[python] Pynomo
Zdar, chtěl jsem si udělat nomogram na spotřebu v autě a asi by to bylo rychlejší udělat jako kalkulačku s jednočipem, kroutítkem a displejem. Isopleth ukazuje úplně někam mimo, dvě osy jsou sražené. Pískoviště tady: http://46.101.125.20:8080/ Dík, JL. import sys sys.path.insert(0, "..") from pynomo.nomographer import * N_params_1={ 'u_min':3.0, 'u_max':33.0, 'function':lambda u:u, 'title':r'$u_1$', 'tick_levels':3, 'tick_text_levels':1, } N_params_2={ 'u_min':3.0, 'u_max':8.0, 'function':lambda u:u, 'title':r'$u_2$', 'tick_levels':3, 'tick_text_levels':1, } N_params_3={ 'u_min':100.0, 'u_max':700.0, 'function':lambda u:u, 'title':r'$u_3$', 'tick_levels':3, 'tick_text_levels':1, } block_1_params={ 'block_type':'type_1', 'width':10.0, 'height':10.0, 'f1_params':N_params_1, 'f2_params':N_params_2, 'f3_params':N_params_3, # 'isopleth_values':[[16,4,'x'],[16,5,'x'],], } main_params={ 'filename':'ex_type2_nomo_1.pdf', 'paper_height':10.0, 'paper_width':10.0, 'block_params':[block_1_params], 'transformations':[('rotate',0.01),('scale paper',)], 'title_str':r'$u_2\times u_3\times 0.01 = u_1$' } Nomographer(main_params) ___ Python mailing list python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python Visit: http://www.py.cz
Re: [python] python 3 cp1250 retazec do utf-8
Já to kdysi řešil přes translate - Původní zpráva - Od: Zdenko Podobný problém je v tom, ze ja mam v x = 'doruèené' a potrebujem z toho dostať 'doručené' ;-) ___ Python mailing list python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python Visit: http://www.py.cz
Re: [python] vypo��tan� rok ako webov� adresa
- Původní zpráva - Od: Martin Guľkaš mghor...@gmail.com web = urllib2.urlopen('http://sk.wikipedia.org/wiki/' + str(C)).read() ___ Python mailing list python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python Visit: http://www.py.cz
Re: [python] XLSX z Pythonu
Udělej to jako tabulku v HTML a na webserveru tomu nastav hlavičky: 'Content-type','application/vnd.ms-excel' 'Content-disposition','attachment;filename=sesit.xls' - Původní zpráva - Od: Vladimir Macek ma...@sandbox.cz webová aplikace mi produkuje CSV, ale klient říká, že uživatelé to ne vždy v pohodě otevřou. Říká: Problemu je cela rada - Excel je mainstream a otvirani CSV v nem je velmi problematicke, na Macu to je vzdy rozhazene, na win jen nekdy. Zalezi na nastaveni windows, verzi Excelu atp. ___ Python mailing list python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python Visit: http://www.py.cz
Re: [python] Nabídka práce pro příznivce programovacího jazyka Python
No jde to tam udělat i v čistém pythonu, tohle byla ukázka DTML a navíc tam byly doplněné kdejaké špeky užitečné pro začátečníka. Jen ten prefix ale má být u dtml-in. - Původní zpráva - Od: Petr Messner Komu: Konference PyCZ Odesláno: 3. července 2013 11:04 Předmět: Re: [python]Nabídka práce pro příznivce programovacího jazyka Python Dne 2. července 2013 21:54 Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz napsal(a): Zkuste Zope, má nativní stromovou databázi, dokonce umí i SQL zestromovatět. Tahle databáze je geniální na katalogovou strukturu - typicky starý dobrý yahoo a seznam než to začali dělat i s fultextem, sklady, náhradní díly, cestovky, prostě ideál. Dědí to vlastnosti, proměnné, obsahy, akorát to chce ho pochopit oč tam vlastně jde. Protože zope.org je poněkud nepřehledná (aspoň por mně), tak vám tady přes konferu pomůžem ho nasadit a vybrat to co bude třeba. Vůbec se nemusíte učit ten zparchantělý TAL... Nevím jak ostatní, ale mě tento příspěvek o kvalitě Zope teda vůbec nepřesvědčil. Znám šablonovací enginy s mnohem přehlednější syntaxí, než co je v ukázce. Včetně Tengu. Může se někdo vůbec divit, že Zope není rozšířený? :) PM -- ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] Suma podle klice slovniku v seznamu
Ahoj a díky za rozšíření obzorů. Jsou to data ne zrovna jednoduše vycucaná z databáze, o nějaké dočasné tabulcev sqlu jsem uvažoval protože je nad tímto selektivně sečteným výsledkem víc operací, ale připadalo mi to jako ne příliš čisté řešení. Otrocky s pomocnýma proměnnýma to taky jde, ale chtěl jsem vědět, jeslti na to není nějaký fígl, protože mi připadalo logické, aby pro práci nad poli a slovníky bylo aspoň trochu něco jako je v sql. Ale mám s tím trošku problém, izoloval jsem problém pro tento příklad až příliš moc, protože se mi nedaří jej rozšířit o 'c', tedy pro tento vstup (podotýkám jen, že hodnota 'c' je stejná pro všechny 'a'): [{'a':4,'b':3,'c':9},{'a':4,'b':5,'c':9},{'a':1,'b':3,'c':7},{'a':3,'b':2,'c':6}] chtěl tento výstup: [{'a': 4, 'b': 8, 'c':9}, {'a': 1, 'b': 3, 'c':7}, {'a': 3, 'b': 2, 'c':6}] Tady je přehled co jsem zkoušel, tyhle dvě jdou, ale vrací špatné 'c' = lst1 = [{'a':4,'b':3,'c':9},{'a':4,'b':5,'c':9},{'a':1,'b':3,'c':7},{'a':3,'b':2,'c':6}] lst2 = [(x['a'], x['b'], x['c']) for x in lst1] d = {} for a, b,c in lst2: d[a] = d.get(a, 0) + b # dosavadní součet nebo nula plus nová hodnota lst3 = [{'a': a, 'b': b, 'c': c} for a, b in d.items()] print('vysledny seznam:', lst3) == from itertools import groupby def summarize(data): get_b = lambda x: x['b'] get_a = lambda x: x['a'] get_c = lambda x: x['c'] return ( {'a': val, 'b': sum(map(get_b, group)),'c':val} for (val, group) in groupby(data, key=get_a) ) data= [{'a':4,'b':3,'c':9},{'a':4,'b':5,'c':9},{'a':1,'b':3,'c':7},{'a':3,'b':2,'c':6}] print list(summarize(data)) === A toto už háže chybu from itertools import groupby from operator import itemgetter def summarize(data): get_a = itemgetter('a') get_b = itemgetter('b') get_c = itemgetter('c') return ( {'a': val, 'b': sum(map(get_b, group)),'c':valc} for (val, group,valc) in groupby(data, key=get_a) ) data= [{'a':4,'b':3,'c':9},{'a':4,'b':5,'c':9},{'a':1,'b':3,'c':7},{'a':3,'b':2,'c':6}] print list(summarize(data)) ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
[python] Suma podle klice slovniku v seznamu
Dobrý den, existuje na toto nějaký jednoduchý fígl? mám zdroj (první dva slovníky jsou za sebou abyste je nemuseli hledat, jinak jsou rozmístěná všeljak) [{'a':4,'b':3},{'a':4,'b':5},{'a':1,'b':3},{'a':3,'b':2}] a chci ve výsledku sesumírovat všecky b podle stejného klíče a, takto: [{'a':4,'b':8},{'a':1,'b':3},{'a':3,'b':2}] hodnota klíče a je obecná, tedy je to text, ne číslo. Děkuji, JL. ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] cvi�en� z form�tov�n� �et�zce
A co opustit nesrozumitelný způsob zápisu a udělat to klasicky? Sice to není akademicky zajímavé, ale nebude to třeba i rychlejší, samodokumentujícnější a hlavně bezpečnější? a = abcdefghijkl aa=[] for i in xrange(0,len(a),2): aa.append(a[i:i+2]) print join(aa,':') (nekontroloval jsem to, střelil jsem od pasu) Chci vidět, jak uděláte audit na takový řádek. Akademické hřmění mozků je jedna věc, ale průmysl je o něčem jiném a živí nás všechny. - Původní zpráva - a = abcdefghijkl (( %s:*(len(a)/2) ) % tuple(a[i:i+2] for i in xrange(0,len(a),2)))[:-1] ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] Dodavatel aplikace online shopu ?
