin, line 1, in ?
File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in
decode
  return codecs.utf_8_decode(input, errors, True)
UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10:
invalid data


A.encode('iso8859-2')

'\xc3\xbd \xc3\xb7 \xc3\xad \xc3.'


a.encode('iso8859-2')

Traceback (most recent call last):
File stdin, line 1, in ?
File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 18, in
encode
  return codecs.charmap_encode(input,errors,encoding_map)
UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xc3 in position 0:
ordinal not in range(128)





A.decode('iso8859-2')

Traceback (most recent call last):
File stdin, line 1, in ?
File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 22, in
decode
  return codecs.charmap_decode(input,errors,decoding_map)
UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 
0-1:

ordinal not in range(128)

a.decode('iso8859-2')

u'\u0102\u02dd \u0102\u02c7 \u0102\xad \u0102.'

a.decode('utf8')

Traceback (most recent call last):
File stdin, line 1, in ?
File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in
decode
  return codecs.utf_8_decode(input, errors, True)
UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10:
invalid data





___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
___
Python mailing list

Re: [python] Unicode/ne-unicode problem

2012-05-02 Tema obsahu Jaroslav Lukesh

Je to proměnná, kde obsah byl získaný ze streamu dat.


a='Ă˝ á Ă­ Ă.'
repr(a)

'\\xc3\\xbd \\xc3\\xb7 \\xc3\\xad \\xc3.'

Dík, JL.


- Původní zpráva - 
Od: Petr Přikryl prik...@atlas.cz



Ten nečitelný řetězec je zapsaný ve zdrojovém textu, nebo je načtený ze 
souboru?

Když mám v proměnné UTF-8 bajty, tak musím udělat .decode() nebo unicode(),
ale jako parametr musím uvést to 'utf-8'.

Posloupnost bajtů v kódovaní UTF-8 je jednou z možných reprezentací Unicode
řetězce.  Vznikla tedy zakódováním (například u.encode('utf-8')) unicodového 
řetězce.

Když z toho chci dostat zpět Unicode řetězec, musím provést dekódování,
takže u = s.decode('utf-8') nebo u = unicode(s, 'utf-8').

Je možné, že je ta posloupnost bajtů porušená, pak to může řvát, že neví co 
s tím.

Pošli sem, jak vypadá repr(a) (pokud je to pro Python 2).

Ptej se dál, ono se to vyjasní.

P.

__

Od: Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz
Komu: Konference PyCZ python@py.cz
Datum: 27.04.2012 10:35
Předmět: [python] Unicode/ne-unicode problem

Dobrý den,

potřeboval bych dostat z binárních dat utf8 na vstupu normální neunicodový
výstup, ale nějak mi to nejde.

Vstup: znaky ě š č ř v utf8 již v binární formě, systém je v iso8859-2

Čekám že z toho nějak dostanu ě š č ř ale pořád nic. Jak mu říct, že 'Ă˝
á Ă­ Ă.' je už v utf8?

Děkuji, JL.


a='Ă˝ á Ă­ Ă.'
A=unicode(a,'iso8859-2')
print a

Ă˝ á Ă­ Ă.

A=unicode(a,'utf8')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
 File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in
decode
   return codecs.utf_8_decode(input, errors, True)
UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10:
invalid data


A.encode('iso8859-2')

'\xc3\xbd \xc3\xb7 \xc3\xad \xc3.'


a.encode('iso8859-2')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
 File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 18, in
encode
   return codecs.charmap_encode(input,errors,encoding_map)
UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xc3 in position 0:
ordinal not in range(128)





A.decode('iso8859-2')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
 File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 22, in
decode
   return codecs.charmap_decode(input,errors,decoding_map)
UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-1:
ordinal not in range(128)

a.decode('iso8859-2')

u'\u0102\u02dd \u0102\u02c7 \u0102\xad \u0102.'

a.decode('utf8')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
 File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in
decode
   return codecs.utf_8_decode(input, errors, True)
UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10:
invalid data





___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python 


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] Unicode/ne-unicode problem

2012-05-02 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
Mezitím jsme v jiném threadu zjistili, že jde o utf8 zapsané v cp1250, ale i 
tak mám tohle - Python 2.4.6:



a='Ă˝ á Ă­ Ă.'
repr(a)

'\\xc3\\xbd \\xc3\\xb7 \\xc3\\xad \\xc3.'

a.decode(cp1250)

u'\u0102\u02dd \u0102\xb7 \u0102\xad \u0102.'

print eval(a).decode(cp1250)

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
 File string, line 1
   Ă˝ á Ă­ Ă.
   ^
SyntaxError: invalid syntax




No teď už jenom to reverznout z cp1250 na utf8 a to pak už správně převést 
na cp1250. jenže necode/decode neumí vzít 2 parametry pro kódování, tak se 
to pokusím zřetězit:



a.decode('cp1250')

u'\u0102\u02dd \u0102\xb7 \u0102\xad \u0102.'

a.decode('cp1250').encode('utf8')

'\xc4\x82\xcb\x9d \xc4\x82\xc2\xb7 \xc4\x82\xc2\xad \xc4\x82.'

Sice jsem pokročil, ale je to nějak delší a delší.

- Původní zpráva - 
Od: Petr Přikryl prik...@atlas.cz



Já vidím tohle:


rr = '\\xc3\\xbd \\xc3\\xb7 \\xc3\\xad \\xc3.'
a = eval(rr)
a

'\xc3\xbd \xc3\xb7 \xc3\xad \xc3.'

u = a.decode('utf-8')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in module
 File c:\Python27\lib\encodings\utf_8.py, line 16, in decode
   return codecs.utf_8_decode(input, errors, True)
UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode byte 0xc3 in position 9: 
invalid continuation byte



To rr je okopírované tvoje repr.  Pomocí eval() to převedu na hodnotu a. Pak 
volám

a.decode('utf-8') a ono to jinými slovy říká, že to není v utf-8.

P.
__

Od: Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz
Komu: Konference PyCZ python@py.cz
Datum: 02.05.2012 11:52
Předmět: Re: [python] Unicode/ne-unicode problem

Je to proměnná, kde obsah byl získaný ze streamu dat.


a='Ă˝ á Ă­ Ă.'
repr(a)

'\\xc3\\xbd \\xc3\\xb7 \\xc3\\xad \\xc3.'

Dík, JL.