A co příno Zoner? - Původní zpráva - Od: david mucha chtěl bych rozjet e-shop postavený na Djangu na vlastním serveru nebo svém hostingu. Vím že existujou opensource řešení jako Satchmo nebo LFS, ale sháním už verzi upravenou pro české podmínky a legislativu roku 2012. Podpora online plateb i pro české bankovní/finanční instituce (RB, ČS, ČSOB, mPeníze, ...), splátkový prodej např. přes Cetelem, B2B propojení na přepravní/zásilkové služby(sledování zásilek, Balík na po poštu), nějaký rozšířený český informační systém (Money, Pohoda ?), evidence recyklačních/autorských poplatků, XML exporty pro zbozi.cz heureka.cz apod. Není nutné, aby byly podporovány všechny výše uvedené funkce, stačí jen část. Abych nevymýšlel kolo a zbytečně neztrácel čas, odkoupil bych takto upravenou aplikaci i s případnou výrobou webdesignu na míru. ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] Unicode/ne-unicode problem
Děkuji, ale nechápu, jak proměnné říct, že už obsahuje text v kódování UTF8. Mám proměnnou, která obsahuje 'Ă˝ á Ă Ă.' tedy přesněji, toto je ve windowsech vidět, když si zobrazíte utf8 v cp1250. Python mám ale na Linuxu v LANG=cs_CZ.iso8859-2. Ty znaky v UTF8 tam jdou binárně zvenčí a nevím jak pythonu říct, že to má považovat za utf8. Chtěl bych to udělat systémově, než na ten vstup poštvat 50x replace. Děkuji, JL. - Původní zpráva - Od: Petr Přikryl prik...@atlas.cz Nejjednodušší je to převést nejdříve do Unicode a druhým krokem do požadovaného kódování. Tohle jsem dělal pod Windows na konzoli, která používá cp852: u = uě š č ř u u'\u011b \u0161 \u010d \u0159' s = u.encode('utf-8') s '\xc4\x9b \xc5\xa1 \xc4\x8d \xc5\x99' u2 = s.decode('utf-8') u2 u'\u011b \u0161 \u010d \u0159' u3 = unicode(s, 'utf-8') u3 u'\u011b \u0161 \u010d \u0159' sLatin2 = u.encode('iso8859_2') sLatin2 '\xec \xb9 \xe8 \xf8' .decode() nebo unicode() to převede na Unicode řetězec. .encode() to převede na požadované kódování. V názvu kódování má být oficiálně znak podtržení, ale implementace toleruje i uvedení velkých písmen a pomlček. Měj se, Petr __ Od: Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz Komu: Konference PyCZ python@py.cz Datum: 27.04.2012 10:35 Předmět: [python] Unicode/ne-unicode problem Dobrý den, potřeboval bych dostat z binárních dat utf8 na vstupu normální neunicodový výstup, ale nějak mi to nejde. Vstup: znaky ě š č ř v utf8 již v binární formě, systém je v iso8859-2 Čekám že z toho nějak dostanu ě š č ř ale pořád nic. Jak mu říct, že 'Ă˝ á Ă Ă.' je už v utf8? Děkuji, JL. a='Ă˝ á Ă Ă.' A=unicode(a,'iso8859-2') print a Ă˝ á Ă Ă. A=unicode(a,'utf8') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in decode return codecs.utf_8_decode(input, errors, True) UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10: invalid data A.encode('iso8859-2') '\xc3\xbd \xc3\xb7 \xc3\xad \xc3.' a.encode('iso8859-2') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 18, in encode return codecs.charmap_encode(input,errors,encoding_map) UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xc3 in position 0: ordinal not in range(128) A.decode('iso8859-2') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 22, in decode return codecs.charmap_decode(input,errors,decoding_map) UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-1: ordinal not in range(128) a.decode('iso8859-2') u'\u0102\u02dd \u0102\u02c7 \u0102\xad \u0102.' a.decode('utf8') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in decode return codecs.utf_8_decode(input, errors, True) UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10: invalid data ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] Unicode/ne-unicode problem
Jenže právě toto nějak nejde, řve na tom ř: s='Ă˝ á Ă Ă.' u = s.decode(utf8) Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in decode return codecs.utf_8_decode(input, errors, True) UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10: invalid data Tohle je převod znaků: ě š č ř ž ý á í é ď ť ň ó ú ů ĺ ľ ŕ ö ë ä ü Ä› š ÄŤ Ĺ™ Ĺľ Ă˝ á Ă Ă© ÄŹ ĹĄ Ĺ? Ăł Ăş ĹŻ Äş Äľ Ĺ• ö Ă« ä ĂĽ Ě Š Č Ř Ž Ý Á Í É Ď Ť Ň Ó Ú Ů Ĺ Ľ Ŕ Ö Ë Ä Ü Äš Ĺ ÄŚ Ĺ? Ĺ˝ Ăť Ă? ĂŤ É ÄŽ Ť Ň Ă“ Ăš Ĺ® Äą Ä˝ Ĺ” Ă– Ă‹ Ă„ Ăś vypadá to teda asi na mohutný replace, co? - Původní zpráva - Od: Petr Messner petr.mess...@gmail.com pokud v proměnné s máte 'Ă˝ á Ă Ă.', pak zavoláním u = s.decode(utf8) z toho dostanete unicode řetězec. S ním pak můžete dále pracovat nebo ho převést do jiného kódování. Pokud ho chcete zobrazit na Windows v kódování cp1250, zkuste u.encode(cp1250). Je nutné si uvědomit, ze unicode řetězec nejde přímo zobrazit - vždy to bude jen nejaká jeho podoba v některém kódování. Třeba print v 2.x automaticky použije kódování např. z LANG. Je dobré v programu vždy pracovat s unicode, mit správně nastavené vstupy a výstupy tak, aby unicode správně kódovaly a dekódovaly, a pak se o nějaké kódování už vůbec nestarat. Samozřejmě pokud máte nejaky vstup, u kterého jste si jistý, že vám bude dodávat řetězce v utf-8, první (a jediné), co uděláte, je decode(utf-8) :) Petr Messner 2. 5. 2012 v 10:16, Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz: Děkuji, ale nechápu, jak proměnné říct, že už obsahuje text v kódování UTF8. Mám proměnnou, která obsahuje 'Ă˝ á Ă Ă.' tedy přesněji, toto je ve windowsech vidět, když si zobrazíte utf8 v cp1250. Python mám ale na Linuxu v LANG=cs_CZ.iso8859-2. Ty znaky v UTF8 tam jdou binárně zvenčí a nevím jak pythonu říct, že to má považovat za utf8. Chtěl bych to udělat systémově, než na ten vstup poštvat 50x replace. Děkuji, JL. - Původní zpráva - Od: Petr Přikryl prik...