- Původní zpráva - 
Od: Petr Přikryl prik...@atlas.cz



Ten nečitelný řetězec je zapsaný ve zdrojovém textu, nebo je načtený ze
souboru?
Když mám v proměnné UTF-8 bajty, tak musím udělat .decode() nebo unicode(),
ale jako parametr musím uvést to 'utf-8'.

Posloupnost bajtů v kódovaní UTF-8 je jednou z možných reprezentací Unicode
řetězce.  Vznikla tedy zakódováním (například u.encode('utf-8')) 
unicodového

řetězce.
Když z toho chci dostat zpět Unicode řetězec, musím provést dekódování,
takže u = s.decode('utf-8') nebo u = unicode(s, 'utf-8').

Je možné, že je ta posloupnost bajtů porušená, pak to může řvát, že neví co
s tím.
Pošli sem, jak vypadá repr(a) (pokud je to pro Python 2).

Ptej se dál, ono se to vyjasní.

P.

__

Od: Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz
Komu: Konference PyCZ python@py.cz
Datum: 27.04.2012 10:35
Předmět: [python] Unicode/ne-unicode problem

Dobrý den,

potřeboval bych dostat z binárních dat utf8 na vstupu normální neunicodový
výstup, ale nějak mi to nejde.

Vstup: znaky ě š č ř v utf8 již v binární formě, systém je v iso8859-2

Čekám že z toho nějak dostanu ě š č ř ale pořád nic. Jak mu říct, že 'Ă˝
á Ă­ Ă.' je už v utf8?

Děkuji, JL.


a='Ă˝ á Ă­ Ă.'
A=unicode(a,'iso8859-2')
print a

Ă˝ á Ă­ Ă.

A=unicode(a,'utf8')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
 File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in
decode
   return codecs.utf_8_decode(input, errors, True)
UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10:
invalid data


A.encode('iso8859-2')

'\xc3\xbd \xc3\xb7 \xc3\xad \xc3.'


a.encode('iso8859-2')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
 File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 18, 
in

encode
   return codecs.charmap_encode(input,errors,encoding_map)
UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xc3 in position 0:
ordinal not in range(128)





A.decode('iso8859-2')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
 File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 22, 
in

decode
   return codecs.charmap_decode(input,errors,decoding_map)
UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-1:
ordinal not in range(128)

a.decode('iso8859-2')

u'\u0102\u02dd \u0102\u02c7 \u0102\xad \u0102.'

a.decode('utf8')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
 File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in
decode
   return codecs.utf_8_decode(input, errors, True)
UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10:
invalid data





___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python

Re: [python] Unicode/ne-unicode problem

2012-05-02 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
Myslím že jsem to zkopíroval celé, ale mohlo mi něco utéct. Jenže teď to mám 
z uložených poznámek v PSpadu, tak ten do toho taky kecal a teď je to úplně 
jinak, než to co jsem v pondělí kopíroval přímo do promptu, ach jo.

No nic, musím to znova vygenerovat.

  - Původní zpráva - 
  Od: Petr Messner
  Komu: Konference PyCZ
  Odesláno: 2. května 2012 13:33
  Předmět: Re: [python] Unicode/ne-unicode problem


  Ono to možná nikam nevede. Bez posledních dvou znaků je to OK:


   print \xC3\xBD \xC3\xB7 \xC3\xAD.decode(utf8)
  ý ÷ í


  Ono za \xC3 musí z definice UTF-8 následovat bajt, který má nastavený 
nejvyšší bit, a to obyčejná tečka není snad v žádném kódování, rozhodně v 
žádném založeném na ASCII jako je cp1250, latin1, latin2 atd.


  Prostě si myslím, že tohle: 'Ă˝ á Ă­ Ă.' je špatně, nějak useknuté, něco 
vynechané apod.


  Můžete nám ten zdroj dat v UTF-8 nějak popsat? Je to nějaká databáze?


  PM




  Dne 2. května 2012 13:08 Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz napsal(a):

Mezitím jsme v jiném threadu zjistili, že jde o utf8 zapsané v cp1250, 
ale i tak mám tohle - Python 2.4.6:



  a='Ă˝ á Ă­ Ă.'
  repr(a)

'\\xc3\\xbd \\xc3\\xb7 \\xc3\\xad \\xc3.'

  a.decode(cp1250)

u'\u0102\u02dd \u0102\xb7 \u0102\xad \u0102.'

  print eval(a).decode(cp1250)

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?

 File string, line 1
  Ă˝ á Ă­ Ă.
  ^
SyntaxError: invalid syntax




No teď už jenom to reverznout z cp1250 na utf8 a to pak už správně 
převést na cp1250. jenže necode/decode neumí vzít 2 parametry pro kódování, 
tak se to pokusím zřetězit:


  a.decode('cp1250')

u'\u0102\u02dd \u0102\xb7 \u0102\xad \u0102.'

  a.decode('cp1250').encode('utf8')

'\xc4\x82\xcb\x9d \xc4\x82\xc2\xb7 \xc4\x82\xc2\xad \xc4\x82.'

Sice jsem pokročil, ale je to nějak delší a delší.


- Původní zpráva - Od: Petr Přikryl prik...@atlas.cz


Já vidím tohle:


  rr = '\\xc3\\xbd \\xc3\\xb7 \\xc3\\xad \\xc3.'
  a = eval(rr)
  a

'\xc3\xbd \xc3\xb7 \xc3\xad \xc3.'

  u = a.decode('utf-8')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in module
 File c:\Python27\lib\encodings\utf_8.py, line 16, in decode
  return codecs.utf_8_decode(input, errors, True)
UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode byte 0xc3 in position 9: 
invalid continuation byte


To rr je okopírované tvoje repr.  Pomocí eval() to převedu na hodnotu a. 
Pak volám
a.decode('utf-8') a ono to jinými slovy říká, že to není v utf-8.

P.
__

  Od: Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz
  Komu: Konference PyCZ python@py.cz
  Datum: 02.05.2012 11:52
  Předmět: Re: [python] Unicode/ne-unicode problem

  Je to proměnná, kde obsah byl získaný ze streamu dat.


a='Ă˝ á Ă­ Ă.'
repr(a)

  '\\xc3\\xbd \\xc3\\xb7 \\xc3\\xad \\xc3.'

  Dík, JL.