@atlas.cz Nejjednodušší je to převést nejdříve do Unicode a druhým krokem do požadovaného kódování. Tohle jsem dělal pod Windows na konzoli, která používá cp852: u = uě š č ř u u'\u011b \u0161 \u010d \u0159' s = u.encode('utf-8') s '\xc4\x9b \xc5\xa1 \xc4\x8d \xc5\x99' u2 = s.decode('utf-8') u2 u'\u011b \u0161 \u010d \u0159' u3 = unicode(s, 'utf-8') u3 u'\u011b \u0161 \u010d \u0159' sLatin2 = u.encode('iso8859_2') sLatin2 '\xec \xb9 \xe8 \xf8' .decode() nebo unicode() to převede na Unicode řetězec. .encode() to převede na požadované kódování. V názvu kódování má být oficiálně znak podtržení, ale implementace toleruje i uvedení velkých písmen a pomlček. Měj se, Petr __ Od: Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz Komu: Konference PyCZ python@py.cz Datum: 27.04.2012 10:35 Předmět: [python] Unicode/ne-unicode problem Dobrý den, potřeboval bych dostat z binárních dat utf8 na vstupu normální neunicodový výstup, ale nějak mi to nejde. Vstup: znaky ě š č ř v utf8 již v binární formě, systém je v iso8859-2 Čekám že z toho nějak dostanu ě š č ř ale pořád nic. Jak mu říct, že 'Ă˝ á Ă Ă.' je už v utf8? Děkuji, JL. a='Ă˝ á Ă Ă.' A=unicode(a,'iso8859-2') print a Ă˝ á Ă Ă. A=unicode(a,'utf8') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in decode return codecs.utf_8_decode(input, errors, True) UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10: invalid data A.encode('iso8859-2') '\xc3\xbd \xc3\xb7 \xc3\xad \xc3.' a.encode('iso8859-2') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 18, in encode return codecs.charmap_encode(input,errors,encoding_map) UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xc3 in position 0: ordinal not in range(128) A.decode('iso8859-2') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 22, in decode return codecs.charmap_decode(input,errors,decoding_map) UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-1: ordinal not in range(128) a.decode('iso8859-2') u'\u0102\u02dd \u0102\u02c7 \u0102\xad \u0102.' a.decode('utf8') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in decode return codecs.utf_8_decode(input, errors, True) UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10: invalid data ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python ___ Python mailing list
Re: [python] Unicode/ne-unicode problem
Je to proměnná, kde obsah byl získaný ze streamu dat. a='Ă˝ á Ă Ă.' repr(a) '\\xc3\\xbd \\xc3\\xb7 \\xc3\\xad \\xc3.' Dík, JL. - Původní zpráva - Od: Petr Přikryl prik...@atlas.cz Ten nečitelný řetězec je zapsaný ve zdrojovém textu, nebo je načtený ze souboru? Když mám v proměnné UTF-8 bajty, tak musím udělat .decode() nebo unicode(), ale jako parametr musím uvést to 'utf-8'. Posloupnost bajtů v kódovaní UTF-8 je jednou z možných reprezentací Unicode řetězce. Vznikla tedy zakódováním (například u.encode('utf-8')) unicodového řetězce. Když z toho chci dostat zpět Unicode řetězec, musím provést dekódování, takže u = s.decode('utf-8') nebo u = unicode(s, 'utf-8'). Je možné, že je ta posloupnost bajtů porušená, pak to může řvát, že neví co s tím. Pošli sem, jak vypadá repr(a) (pokud je to pro Python 2). Ptej se dál, ono se to vyjasní. P. __ Od: Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz Komu: Konference PyCZ python@py.cz Datum: 27.04.2012 10:35 Předmět: [python] Unicode/ne-unicode problem Dobrý den, potřeboval bych dostat z binárních dat utf8 na vstupu normální neunicodový výstup, ale nějak mi to nejde. Vstup: znaky ě š č ř v utf8 již v binární formě, systém je v iso8859-2 Čekám že z toho nějak dostanu ě š č ř ale pořád nic. Jak mu říct, že 'Ă˝ á Ă Ă.' je už v utf8? Děkuji, JL. a='Ă˝ á Ă Ă.' A=unicode(a,'iso8859-2') print a Ă˝ á Ă Ă. A=unicode(a,'utf8') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in decode return codecs.utf_8_decode(input, errors, True) UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10: invalid data A.encode('iso8859-2') '\xc3\xbd \xc3\xb7 \xc3\xad \xc3.' a.encode('iso8859-2') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 18, in encode return codecs.charmap_encode(input,errors,encoding_map) UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xc3 in position 0: ordinal not in range(128) A.decode('iso8859-2') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 22, in decode return codecs.charmap_decode(input,errors,decoding_map) UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-1: ordinal not in range(128) a.decode('iso8859-2') u'\u0102\u02dd \u0102\u02c7 \u0102\xad \u0102.' a.decode('utf8') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in decode return codecs.utf_8_decode(input, errors, True) UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10: invalid data ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] Unicode/ne-unicode problem
Mezitím jsme v jiném threadu zjistili, že jde o utf8 zapsané v cp1250, ale i tak mám tohle - Python 2.4.6: a='Ă˝ á Ă Ă.' repr(a) '\\xc3\\xbd \\xc3\\xb7 \\xc3\\xad \\xc3.' a.decode(cp1250) u'\u0102\u02dd \u0102\xb7 \u0102\xad \u0102.' print eval(a).decode(cp1250) Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File string, line 1 Ă˝ á Ă Ă. ^ SyntaxError: invalid syntax No teď už jenom to reverznout z cp1250 na utf8 a to pak už správně převést na cp1250. jenže necode/decode neumí vzít 2 parametry pro kódování, tak se to pokusím zřetězit: a.decode('cp1250') u'\u0102\u02dd \u0102\xb7 \u0102\xad \u0102.' a.decode('cp1250').encode('utf8') '\xc4\x82\xcb\x9d \xc4\x82\xc2\xb7 \xc4\x82\xc2\xad \xc4\x82.' Sice jsem pokročil, ale je to nějak delší a delší. - Původní zpráva - Od: Petr Přikryl prik...@atlas.cz Já vidím tohle: rr = '\\xc3\\xbd \\xc3\\xb7 \\xc3\\xad \\xc3.' a = eval(rr) a '\xc3\xbd \xc3\xb7 \xc3\xad \xc3.' u = a.decode('utf-8') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in module File c:\Python27\lib\encodings\utf_8.py, line 16, in decode return codecs.utf_8_decode(input, errors, True) UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode byte 0xc3 in position 9: invalid continuation byte To rr je okopírované tvoje repr. Pomocí eval() to převedu na hodnotu a. Pak volám a.decode('utf-8') a ono to jinými slovy říká, že to není v utf-8. P. __ Od: Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz Komu: Konference PyCZ python@py.cz Datum: 02.05.2012 11:52 Předmět: Re: [python] Unicode/ne-unicode problem Je to proměnná, kde obsah byl získaný ze streamu dat. a='Ă˝ á Ă Ă.' repr(a) '\\xc3\\xbd \\xc3\\xb7 \\xc3\\xad \\xc3.' Dík, JL. - Původní zpráva - Od: Petr Přikryl prik...