  - Původní zpráva - Od: Petr Přikryl prik...@atlas.cz


  Ten nečitelný řetězec je zapsaný ve zdrojovém textu, nebo je načtený 
ze
  souboru?
  Když mám v proměnné UTF-8 bajty, tak musím udělat .decode() nebo 
unicode(),
  ale jako parametr musím uvést to 'utf-8'.

  Posloupnost bajtů v kódovaní UTF-8 je jednou z možných reprezentací 
Unicode
  řetězce.  Vznikla tedy zakódováním (například u.encode('utf-8')) 
unicodového
  řetězce.
  Když z toho chci dostat zpět Unicode řetězec, musím provést 
dekódování,
  takže u = s.decode('utf-8') nebo u = unicode(s, 'utf-8').

  Je možné, že je ta posloupnost bajtů porušená, pak to může řvát, že 
neví co
  s tím.
  Pošli sem, jak vypadá repr(a) (pokud je to pro Python 2).

  Ptej se dál, ono se to vyjasní.

  P.

  __

Od: Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz
Komu: Konference PyCZ python@py.cz
Datum: 27.04.2012 10:35
Předmět: [python] Unicode/ne-unicode problem

Dobrý den,

potřeboval bych dostat z binárních dat utf8 na vstupu normální 
neunicodový
výstup, ale nějak mi to nejde.

Vstup: znaky ě š č ř v utf8 již v binární formě, systém je v 
iso8859-2

Čekám že z toho nějak dostanu ě š č ř ale pořád nic. Jak mu říct, 
že 'Ă˝
á Ă­ Ă.' je už v utf8?

Děkuji, JL.


  a='Ă˝ á Ă­ Ă.'
  A=unicode(a,'iso8859-2')
  print a

Ă˝ á Ă­ Ă.

  A=unicode(a,'utf8')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
 File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, 
in
decode
  return codecs.utf_8_decode(input, errors, True)
UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 
9-10:
invalid data


  A.encode

Re: [python] Unicode/ne-unicode problem

2012-05-02 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
Aha, toto by byla cesta. Jenže mě to překóduje cp1250 (tak to jde do 
browseru) přes utf8 (tak to jde z browseru), to chytnu a pošlu do browseru 
zpět jako cp1250 a ten zmetek co od něj pak dostanu vypadá takhle:


vstup, který projde ttímto mlýnem: 'ě š č ř' a výstup:


a='Ă˝ á Ă­ Ă.'
a

'\xc3\xbd \xc3\xb7 \xc3\xad \xc3.'

a.encode('raw_unicode_escape').decode('utf-8')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xc3 in position 0: 
ordinal not in range(128)




tak jsem našel další neobvyklé volby, ale nenapadá mě co s tím:


a.encode('string_escape').decode('utf-8')

u'\\xc3\\xbd \\xc3\\xb7 \\xc3\\xad \\xc3.'


a.encode('unicode_internal').decode('cp1250')

u'\u0102\u02dd \u0102\xb7 \u0102\xad \u0102.'


a.encode('unicode_internal').decode('cp1250').encode('utf8')

'\xc4\x82\xcb\x9d \xc4\x82\xc2\xb7 \xc4\x82\xc2\xad \xc4\x82.'




- Původní zpráva - 
Od: Zdeněk Böhm zdenek.b...@seznam.cz




Tento problém vzniká, když je text převeden do lokálního kódování dvakrát.

# výchozí text:

ě š č ř

'\xc4\x9b \xc5\xa1 \xc4\x8d \xc5\x99'

# Tady se text chybně považuje za unicode:
text = u'\xc4\x9b \xc5\xa1 \xc4\x8d \xc5\x99'.encode(utf8)

# a takovou to pak udělá paseku:

text

'\xc3\x84\xc2\x9b \xc3\x85\xc2\xa1 \xc3\x84\xc2\x8d \xc3\x85\xc2\x99'

print text

ě š č ř

# Takto se to opraví zpět do správného tvaru:

fixed = text.encode('raw_unicode_escape').decode('utf-8')
print fixed

ě š č ř


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python

[python] Unicode/ne-unicode problem

2012-04-27 Tema obsahu Jaroslav Lukesh

Dobrý den,

potřeboval bych dostat z binárních dat utf8 na vstupu normální neunicodový 
výstup, ale nějak mi to nejde.


Vstup: znaky ě š č ř v utf8 již v binární formě, systém je v iso8859-2

Čekám že z toho nějak dostanu ě š č ř ale pořád nic. Jak mu říct, že 'Ă˝ 
á Ă­ Ă.' je už v utf8?


Děkuji, JL.


a='Ă˝ á Ă­ Ă.'
A=unicode(a,'iso8859-2')
print a

Ă˝ á Ă­ Ă.

A=unicode(a,'utf8')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
 File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in 
decode

   return codecs.utf_8_decode(input, errors, True)
UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10: 
invalid data



A.encode('iso8859-2')

'\xc3\xbd \xc3\xb7 \xc3\xad \xc3.'


a.encode('iso8859-2')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
 File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 18, in 
encode

   return codecs.charmap_encode(input,errors,encoding_map)
UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xc3 in position 0: 
ordinal not in range(128)





A.decode('iso8859-2')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
 File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 22, in 
decode

   return codecs.charmap_decode(input,errors,decoding_map)
UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-1: 
ordinal not in range(128)

a.decode('iso8859-2')

u'\u0102\u02dd \u0102\u02c7 \u0102\xad \u0102.'

a.decode('utf8')

Traceback (most recent call last):
 File stdin, line 1, in ?
 File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in 
decode

   return codecs.utf_8_decode(input, errors, True)
UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10: 
invalid data





___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] python pro studenty

2012-04-18 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
Zope má objekt typu Python Script, který je ve vámi požadované kleci. Pak 
má ještě External Method, ta už ale v kleci není.


- Původní zpráva - 
Od: Marek Nožka ma...@tlapicka.net



Učím Python na střední škole a rád bych zpřístupnil studentům možnost
psát si v Pyhonu webové stránky. Zamýšlím se ale nad bezpečností celého
řešení. Proto se chci zeptat: Existuje nějaká možnost, jak Python zavřít
do klece, aby začínající, nedbalí a líní programátoři svou nedbalostí
neohrozili server?

Nejvíc by se mi líbilo, kdybych mohl studenty donutit, aby veškerá data,
která dostanou prostřednictvím webového serveru museli prohnat
regulárním výrazem. Byl by to takový dobrý kompromis: udělám, co se po mě
chce a nejsem ničím omezen.

Existuje něco takového? Díky za každý nápad.

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] Informace o parcele -- Pol�vkova 26

2011-11-01 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
Jo, každý si to můžem z mailu smazat. Ale v newsech to prostě zůstane, feed 
nejde ukecat.


- Původní zpráva - 
Od: Petr Přikryl prik...@atlas.cz


A dopr... Omlouvám se. To jsem fakt nechtěl :)

Pokud to někdo můžete smazat, tak to odstraňte.

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] dotaz na webovou aplikaci v pythonu

2011-09-30 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
Pak zkuste Zope, pod ním se fakt dobře dělá a hlavně když to neuděláte 
úmyslně, nejde to hacknout - mám rád věci, které fungují aniž bych se o ně 
musel starat. Máte na to pár měsíců, to se na tom projektu pěkně naučíte.


Učte se python a mezitím si občas vyzkoušejjte co vám líp sedne. Doporučuji 
ale zope2.10.x, to je mature verze, ikdyž ji najdete na dehonestujícím 
old.zope.org, je stále podporována a hlavně, funguje! Zope3 je pro hádající 
se akademiky, snažící se přetrumfnout jeden druhého, kdo napíše kód tak, aby 
mu ten druhý nerozumněl. Máte na výběr jazyk DTML, nebo TAL, můj názor na 
oba je dohledatelný googlem.


Nakonec i ta obsluha databáze lze dělat přímo v pythonu, ukládal jsem takhle 
logy squida do MSSQL pomocí sybase (nastavenou sybase kterou přeplácnete 
nainstalované rpmka 10 let staré ale spolehlivě jedoucí verze i na dnešních 
OS můžu poslat, jiné verze se mi často odpojují - je to uvolněná plná verze, 
dnes už na sybase k nedohledání). Funguje i proti mssql2008. Takže ten váš 
webserver může opravdu být jeden velký skript.



- Původní zpráva - 
Od: Tomáš Kácel kicl...@gmail.com


K úrovni bakalářské práce(FIMU) bych chtěl říci, že jsem napsal zadání
opravdu jednoduše oproti originálnálu.Samozdřejmě, že zde databáze být
musí(protože výsledky které najdu například na knihi.cz(to je opravdu
s i :-D) se budou moci po dotazu uložit do databáze, aby když někdo
zadá stejnou knihu tak to znovu nehledalo recenzi a hodnocení.Dále by
zde moli být další věci jako zjistit jestli je kniha dostupná ve
fakultni knihovně atd. Mám vytvořit vlatní analýzu a návrh
problému(vyhledávač hodnocení knih)  a posléze to co navrhnu
naprogramovat.Raději se držím opravdu při zemi, abych si nevymyslel
nějaké grafy a statistiky a potom bych nenaprogramoval ani ťuk. A nyní
jsem dost zmaten jestli mám Django začít studovat nebo ne protože
názory se zde dosti liší. 


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] dotaz na webovou aplikaci v pythonu

2011-09-28 Tema obsahu Jaroslav Lukesh

apache: mod_python

google: python web server
google: python http server


- Původní zpráva - 
Od: Tomáš Kácel kicl...@gmail.com



zdravím, jsem studentem 3 ročníku fakulty informatiky a dostal jsem
bakalářskou práci téma které by mělo být naprogramované v pythonu,
jedná se o todle(velmi zjednodusene): webová aplikace kde zadám bud
jméno autora nebo název knihy, kdyz tak ucinim tak mi to ma na
nekolika serverech(knihi.cz atd.) najit danou knihu(autora) a ma mi to
vypsat(nebo zobrazit) recenze z danych serveru a hodnoceni z danych
serveru(udelat prumer a zobrazit vysledne hodnoceni).Jsem tet ve fázi
zjištování informací o pythonu(nemam predesle zkusenosti s pythonem,
prosel jsem jeden semestr javy, jeden ccka, jeden openGL a jeden
haskelu-vsechno bez gui krom opengl).Proto bych se chtel zeptat na
nejake knihy nebo materialy ktere by jste mi na dane tema
doporučily.koupil jsem si knihu python vyukovy kurz 3 od marka
summerfielda ale zatim jsem v ni neobjevil nic ohledne webovych
aplikaci nebo tvorby webu v pythonu je zde spis klasicke programovni v
IDLE a vysledek v prikazovem radku. jak vubec web v pythonu udelat
jestli je to vubec mozne nebo se musi udelat web v php a pouze nejake
skripty v pythonu ktere budou zjistovat data z ostatnich serveru...
diky za odpoved T.K. 


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] Python

2010-11-01 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
Python je náhodou skvělý na webu a vůbec člověk nemusí řešit takové ty oné 
sprosté věci.


Namátkou: Zope, Ruby...

No a pro začátečníka snad toto: 
http://www.object-craft.com.au/projects/albatross/


Podotýkám jen, že to velice připomíná jazyk DTML v Zope, ale je to mnohem 
jednodušší - Zope je příliš těsně svázán s pythonem, takže v něm si pythonní 
kousky opravdu užijete dosytosti. Jazyk ZPT (TAL)  v Zope je vhodný spíš pro 
velmi veliké weby které se renderují javascriptem z XML struktury. Nic 
nedejte na pindy rádobyakademiků, kteří říkají, že DTML je mrtev. Naopak, 
některé logické konstrukce není možno řešit v TAL, musí se pomoci v 
pythonu. Pomocí TAL neuděláte dynamicky generovaný javascript ani CSS, buďto 
to akademici dělají úplně hnusně v pythonu :DDD protože nechtějí připustit, 
že DTML je na to lepší, to samé se SQL, kde DTML má ochrany proti injektáži, 
oni to samozřejmě řeší v pythonu...


Pro představu složitosti pythonní aplikace (typu External Method) v Zope, 
kde si vyzvednete nějakou stránku pro vykuchání zajímavého obsahu:


from ZPublisher import Client
def web_client(url = 'http://www.zope.org/', username = None, password = 
None, **kw):

if kw:
return Client.call(url,username,password,kw)[1]
else:
return Client.call(url,username,password)[1]

Jste-li student, začněte se Zope, ikdyž vaši učitelé budou preferovat PHP, 
např. jihočeská univerzita Zope používá, tak je tam odkažte ať si doplní 
mezery.