@atlas.cz Ten nečitelný řetězec je zapsaný ve zdrojovém textu, nebo je načtený ze souboru? Když mám v proměnné UTF-8 bajty, tak musím udělat .decode() nebo unicode(), ale jako parametr musím uvést to 'utf-8'. Posloupnost bajtů v kódovaní UTF-8 je jednou z možných reprezentací Unicode řetězce. Vznikla tedy zakódováním (například u.encode('utf-8')) unicodového řetězce. Když z toho chci dostat zpět Unicode řetězec, musím provést dekódování, takže u = s.decode('utf-8') nebo u = unicode(s, 'utf-8'). Je možné, že je ta posloupnost bajtů porušená, pak to může řvát, že neví co s tím. Pošli sem, jak vypadá repr(a) (pokud je to pro Python 2). Ptej se dál, ono se to vyjasní. P. __ Od: Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz Komu: Konference PyCZ python@py.cz Datum: 27.04.2012 10:35 Předmět: [python] Unicode/ne-unicode problem Dobrý den, potřeboval bych dostat z binárních dat utf8 na vstupu normální neunicodový výstup, ale nějak mi to nejde. Vstup: znaky ě š č ř v utf8 již v binární formě, systém je v iso8859-2 Čekám že z toho nějak dostanu ě š č ř ale pořád nic. Jak mu říct, že 'Ă˝ á Ă Ă.' je už v utf8? Děkuji, JL. a='Ă˝ á Ă Ă.' A=unicode(a,'iso8859-2') print a Ă˝ á Ă Ă. A=unicode(a,'utf8') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in decode return codecs.utf_8_decode(input, errors, True) UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10: invalid data A.encode('iso8859-2') '\xc3\xbd \xc3\xb7 \xc3\xad \xc3.' a.encode('iso8859-2') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 18, in encode return codecs.charmap_encode(input,errors,encoding_map) UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xc3 in position 0: ordinal not in range(128) A.decode('iso8859-2') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 22, in decode return codecs.charmap_decode(input,errors,decoding_map) UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-1: ordinal not in range(128) a.decode('iso8859-2') u'\u0102\u02dd \u0102\u02c7 \u0102\xad \u0102.' a.decode('utf8') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in decode return codecs.utf_8_decode(input, errors, True) UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10: invalid data ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] Unicode/ne-unicode problem
Myslím že jsem to zkopíroval celé, ale mohlo mi něco utéct. Jenže teď to mám z uložených poznámek v PSpadu, tak ten do toho taky kecal a teď je to úplně jinak, než to co jsem v pondělí kopíroval přímo do promptu, ach jo. No nic, musím to znova vygenerovat. - Původní zpráva - Od: Petr Messner Komu: Konference PyCZ Odesláno: 2. května 2012 13:33 Předmět: Re: [python] Unicode/ne-unicode problem Ono to možná nikam nevede. Bez posledních dvou znaků je to OK: print \xC3\xBD \xC3\xB7 \xC3\xAD.decode(utf8) ý ÷ í Ono za \xC3 musí z definice UTF-8 následovat bajt, který má nastavený nejvyšší bit, a to obyčejná tečka není snad v žádném kódování, rozhodně v žádném založeném na ASCII jako je cp1250, latin1, latin2 atd. Prostě si myslím, že tohle: 'Ă˝ á Ă Ă.' je špatně, nějak useknuté, něco vynechané apod. Můžete nám ten zdroj dat v UTF-8 nějak popsat? Je to nějaká databáze? PM Dne 2. května 2012 13:08 Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz napsal(a): Mezitím jsme v jiném threadu zjistili, že jde o utf8 zapsané v cp1250, ale i tak mám tohle - Python 2.4.6: a='Ă˝ á Ă Ă.' repr(a) '\\xc3\\xbd \\xc3\\xb7 \\xc3\\xad \\xc3.' a.decode(cp1250) u'\u0102\u02dd \u0102\xb7 \u0102\xad \u0102.' print eval(a).decode(cp1250) Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File string, line 1 Ă˝ á Ă Ă. ^ SyntaxError: invalid syntax No teď už jenom to reverznout z cp1250 na utf8 a to pak už správně převést na cp1250. jenže necode/decode neumí vzít 2 parametry pro kódování, tak se to pokusím zřetězit: a.decode('cp1250') u'\u0102\u02dd \u0102\xb7 \u0102\xad \u0102.' a.decode('cp1250').encode('utf8') '\xc4\x82\xcb\x9d \xc4\x82\xc2\xb7 \xc4\x82\xc2\xad \xc4\x82.' Sice jsem pokročil, ale je to nějak delší a delší. - Původní zpráva - Od: Petr Přikryl prik...@atlas.cz Já vidím tohle: rr = '\\xc3\\xbd \\xc3\\xb7 \\xc3\\xad \\xc3.' a = eval(rr) a '\xc3\xbd \xc3\xb7 \xc3\xad \xc3.' u = a.decode('utf-8') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in module File c:\Python27\lib\encodings\utf_8.py, line 16, in decode return codecs.utf_8_decode(input, errors, True) UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode byte 0xc3 in position 9: invalid continuation byte To rr je okopírované tvoje repr. Pomocí eval() to převedu na hodnotu a. Pak volám a.decode('utf-8') a ono to jinými slovy říká, že to není v utf-8. P. __ Od: Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz Komu: Konference PyCZ python@py.cz Datum: 02.05.2012 11:52 Předmět: Re: [python] Unicode/ne-unicode problem Je to proměnná, kde obsah byl získaný ze streamu dat. a='Ă˝ á Ă Ă.' repr(a) '\\xc3\\xbd \\xc3\\xb7 \\xc3\\xad \\xc3.' Dík, JL. - Původní zpráva - Od: Petr Přikryl prik...@atlas.cz Ten nečitelný řetězec je zapsaný ve zdrojovém textu, nebo je načtený ze souboru? Když mám v proměnné UTF-8 bajty, tak musím udělat .decode() nebo unicode(), ale jako parametr musím uvést to 'utf-8'. Posloupnost bajtů v kódovaní UTF-8 je jednou z možných reprezentací Unicode řetězce. Vznikla tedy zakódováním (například u.encode('utf-8')) unicodového řetězce. Když z toho chci dostat zpět Unicode řetězec, musím provést dekódování, takže u = s.decode('utf-8') nebo u = unicode(s, 'utf-8'). Je možné, že je ta posloupnost bajtů porušená, pak to může řvát, že neví co s tím. Pošli sem, jak vypadá repr(a) (pokud je to pro Python 2). Ptej se dál, ono se to vyjasní. P. __ Od: Jaroslav Lukesh luk...@seznam.cz Komu: Konference PyCZ python@py.cz Datum: 27.04.2012 10:35 Předmět: [python] Unicode/ne-unicode problem Dobrý den, potřeboval bych dostat z binárních dat utf8 na vstupu normální neunicodový výstup, ale nějak mi to nejde. Vstup: znaky ě š č ř v utf8 již v binární formě, systém je v iso8859-2 Čekám že z toho nějak dostanu ě š č ř ale pořád nic. Jak mu říct, že 'Ă˝ á Ă Ă.' je už v utf8? Děkuji, JL. a='Ă˝ á Ă Ă.' A=unicode(a,'iso8859-2') print a Ă˝ á Ă Ă. A=unicode(a,'utf8') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in decode return codecs.utf_8_decode(input, errors, True) UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10: invalid data A.encode