- Původní zpráva - 
Od: Hynek Fabian hynek.fab...@firma.seznam.cz


...
Pokud/az ti nebude stacit Javascript, muzu python klidne doporucit jako 
dobry

jazyk pro zacatecnika, ale NE na webu. Lepsi je zacit s jednoduchymi
konzolovymi aplikacemi kde nemusis resit kodovani, prenosove protokoly,
bezstavovost, vlaknovani a podobne webove radosti.
...

Peter Beňa (Friday 29 October 2010 01:03:17):

Dobry den,
prepacte ze vyrusujem, ale uz som zufaly. Pisem ohladom jakyka PYTHON a
chcel bu som sa spytat ze ci sa v nom daju programovat web stranky a ci
existuje nejaky web server alebo nieco cim by som si to potom mohol
pozriet ako to vyzera (funguje).Skusam kody v programe eclipse ..je na to
vhody? a co by ste mi mohli este poradit alebo odporucit na zaciatok?

Dakujem za pomoc.

--
S pozdravom

Beňa




--
S pozdravom

Beňa

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python 


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] webová vs. mailová konference (b ylo: test [spam])

2010-02-08 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
webová komunikace přes fóra tříští síly. Nejefektivnější komunikace pro 
vývoj čehokoli je systémem usenet-news a až poté e-mail. Pak dlouho nic, pak 
nic, ještě jednou moc dlouho nic, IM systémy (IRC...), a pak až teprve web. 
Ale uznávám, že pr lidi, pro které znalost užívání internetu začíná a končí 
browserem, jsou webová fóra jediným dostupným prostředkem.


Otázka zní: stojíme i o ně?


- Original Message - 
From: Hynek Fabian hynek.fab...@firma.seznam.cz

To: Konference PyCZ python@py.cz
Sent: Monday, February 08, 2010 2:13 PM
Subject: Re: [python]webová vs. mailová konference (bylo: test [spam])



Dvě fora by se asi neuživily (jednou to tu již bylo).
Já myslím, že dvě fóra jsou skvělý nápad. Hulváti kterým je zatěžko 
vyjádřit

se alespoň přibližně česky a opatřit to předmětem si budou někde chatařit,
když už pro ně registrace do konfery není dostatečně odrazující :-)

A teď  pro změnu vážně - poštovní konferu shledávám mnohem lepší než 
fórum,
kmail / thunderbird / utlouk / cokoliv… je přehlednější a pohodlnější než 
web.
Umím si představit, že fórum vypadá líp pro lidi s webmaily, ale není snad 
tak

těžké nastavit si POP3/IMAP.
Navíc se mi zdají konfery tak nějak kultivovanější způsob komunikace.
___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python 


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python

Re: [python] python http

2010-02-08 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
No a máte ty data a hlavičku skutečně vpořádku? Což takhle si to pro 
kontrolu zobrazit?


- Original Message - 
From: Szkandera.Karel szkandera.ka...@seznam.cz



Děkuji za odpověď, bohužel s tímto content-typem jsem to taky zkoušel, ale 
nefunguje to. Při tomto zadání mi to vrátí chybovou stránku serveru  v 
aplikaci nastali neočekávaná chyba [callback/viewstate/mac]. Tento typ chyby 
vzniká, pokud nesouhlasí kontrolní mechanizmy aplikace zajišťující 
konzistenci odeslaných a přijatých interních aplikačních dat na klienta a 
zpět (odeslaná data nesouhlasí s daty přijatými). 




Message: 2
Date: Sun, 07 Feb 2010 16:24:24 +0100
From: azurIt azu...@pobox.sk

len co som to zbezne pozrel, tak pri POST musi byt hlavicka Content-Type
nastavena na application/x-www-form-urlencoded

azur


-Pôvodná správa-
Od: Szkandera.Karel [mailto:szkandera.ka...@seznam.cz]
Komu: python@py.cz
Predmet: [python] python http


Ahoj,

chci posilat pomoci pythonu automaticky data do jednoho formulare na webu 
a

nasledne odpoved zpracovat. Ikdyz bych rekl, ze by to melo jit, tak mi to
nevraci kyzeny vysledek. Chtel jsem, aby mi nasledujici skript vratil 
stranku s
vyplnenym katastralnim uzemim a kam bych mohl nasledne zadat vyplnit 
parcelni

cislo, ale vypada to, jakoby se ten POST nepovedl. Nevite v cem je chyba?
Dekuji


import httplib, urllib, urllib2, cookielib

#definice pouzivanych promennych
adresa = 'http://m.nahlizenidokn.cuzk.cz/VyberParcelu.aspx'
cesta_k_vysledku='d:/python/cuzk/vysledek.html'
cislouzemi = '635561'
parcela = '1350'
headers = {'User-Agent': 'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US;
rv:1.9.1.2) Gecko/20090729 Firefox/3.5.2','Content-type':
'application/xhtml+xml'}
text = ''


#poslani metodou get + ziskani vildacniho kodu
conn = httplib.HTTPConnection(m.nahlizenidokn.cuzk.cz)
odpoved = conn.request(GET, /VyberParcelu.aspx, headers=headers)
r1 = conn.getresponse()
odpoved = r1.read()


x = odpoved.find('__VIEWSTATE value=')
y = len('__VIEWSTATE value=')
z = odpoved.find(' /',x+y)
state = odpoved[x+y:z]

x = odpoved.find('__EVENTVALIDATION value=')
y = len('id=__EVENTVALIDATION value=')
z = odpoved.find(' /',x+y)
valid = odpoved[x+y:z]


#poslani metodou POST
params = urllib.urlencode({'__VIEWSTATE' : state, '__EVENTVALIDATION' : 
valid

,'ctl00$bodyPlaceHolder$vyberKU$btnKU' : 'Vyhledat' ,
'ctl00$bodyPlaceHolder$vyberKU$txtKU' : cislouzemi})
headers = {'User-Agent': 'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US;
rv:1.9.1.2) Gecko/20090729 Firefox/3.5.2', 'Content-type':
'application/xhtml+xml'}

conn.request(POST, /VyberParcelu.aspx, params, headers)
response = conn.getresponse()
print response.status, response.reason

#kontrolni vytisknuti odpovedi do souboru
data = response.read()
text=text + str(data)

pridat = file(cesta_k_vysledku,'w')
pridat.write(text)
pridat.close()


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python 


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


[python] tyden v roce

2010-01-12 Tema obsahu Jaroslav Lukesh

Dobrý den,

jakým formátovacím stringem vypisujete týdny v roce dle legislativy EU, tedy 
že 1-3 ledna byl 53. týden a ne první?


Děkuji, JL. 


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] tyden v roce

2010-01-12 Tema obsahu Jaroslav Lukesh

Dík, funguje :)

Tohle dementní číslování snad vymysleli managoři jen kvůli statistikám.

JL.

- Original Message - 
From: mtip m...@atlas.cz


import datetime
d=datetime.datetime.now()
d.isocalendar()[1]

Mirek N.

JL Dobrý den,

JL jakým formátovacím stringem vypisujete týdny v roce dle legislativy EU, 
tedy

JL že 1-3 ledna byl 53. týden a ne první?

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] mod_python postupne zobrazeni stranky...

2009-01-14 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
No existuje jedna spolehlivá a univerzální metoda, jemnuje se XHR a buzzword 
pro ni je AJAX. Browser samozrejme ji musí podporovat a nesmí být vypnutý 
kafescript.


Ale pozor s formulárovými poli docítanými pres XHR, kazdý browser s nimi 
zachází jinak, tak at z toho nemáte bolehlav.


- Original Message - 
From: David Michal


Myslim ze tady byla pred par dny nejaka diskuze jak dosahnout postupneho 
nacitani stranky. Zrovna jsem zjistil, ze jeden z mejch skriptu  to dela. 
Ale dela to jen ve Firefoxu 3.x, IE7 to neumi.

...

Takze nic zvlastniho. Podle me je to tedy doopravdy zalezitosti brosweru. 
Vypada to ze server postupne posila stranku tak jak ji script stiha 
generovat a zatimco Firfox ji hned zkousi renderovat IE7 ceka az je stranka 
natazena cela a pak teprve zobrazuje. Ale asi by to chtelo vic testu.


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] Kresleni Grafu

2008-10-10 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
Graph PILgraph matplotlib GDchart (používám na prastarém zope zgdchart) 
charts swf svg Imaging


- Original Message - 
From: Lansky, Milan - Acision [EMAIL PROTECTED]

To: 'Konference PyCZ' python@py.cz
Sent: Friday, October 10, 2008 12:18 PM
Subject: [python] Kresleni Grafu



Muze te mi, poradit knihovnu/modul pro kresleni 2D grafu. Uprednostnuji co 
nejjednodussi zpusob.


Diky,
Milan

Internal Virus Database is out-of-date.
Checked by AVG.
Version: 7.5.524 / Virus Database: 270.4.1/1515 - Release Date: 23.6.2008 
19:16



This e-mail and any attachment is for authorised use by the intended 
recipient(s) only. It may contain proprietary material, confidential 
information and/or be subject to legal privilege. It should not be copied, 
disclosed to, retained or used by, any other party. If you are not an 
intended recipient then please promptly delete this e-mail and any 
attachment and all copies and inform the sender. Thank you.



___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python 


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] python 2.6 released

2008-10-02 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
No doufám, že to bude nějaké nápovědné, jako v Zope, které mi rovnou 
prozradí sladké tajemstí, co tam použít místo obsoletních věcí.


- Original Message - 
From: Pavel Kosina [EMAIL PROTECTED]


The major theme of Python 2.6 is preparing the migration path to Python 
3.0, a major redesign of the language. Whenever possible, Python 2.6 
incorporates new features and syntax from 3.0 while remaining compatible 
with existing code by not removing older features or syntax. When it’s not 
possible to do that, Python 2.6 tries to do what it can, adding 
compatibility functions in a future_builtins 
http://docs.python.org/library/future_builtins.html module and a /-3/ 
http://docs.python.org/using/cmdline.html#cmdoption-3 switch to warn 
about usages that will become unsupported in 3.0.


___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python

Re: [python] Vyd�n� knihy o pythonu

2008-05-16 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
Tak ať vám to dobře dopadne.

REST je nástupce STX - strukturovaného textu. Výstupy z něj jsou snad do 
všeho, dokonce Zope jej má nativně jako jeden z formátovacích atributů. 
POkud si vzpomenete, jak se dělala typografie při psaní na psacím stroji, 
nebo v T602 aby dokument vypadal hezky, tak když takto napíšete dokument, 
výsedek po prohnání STX/REST je zcela v dnešních intencích. Je to 
fantastická věc pro zpracování dat a data mining, ještě před několika lety 
toto sekretářky ovládaly, dnes již je to pro ně španělská vesnice a musí mít 
na cokoli editor ála word.

- Original Message - 
From: Pavel Kosina [EMAIL PROTECTED]


Já bych se vcelku přidal, ale zatím nemohu říct nic, čekám jednu velkou
životní událost, tak až jak to dopadne. Jestli to dopadne dobře, tak
nejenže se podílet nebudu, ale asi ani zde již nebudu, jak jsem byl býval.

Jen jsem se chtěl zeptat na REST, vůbec to neznám, ani google nepomohl.
Máte odkaz?

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] Parsov�n� emailu

2008-04-29 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
Jak dlouho trvvá SQL nez vrátí data?

Osobne bych zavedl jeste dotaz pro vyzvednutí pouze hlavicek a body 
vyzvednout samostatne pro kazdý mail. Stránkování lze resit na strane SQL 
serveru, byt ne vzdy zcela snadno (treba MSSQL - tam je to opruz).

A samozrejme nastavit vhodne indexy nad sloupcema. Ale pokud

- Original Message - 
From: Jakub Vojácek

Opet se na vás obracím s nekterými mými problémy. Tentokrát se jedná o 
takovou spíse teoretickou otázku. Jiz mám naprogramovaného relativne 
fungujícího postovního klienta (prijímání, psaní mailu, pravidla pro zprávy, 
skupiny, kontakty, rss ctecka apod...). Pokud pracuji s databází, která 
obsahuje 100 e-mailu, zádný problém nenastane, ale jelikoz e-maily nemazu, 
tak je pocet e-mailu o neco vyssí (pres 4000). A v tom je práve ten problém. 
Pokud mám napríklad slozku, ve které je 500 e-mailu, tak se nacítá asi 5 
sekund. V jiných aplikacích (Outlook Express je tato doba 10 kratsí). A moje 
otázka je: Jak by se tato doba dala zkrátit?
.