Re: [python] Unicode/ne-unicode problem
Aha, toto by byla cesta. Jenže mě to překóduje cp1250 (tak to jde do browseru) přes utf8 (tak to jde z browseru), to chytnu a pošlu do browseru zpět jako cp1250 a ten zmetek co od něj pak dostanu vypadá takhle: vstup, který projde ttímto mlýnem: 'ě š č ř' a výstup: a='Ă˝ á Ă Ă.' a '\xc3\xbd \xc3\xb7 \xc3\xad \xc3.' a.encode('raw_unicode_escape').decode('utf-8') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xc3 in position 0: ordinal not in range(128) tak jsem našel další neobvyklé volby, ale nenapadá mě co s tím: a.encode('string_escape').decode('utf-8') u'\\xc3\\xbd \\xc3\\xb7 \\xc3\\xad \\xc3.' a.encode('unicode_internal').decode('cp1250') u'\u0102\u02dd \u0102\xb7 \u0102\xad \u0102.' a.encode('unicode_internal').decode('cp1250').encode('utf8') '\xc4\x82\xcb\x9d \xc4\x82\xc2\xb7 \xc4\x82\xc2\xad \xc4\x82.' - Původní zpráva - Od: Zdeněk Böhm zdenek.b...@seznam.cz Tento problém vzniká, když je text převeden do lokálního kódování dvakrát. # výchozí text: ě š č ř '\xc4\x9b \xc5\xa1 \xc4\x8d \xc5\x99' # Tady se text chybně považuje za unicode: text = u'\xc4\x9b \xc5\xa1 \xc4\x8d \xc5\x99'.encode(utf8) # a takovou to pak udělá paseku: text '\xc3\x84\xc2\x9b \xc3\x85\xc2\xa1 \xc3\x84\xc2\x8d \xc3\x85\xc2\x99' print text Ä Å¡ Ä Å # Takto se to opraví zpět do správného tvaru: fixed = text.encode('raw_unicode_escape').decode('utf-8') print fixed ě š č ř ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
[python] Unicode/ne-unicode problem
Dobrý den, potřeboval bych dostat z binárních dat utf8 na vstupu normální neunicodový výstup, ale nějak mi to nejde. Vstup: znaky ě š č ř v utf8 již v binární formě, systém je v iso8859-2 Čekám že z toho nějak dostanu ě š č ř ale pořád nic. Jak mu říct, že 'Ă˝ á Ă Ă.' je už v utf8? Děkuji, JL. a='Ă˝ á Ă Ă.' A=unicode(a,'iso8859-2') print a Ă˝ á Ă Ă. A=unicode(a,'utf8') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in decode return codecs.utf_8_decode(input, errors, True) UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10: invalid data A.encode('iso8859-2') '\xc3\xbd \xc3\xb7 \xc3\xad \xc3.' a.encode('iso8859-2') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 18, in encode return codecs.charmap_encode(input,errors,encoding_map) UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xc3 in position 0: ordinal not in range(128) A.decode('iso8859-2') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/iso8859_2.py, line 22, in decode return codecs.charmap_decode(input,errors,decoding_map) UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-1: ordinal not in range(128) a.decode('iso8859-2') u'\u0102\u02dd \u0102\u02c7 \u0102\xad \u0102.' a.decode('utf8') Traceback (most recent call last): File stdin, line 1, in ? File /var/zope/python/lib/python2.4/encodings/utf_8.py, line 16, in decode return codecs.utf_8_decode(input, errors, True) UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode bytes in position 9-10: invalid data ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] python pro studenty
Zope má objekt typu Python Script, který je ve vámi požadované kleci. Pak má ještě External Method, ta už ale v kleci není. - Původní zpráva - Od: Marek Nožka ma...@tlapicka.net Učím Python na střední škole a rád bych zpřístupnil studentům možnost psát si v Pyhonu webové stránky. Zamýšlím se ale nad bezpečností celého řešení. Proto se chci zeptat: Existuje nějaká možnost, jak Python zavřít do klece, aby začínající, nedbalí a líní programátoři svou nedbalostí neohrozili server? Nejvíc by se mi líbilo, kdybych mohl studenty donutit, aby veškerá data, která dostanou prostřednictvím webového serveru museli prohnat regulárním výrazem. Byl by to takový dobrý kompromis: udělám, co se po mě chce a nejsem ničím omezen. Existuje něco takového? Díky za každý nápad. ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] Informace o parcele -- Pol�vkova 26
Jo, každý si to můžem z mailu smazat. Ale v newsech to prostě zůstane, feed nejde ukecat. - Původní zpráva - Od: Petr Přikryl prik...@atlas.cz A dopr... Omlouvám se. To jsem fakt nechtěl :) Pokud to někdo můžete smazat, tak to odstraňte. ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] dotaz na webovou aplikaci v pythonu
Pak zkuste Zope, pod ním se fakt dobře dělá a hlavně když to neuděláte úmyslně, nejde to hacknout - mám rád věci, které fungují aniž bych se o ně musel starat. Máte na to pár měsíců, to se na tom projektu pěkně naučíte. Učte se python a mezitím si občas vyzkoušejjte co vám líp sedne. Doporučuji ale zope2.10.x, to je mature verze, ikdyž ji najdete na dehonestujícím old.zope.org, je stále podporována a hlavně, funguje! Zope3 je pro hádající se akademiky, snažící se přetrumfnout jeden druhého, kdo napíše kód tak, aby mu ten druhý nerozumněl. Máte na výběr jazyk DTML, nebo TAL, můj názor na oba je dohledatelný googlem. Nakonec i ta obsluha databáze lze dělat přímo v pythonu, ukládal jsem takhle logy squida do MSSQL pomocí sybase (nastavenou sybase kterou přeplácnete nainstalované rpmka 10 let staré ale spolehlivě jedoucí verze i na dnešních OS můžu poslat, jiné verze se mi často odpojují - je to uvolněná plná verze, dnes už na sybase k nedohledání). Funguje i proti mssql2008. Takže ten váš webserver může opravdu být jeden velký skript. - Původní zpráva - Od: Tomáš Kácel kicl...@gmail.com K úrovni bakalářské práce(FIMU) bych chtěl říci, že jsem napsal zadání opravdu jednoduše oproti originálnálu.Samozdřejmě, že zde databáze být musí(protože výsledky které najdu například na knihi.cz(to je opravdu s i :-D) se budou moci po dotazu uložit do databáze, aby když někdo zadá stejnou knihu tak to znovu nehledalo recenzi a hodnocení.Dále by zde moli být další věci jako zjistit jestli je kniha dostupná ve fakultni knihovně atd. Mám vytvořit vlatní analýzu a návrh problému(vyhledávač hodnocení knih) a posléze to co navrhnu naprogramovat.Raději se držím opravdu při zemi, abych si nevymyslel nějaké grafy a statistiky a potom bych nenaprogramoval ani ťuk. A nyní jsem dost zmaten jestli mám Django začít studovat nebo ne protože názory se zde dosti liší. ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] dotaz na webovou aplikaci v pythonu
apache: mod_python google: python web server google: python http server - Původní zpráva - Od: Tomáš Kácel kicl...@gmail.com zdravím, jsem studentem 3 ročníku fakulty informatiky a dostal jsem bakalářskou práci téma které by mělo být naprogramované v pythonu, jedná se o todle(velmi zjednodusene): webová aplikace kde zadám bud jméno autora nebo název knihy, kdyz tak ucinim tak mi to ma na nekolika serverech(knihi.cz atd.) najit danou knihu(autora) a ma mi to vypsat(nebo zobrazit) recenze z danych serveru a hodnoceni z danych serveru(udelat prumer a zobrazit vysledne hodnoceni).Jsem tet ve fázi zjištování informací o pythonu(nemam predesle zkusenosti s pythonem, prosel jsem jeden semestr javy, jeden ccka, jeden openGL a jeden haskelu-vsechno bez gui krom opengl).Proto bych se chtel zeptat na nejake knihy nebo materialy ktere by jste mi na dane tema doporučily.koupil jsem si knihu python vyukovy kurz 3 od marka summerfielda ale zatim jsem v ni neobjevil nic ohledne webovych aplikaci nebo tvorby webu v pythonu je zde spis klasicke programovni v IDLE a vysledek v prikazovem radku. jak vubec web v pythonu udelat jestli je to vubec mozne nebo se musi udelat web v php a pouze nejake skripty v pythonu ktere budou zjistovat data z ostatnich serveru... diky za odpoved T.K. ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] Python
Python je náhodou skvělý na webu a vůbec člověk nemusí řešit takové ty oné sprosté věci. Namátkou: Zope, Ruby... No a pro začátečníka snad toto: http://www.object-craft.com.au/projects/albatross/ Podotýkám jen, že to velice připomíná jazyk DTML v Zope, ale je to mnohem jednodušší - Zope je příliš těsně svázán s pythonem, takže v něm si pythonní kousky opravdu užijete dosytosti. Jazyk ZPT (TAL) v Zope je vhodný spíš pro velmi veliké weby které se renderují javascriptem z XML struktury. Nic nedejte na pindy rádobyakademiků, kteří říkají, že DTML je mrtev. Naopak, některé logické konstrukce není možno řešit v TAL, musí se pomoci v pythonu. Pomocí TAL neuděláte dynamicky generovaný javascript ani CSS, buďto to akademici dělají úplně hnusně v pythonu :DDD protože nechtějí připustit, že DTML je na to lepší, to samé se SQL, kde DTML má ochrany proti injektáži, oni to samozřejmě řeší v pythonu... Pro představu složitosti pythonní aplikace (typu External Method) v Zope, kde si vyzvednete nějakou stránku pro vykuchání zajímavého obsahu: from ZPublisher import Client def web_client(url = 'http://www.zope.org/', username = None, password = None, **kw): if kw: return Client.call(url,username,password,kw)[1] else: return Client.call(url,username,password)[1] Jste-li student, začněte se Zope, ikdyž vaši učitelé budou preferovat PHP, např. jihočeská univerzita Zope používá, tak je tam odkažte ať si doplní mezery. - Původní zpráva - Od: Hynek Fabian hynek.fab...@firma.seznam.cz ... Pokud/az ti nebude stacit Javascript, muzu python klidne doporucit jako dobry jazyk pro zacatecnika, ale NE na webu. Lepsi je zacit s jednoduchymi konzolovymi aplikacemi kde nemusis resit kodovani, prenosove protokoly, bezstavovost, vlaknovani a podobne webove radosti. ... Peter Beňa (Friday 29 October 2010 01:03:17): Dobry den, prepacte ze vyrusujem, ale uz som zufaly. Pisem ohladom jakyka PYTHON a chcel bu som sa spytat ze ci sa v nom daju programovat web stranky a ci existuje nejaky web server alebo nieco cim by som si to potom mohol pozriet ako to vyzera (funguje).Skusam kody v programe eclipse ..je na to vhody? a co by ste mi mohli este poradit alebo odporucit na zaciatok? Dakujem za pomoc. -- S pozdravom Beňa -- S pozdravom Beňa ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] webová vs. mailová konference (b ylo: test [spam])
webová komunikace přes fóra tříští síly. Nejefektivnější komunikace pro vývoj čehokoli je systémem usenet-news a až poté e-mail. Pak dlouho nic, pak nic, ještě jednou moc dlouho nic, IM systémy (IRC...), a pak až teprve web. Ale uznávám, že pr lidi, pro které znalost užívání internetu začíná a končí browserem, jsou webová fóra jediným dostupným prostředkem. Otázka zní: stojíme i o ně? - Original Message - From: Hynek Fabian hynek.fab...@firma.seznam.cz To: Konference PyCZ python@py.cz Sent: Monday, February 08, 2010 2:13 PM Subject: Re: [python]webová vs. mailová konference (bylo: test [spam]) Dvě fora by se asi neuživily (jednou to tu již bylo). Já myslím, že dvě fóra jsou skvělý nápad. Hulváti kterým je zatěžko vyjádřit se alespoň přibližně česky a opatřit to předmětem si budou někde chatařit, když už pro ně registrace do konfery není dostatečně odrazující :-) A teď pro změnu vážně - poštovní konferu shledávám mnohem lepší než fórum, kmail / thunderbird / utlouk / cokoliv… je přehlednější a pohodlnější než web. Umím si představit, že fórum vypadá líp pro lidi s webmaily, ale není snad tak těžké nastavit si POP3/IMAP. Navíc se mi zdají konfery tak nějak kultivovanější způsob komunikace. ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] python http
No a máte ty data a hlavičku skutečně vpořádku? Což takhle si to pro kontrolu zobrazit? - Original Message - From: Szkandera.Karel szkandera.ka...@seznam.cz Děkuji za odpověď, bohužel s tímto content-typem jsem to taky zkoušel, ale nefunguje to. Při tomto zadání mi to vrátí chybovou stránku serveru v aplikaci nastali neočekávaná chyba [callback/viewstate/mac]. Tento typ chyby vzniká, pokud nesouhlasí kontrolní mechanizmy aplikace zajišťující konzistenci odeslaných a přijatých interních aplikačních dat na klienta a zpět (odeslaná data nesouhlasí s daty přijatými). Message: 2 Date: Sun, 07 Feb 2010 16:24:24 +0100 From: azurIt azu...@pobox.sk len co som to zbezne pozrel, tak pri POST musi byt hlavicka Content-Type nastavena na application/x-www-form-urlencoded azur -Pôvodná správa- Od: Szkandera.Karel [mailto:szkandera.ka...