Aby nacítání trvalo alespon o trochu méne, rozhodl jsem zavést stránkování 
(na jedné strane pouze 100 mailu), ale moc jsem si nepomohl, protze stejne 
musím procházet vsemi e-maily a zobrazovat pouze ty z daného rozsahu. Ve 
funkci pridej_zaznam jeste musím získat odesílatele, predmet a cas prijetí, 
coz zabere taky relativne dost casu.

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] cherrypy + ajax

2008-04-21 Tema obsahu Jaroslav Lukesh

- Original Message - 
From: Vlada Macek [EMAIL PROTECTED]

 Web prostě na to není dělaný, potřebujete zřejmě nativního klienta s
 vlastním protokolem typu PUSH.

Taky by se na to dal použít WAP, ale už netuším jak je to s PUSH podporou 
pokud neprovozuje vlastní WAP server u operátora ale jen http s wapovými 
stránkami u sebe. 

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] Mandriva Linux 2008 a moduly Pythonu

2008-02-28 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
A co checkinstall?

- Original Message - 
From: Petr Vanek [EMAIL PROTECTED]


...
 Nebo je možné (jako root) spustit jen:

 python setup.py install

a výsledkem bude zprasený neupgradovatelný systém. Ale já vás varoval.

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] Nejde mi nainstalovat PIL

2008-01-26 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
žeby to byl impuls k přechodu na Linux?

- Original Message - 
From: 110110010 [EMAIL PROTECTED]


Dobrý den. Mám problém s instalací PIL. Když se jí pokouším naistalovat 
python (ve verzi 2.5) vyhodí:
error: Python was built with Visual Studio version 7.1, and extensions need 
to b
e built with the same version of the compiler, but it isn't installed.

Neví někdo co udělat? 

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] upgrade www.py.cz = zope 2.10.5, zwiki 0.60.0

2008-01-24 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
Já bych řekl že tak 1-2 ruce (5..10). Jen nejsou šílenci/nadšenci, jen 
profíci a tak neupgradují hned když něco nového vyjde, ale dokud to funguje, 
tak na to nesahají. Mě dodnes funguje Zope 2.5.1 a je využíván jako interní 
ERP systém. A jediné co se mění je zpracování statistik z RDB (MSSQL).

Největší web v česku pod Zopem měl Eurotel a používal ZPT.

- Original Message - 
From: Pavel Kosina [EMAIL PROTECTED]


ViNiL napsal(a):
 Zatim vim, ze nefunguje vyhledavani. Kdybyste s timto bugem uz
 setkali a znali reseni, napiste, prosim.



No, řekl bych, že v Česku bude tak 1-2 správci profi Zope, včetně tebe ;-)

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] problem

2008-01-04 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
No ono záleží na tom co všechno ten bytecode v sobě má, většinou obsahuje i 
ten zdroják. Jinak bytecode sám o sobě je optimalizovaný podle toho s čím 
ten python spustíte.

- Original Message - 
From: Tomy novella [EMAIL PROTECTED]

no ja som zas cital niekde na python.org, ze bytekod je naschval tak
spraveny, aby bolo znemoznene z neho ziskat povodny zdrojak...
takze aj ked existuje nejaky program na dekompilaciu, tak imho necakaj
ze ti vrati POVODNY zdrojak...

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] e-shop

2007-12-27 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
Určitě, stojí to za to. Nenechte se však zmást a naučte se DTML místo 
ZPT/TAL. Neexistuje price-affordable reklamní studio které by dokázalo 
využít proklamované výhody ZPT. Nedávno o DTML vs. ZPT běžela diskuse na 
[EMAIL PROTECTED], tak se tam mrkněte ;-) I samotní autoři připouští že ZPT byl 
tak trochu krok bokem, leč akademici a core zope programátoři jej začali 
používat.

DOdnes dělám v DTML a jsem rád že jsem do ZPT nešel, byla by to jen ztráta 
času, DTML má spoustu výhod.

- Original Message - 
From: Martin Stiborský [EMAIL PROTECTED]


Jaroslav Lukesh: o zope vím úplně minimum, ale jak koukám, měl bych se
na to kouknout :)

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] e-shop

2007-12-27 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
Existuje a ne jeden, ba dokonce lze pod Zope pouštět cokoli, nejen python 
scripty (perl, javu, shell,...). Fantazie je že vám nikdo (pokud se chováte 
standardně) na něm neudělá SQL inject a to dokonce o této problematice 
nemusíte ani vědět, podobně jako o SEO - Zope je SEO velmi friendly.

- Original Message - 
From: Martin Stiborský [EMAIL PROTECTED]


Netuším zda-li něco existuje pro Zope/Plone, ale jinak o ničem nevím,
ono hotových věci vůbec moc není, jediný redakční systém napsaný v
Pythonu, co znám je Skeletonz, ale to zrovna žádná sláva není, pak
Plone, ten jsem nikdy nezkoušel, nic moc o něm nevím a ani mě to
neláká.

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] cx_oracle GROUP BY

2007-08-25 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
Zkuste ten dotaz přepsat ručně, nekopírujte ho. Půjde to pak? Mám s tím 
totiž jisté neblahé zkušenosti...

- Original Message - 
From: Petr Nesládek [EMAIL PROTECTED]
sqldotaz = SELECT * FROM DOP GROUP BY SERIAL_NO
a na tom poslednim řádku to spadne na neregulérní zápis sql klauzuje - a 
pokud výraz vypadá bez toho BY:

sqldotaz = SELECT * FROM DOP GROUP SERIAL_NO - tak vyvolá vyjímku, kde je 
výslovně, že mu za klíčovým slovem GROUP chybí 'BY'

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python]Zdroj�ky ke str�nk�m psan�m v pythonu

2007-06-04 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
Nainstalujte si ho. Přesto že vás budou všichni okolo lámat abyste šel do 
ZPT/TAL, začněte s DTML, přesto že by si někteří co ho nepoužívají přáli aby 
umřelo, DTML bude tak dlouho jak dlouho bude Zope z čistě systémových důvodů 
(minimálně kvůli SQL).