@seznam.cz] Komu: python@py.cz Predmet: [python] python http Ahoj, chci posilat pomoci pythonu automaticky data do jednoho formulare na webu a nasledne odpoved zpracovat. Ikdyz bych rekl, ze by to melo jit, tak mi to nevraci kyzeny vysledek. Chtel jsem, aby mi nasledujici skript vratil stranku s vyplnenym katastralnim uzemim a kam bych mohl nasledne zadat vyplnit parcelni cislo, ale vypada to, jakoby se ten POST nepovedl. Nevite v cem je chyba? Dekuji import httplib, urllib, urllib2, cookielib #definice pouzivanych promennych adresa = 'http://m.nahlizenidokn.cuzk.cz/VyberParcelu.aspx' cesta_k_vysledku='d:/python/cuzk/vysledek.html' cislouzemi = '635561' parcela = '1350' headers = {'User-Agent': 'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.9.1.2) Gecko/20090729 Firefox/3.5.2','Content-type': 'application/xhtml+xml'} text = '' #poslani metodou get + ziskani vildacniho kodu conn = httplib.HTTPConnection(m.nahlizenidokn.cuzk.cz) odpoved = conn.request(GET, /VyberParcelu.aspx, headers=headers) r1 = conn.getresponse() odpoved = r1.read() x = odpoved.find('__VIEWSTATE value=') y = len('__VIEWSTATE value=') z = odpoved.find(' /',x+y) state = odpoved[x+y:z] x = odpoved.find('__EVENTVALIDATION value=') y = len('id=__EVENTVALIDATION value=') z = odpoved.find(' /',x+y) valid = odpoved[x+y:z] #poslani metodou POST params = urllib.urlencode({'__VIEWSTATE' : state, '__EVENTVALIDATION' : valid ,'ctl00$bodyPlaceHolder$vyberKU$btnKU' : 'Vyhledat' , 'ctl00$bodyPlaceHolder$vyberKU$txtKU' : cislouzemi}) headers = {'User-Agent': 'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.9.1.2) Gecko/20090729 Firefox/3.5.2', 'Content-type': 'application/xhtml+xml'} conn.request(POST, /VyberParcelu.aspx, params, headers) response = conn.getresponse() print response.status, response.reason #kontrolni vytisknuti odpovedi do souboru data = response.read() text=text + str(data) pridat = file(cesta_k_vysledku,'w') pridat.write(text) pridat.close() ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
[python] tyden v roce
Dobrý den, jakým formátovacím stringem vypisujete týdny v roce dle legislativy EU, tedy že 1-3 ledna byl 53. týden a ne první? Děkuji, JL. ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] tyden v roce
Dík, funguje :) Tohle dementní číslování snad vymysleli managoři jen kvůli statistikám. JL. - Original Message - From: mtip m...@atlas.cz import datetime d=datetime.datetime.now() d.isocalendar()[1] Mirek N. JL Dobrý den, JL jakým formátovacím stringem vypisujete týdny v roce dle legislativy EU, tedy JL že 1-3 ledna byl 53. týden a ne první? ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] mod_python postupne zobrazeni stranky...
No existuje jedna spolehlivá a univerzální metoda, jemnuje se XHR a buzzword pro ni je AJAX. Browser samozrejme ji musí podporovat a nesmí být vypnutý kafescript. Ale pozor s formulárovými poli docítanými pres XHR, kazdý browser s nimi zachází jinak, tak at z toho nemáte bolehlav. - Original Message - From: David Michal Myslim ze tady byla pred par dny nejaka diskuze jak dosahnout postupneho nacitani stranky. Zrovna jsem zjistil, ze jeden z mejch skriptu to dela. Ale dela to jen ve Firefoxu 3.x, IE7 to neumi. ... Takze nic zvlastniho. Podle me je to tedy doopravdy zalezitosti brosweru. Vypada to ze server postupne posila stranku tak jak ji script stiha generovat a zatimco Firfox ji hned zkousi renderovat IE7 ceka az je stranka natazena cela a pak teprve zobrazuje. Ale asi by to chtelo vic testu. ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] Kresleni Grafu
Graph PILgraph matplotlib GDchart (používám na prastarém zope zgdchart) charts swf svg Imaging - Original Message - From: Lansky, Milan - Acision [EMAIL PROTECTED] To: 'Konference PyCZ' python@py.cz Sent: Friday, October 10, 2008 12:18 PM Subject: [python] Kresleni Grafu Muze te mi, poradit knihovnu/modul pro kresleni 2D grafu. Uprednostnuji co nejjednodussi zpusob. Diky, Milan Internal Virus Database is out-of-date. Checked by AVG. Version: 7.5.524 / Virus Database: 270.4.1/1515 - Release Date: 23.6.2008 19:16 This e-mail and any attachment is for authorised use by the intended recipient(s) only. It may contain proprietary material, confidential information and/or be subject to legal privilege. It should not be copied, disclosed to, retained or used by, any other party. If you are not an intended recipient then please promptly delete this e-mail and any attachment and all copies and inform the sender. Thank you. ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] python 2.6 released
No doufám, že to bude nějaké nápovědné, jako v Zope, které mi rovnou prozradí sladké tajemstí, co tam použít místo obsoletních věcí. - Original Message - From: Pavel Kosina [EMAIL PROTECTED] The major theme of Python 2.6 is preparing the migration path to Python 3.0, a major redesign of the language. Whenever possible, Python 2.6 incorporates new features and syntax from 3.0 while remaining compatible with existing code by not removing older features or syntax. When it’s not possible to do that, Python 2.6 tries to do what it can, adding compatibility functions in a future_builtins http://docs.python.org/library/future_builtins.html module and a /-3/ http://docs.python.org/using/cmdline.html#cmdoption-3 switch to warn about usages that will become unsupported in 3.0. ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] Vyd�n� knihy o pythonu
Tak ať vám to dobře dopadne. REST je nástupce STX - strukturovaného textu. Výstupy z něj jsou snad do všeho, dokonce Zope jej má nativně jako jeden z formátovacích atributů. POkud si vzpomenete, jak se dělala typografie při psaní na psacím stroji, nebo v T602 aby dokument vypadal hezky, tak když takto napíšete dokument, výsedek po prohnání STX/REST je zcela v dnešních intencích. Je to fantastická věc pro zpracování dat a data mining, ještě před několika lety toto sekretářky ovládaly, dnes již je to pro ně španělská vesnice a musí mít na cokoli editor ála word. - Original Message - From: Pavel Kosina [EMAIL PROTECTED] Já bych se vcelku přidal, ale zatím nemohu říct nic, čekám jednu velkou životní událost, tak až jak to dopadne. Jestli to dopadne dobře, tak nejenže se podílet nebudu, ale asi ani zde již nebudu, jak jsem byl býval. Jen jsem se chtěl zeptat na REST, vůbec to neznám, ani google nepomohl. Máte odkaz? ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] Parsov�n� emailu