Nejenže je DTML rychlejší, přehlednější a snadnější, ale ani proklamovaná 
výhoda komplikovaného ZPT/TAL se nedostavila, jaxi moc nejsou grafická a 
reklamní studia co by zvládly vám nepoku*vit šablonu co jim dodáte. Takže 
jedu v DTML a kyselé blemty těch prudce inteligentních přehlížím, to co chci 
udělám rychleji a lépe.

Na závěr jedna taková malá chuťovčička, pozdrav z našeho intranetu:

 dtml-var ('Teď v noci?...','Dobrý den','Dobré odpoledne','Dobrý 
večer')[_.DateTime().h_24()/6]
pane
dtml-var _.SecurityGetUser().getUserName()

Nejlépe bude když začnete s Examples (Elvis sightningths)

- Original Message - 
From: Jakub Lucký [EMAIL PROTECTED]


Máte někdo zkušenosti s mod_pythonem jako takovým?

Na Zope jsem se koukal, je zvláštní a extrémně složitý...

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] koncerze hudebn�ch soubor� ATRAC

2006-12-03 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
těžko, atrac je proprietární formát sony. Vy atrac přehrajete pod linuxem?

Jediný způsob jak to převést bude asi wine...

BTW, některý z reaplayerů měl atrac3 kodek v sobě, v rámci kompatibility ho 
nynější verze budou mít jen pro playback.

- Original Message - 
From: [EMAIL PROTECTED]


Dobrý den, chtěl bych se zeptat, jestli v pythonu existuje nějaká knihovna
na pracování s hudebním formátem ATRAC. Jestli se dá na tento formát nějak
překonvertovat mp3 nebo wav nebo cokoliv jiného. Nebo jak by se dalo
vytvořit tat knihovna(modul)

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


[python] Fw: dotaz

2006-11-14 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
www.zope.org
nebo nadstavby
cmf.zope.org
www.plone.org
www.nuxeo.org

Silva CMS

všecko v pythonu

seřazeno od holé kostry po velmi rozsáhlé nadstavby které toho umí mnohem 
víc než požadujete.

- Original Message - 
From: Hermanek [EMAIL PROTECTED]


Vzhledem k tomu, ze jsem uplny zacatecnik v programovani v Pythonu,
obracim se na Vas jeste jednou s nasledujicim dotazem.

V souvislosti s moduly by mne zajimalo zda je k dispozici modul, ktery
by dokazal nacist WWW stranku tak, aby se zobrazily jen textove udaje z
teto stranky bez HTML tagu. Tyto textove udaje by se mely po nasledne
aktualizaci  zapsat zpet do WWW stranky.

Toto reseni  bychom potrebovali pouzit pri  udrzbe velmi rozsahleho
cizojazycneho webu nasi firmy. Ceske texty WWW stranek by  prepisoval
uzivatel prelozenymi texty v cizich jazycich a to  tak, aby nemohl
nenarusit HTML kodu techto stranek.

Stacilo by nam potvrdit zda je toto reseni mozne v Pythonu event.,
ktery modul  popr. moduly by se daly k reseni vyse uvedene problematiky
pouzit tak, abychom zbytecne nemuseli programovat neco co je jiz
vyresene. Verim, ze mi v ramci Vasich moznosti poradite.

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] Programuje tu nekdo v PyS60?

2006-11-01 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
ja nekdy asi jeste letos budu muset zacit s pys60, a co se mi nelibi, je 
velikost vysledne aplikace s pythonem :o( U tech mobilu je kazde mego dobre. 
Objevite-li neco zajimaveho, dejte prosim vedet.

- Original Message - 
From: sebastian [EMAIL PROTECTED]


Programuje tu nekdo v PyS60 (Python for Symbian Series60)? Hledam
spriznenou dusi ;-)

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] Prihlasovanie v Zope

2006-10-25 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
Musis si tam dat jinou spravu uzivatelu - viz produkt sekce v downloadech na 
webu zope

JL.

- Original Message - 
From: Jan Janech [EMAIL PROTECTED]

Mozem nejakym (jednoduchym :D ) sposobom prerobit
prihlasovanie/odhlasovanie uzivatelov na Session, namiesto tej ich
prenadhernej HTTP autentifikacie? Diki

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] Python a vetsi web servery

2006-04-04 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
 From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of
 
 vybiram technologii pro vetsi web projekt a protoze jsem na vahach mezi
 Java (JSF) a .NET, tak jsem radeji jeste zaradil Python, ktery se mi
 jako jazyk moc libi. Bohuzel jsem nikde nenasel zadny seznam web
 serveru, ktere pouzivaji Python a zvladaji alespon desitky hitu za
 sekundu.
 
 Ano, cetl jsem o Google, ale to je velmi specialni pripad. Take
 seznam.cz pouziva Python, ale rad bych nejady dalsi priklad - nejradeji
 vice.

Zope - pouziva cnn, nato intranet, nasa, vidensky magistrat (projekt w4l
nebo jaxetomenuje), z domacich eurotel ...

JL.

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python


Re: [python] Python a vetsi web servery

2006-04-04 Tema obsahu Jaroslav Lukesh
 Martin Uzak
 zope pouzivame na technickej uni vieden (http://tuwis.tuwien.ac.at/) v
 IS pre studentov/profesorov a rychlostou to je o nicom napr. zaciatky
 semestrov boli zatial kriticke (az do takej mieri, ze sa s tym nedalo
 pracovat).

No oni to nejspis napsali v ZPT (u Plone 1 strana/sec), coz je silene
pomale, DTML je mnohem rychlejsi a pokud udelate logiku v cistem pythonu,
tak jeste vice.

Taky zavisi na optimalizaci cache - daji se cachovat casti stranek, SQL
dotazy a pod. U Plone se s dobre navrzenym pouzitim cache to da vytahnout na
tisicovku stranek/s pri zachovani dynamicnosti stranek.

Na firme mame taky zopa a jedine co ho zdrzuje, je poradne vytizeny SQL
server na jinem stroji. Je to vsak aplikace, kde se neda cachovat.

Jinak pravda, zopovi chvilku trva nez odpovi - mala pozorovatelna latence tu
je, ale pak to fici. Je to dan za vyhody, ktere tento framework poskytuje -
a mezi hlavni bych zaradil dedicnost objektu a bezpecnost - zkuste treba
injektovat libovolne SQLko (za pouziti dtml-sqlvar nebo sql_quote, coz je
ale samozrejme).

JL.

___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python