Jak dlouho trvvá SQL nez vrátí data? Osobne bych zavedl jeste dotaz pro vyzvednutí pouze hlavicek a body vyzvednout samostatne pro kazdý mail. Stránkování lze resit na strane SQL serveru, byt ne vzdy zcela snadno (treba MSSQL - tam je to opruz). A samozrejme nastavit vhodne indexy nad sloupcema. Ale pokud - Original Message - From: Jakub Vojácek Opet se na vás obracím s nekterými mými problémy. Tentokrát se jedná o takovou spíse teoretickou otázku. Jiz mám naprogramovaného relativne fungujícího postovního klienta (prijímání, psaní mailu, pravidla pro zprávy, skupiny, kontakty, rss ctecka apod...). Pokud pracuji s databází, která obsahuje 100 e-mailu, zádný problém nenastane, ale jelikoz e-maily nemazu, tak je pocet e-mailu o neco vyssí (pres 4000). A v tom je práve ten problém. Pokud mám napríklad slozku, ve které je 500 e-mailu, tak se nacítá asi 5 sekund. V jiných aplikacích (Outlook Express je tato doba 10 kratsí). A moje otázka je: Jak by se tato doba dala zkrátit? . Aby nacítání trvalo alespon o trochu méne, rozhodl jsem zavést stránkování (na jedné strane pouze 100 mailu), ale moc jsem si nepomohl, protze stejne musím procházet vsemi e-maily a zobrazovat pouze ty z daného rozsahu. Ve funkci pridej_zaznam jeste musím získat odesílatele, predmet a cas prijetí, coz zabere taky relativne dost casu. ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] cherrypy + ajax
- Original Message - From: Vlada Macek [EMAIL PROTECTED] Web prostě na to není dělaný, potřebujete zřejmě nativního klienta s vlastním protokolem typu PUSH. Taky by se na to dal použít WAP, ale už netuším jak je to s PUSH podporou pokud neprovozuje vlastní WAP server u operátora ale jen http s wapovými stránkami u sebe. ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] Mandriva Linux 2008 a moduly Pythonu
A co checkinstall? - Original Message - From: Petr Vanek [EMAIL PROTECTED] ... Nebo je možné (jako root) spustit jen: python setup.py install a výsledkem bude zprasený neupgradovatelný systém. Ale já vás varoval. ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] Nejde mi nainstalovat PIL
žeby to byl impuls k přechodu na Linux? - Original Message - From: 110110010 [EMAIL PROTECTED] Dobrý den. Mám problém s instalací PIL. Když se jí pokouším naistalovat python (ve verzi 2.5) vyhodí: error: Python was built with Visual Studio version 7.1, and extensions need to b e built with the same version of the compiler, but it isn't installed. Neví někdo co udělat? ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] upgrade www.py.cz = zope 2.10.5, zwiki 0.60.0
Já bych řekl že tak 1-2 ruce (5..10). Jen nejsou šílenci/nadšenci, jen profíci a tak neupgradují hned když něco nového vyjde, ale dokud to funguje, tak na to nesahají. Mě dodnes funguje Zope 2.5.1 a je využíván jako interní ERP systém. A jediné co se mění je zpracování statistik z RDB (MSSQL). Největší web v česku pod Zopem měl Eurotel a používal ZPT. - Original Message - From: Pavel Kosina [EMAIL PROTECTED] ViNiL napsal(a): Zatim vim, ze nefunguje vyhledavani. Kdybyste s timto bugem uz setkali a znali reseni, napiste, prosim. No, řekl bych, že v Česku bude tak 1-2 správci profi Zope, včetně tebe ;-) ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] problem
No ono záleží na tom co všechno ten bytecode v sobě má, většinou obsahuje i ten zdroják. Jinak bytecode sám o sobě je optimalizovaný podle toho s čím ten python spustíte. - Original Message - From: Tomy novella [EMAIL PROTECTED] no ja som zas cital niekde na python.org, ze bytekod je naschval tak spraveny, aby bolo znemoznene z neho ziskat povodny zdrojak... takze aj ked existuje nejaky program na dekompilaciu, tak imho necakaj ze ti vrati POVODNY zdrojak... ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] e-shop
Určitě, stojí to za to. Nenechte se však zmást a naučte se DTML místo ZPT/TAL. Neexistuje price-affordable reklamní studio které by dokázalo využít proklamované výhody ZPT. Nedávno o DTML vs. ZPT běžela diskuse na [EMAIL PROTECTED], tak se tam mrkněte ;-) I samotní autoři připouští že ZPT byl tak trochu krok bokem, leč akademici a core zope programátoři jej začali používat. DOdnes dělám v DTML a jsem rád že jsem do ZPT nešel, byla by to jen ztráta času, DTML má spoustu výhod. - Original Message - From: Martin Stiborský [EMAIL PROTECTED] Jaroslav Lukesh: o zope vím úplně minimum, ale jak koukám, měl bych se na to kouknout :) ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] e-shop
Existuje a ne jeden, ba dokonce lze pod Zope pouštět cokoli, nejen python scripty (perl, javu, shell,...). Fantazie je že vám nikdo (pokud se chováte standardně) na něm neudělá SQL inject a to dokonce o této problematice nemusíte ani vědět, podobně jako o SEO - Zope je SEO velmi friendly. - Original Message - From: Martin Stiborský [EMAIL PROTECTED] Netuším zda-li něco existuje pro Zope/Plone, ale jinak o ničem nevím, ono hotových věci vůbec moc není, jediný redakční systém napsaný v Pythonu, co znám je Skeletonz, ale to zrovna žádná sláva není, pak Plone, ten jsem nikdy nezkoušel, nic moc o něm nevím a ani mě to neláká. ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] cx_oracle GROUP BY
Zkuste ten dotaz přepsat ručně, nekopírujte ho. Půjde to pak? Mám s tím totiž jisté neblahé zkušenosti... - Original Message - From: Petr Nesládek [EMAIL PROTECTED] sqldotaz = SELECT * FROM DOP GROUP BY SERIAL_NO a na tom poslednim řádku to spadne na neregulérní zápis sql klauzuje - a pokud výraz vypadá bez toho BY: sqldotaz = SELECT * FROM DOP GROUP SERIAL_NO - tak vyvolá vyjímku, kde je výslovně, že mu za klíčovým slovem GROUP chybí 'BY' ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python]Zdroj�ky ke str�nk�m psan�m v pythonu
Nainstalujte si ho. Přesto že vás budou všichni okolo lámat abyste šel do ZPT/TAL, začněte s DTML, přesto že by si někteří co ho nepoužívají přáli aby umřelo, DTML bude tak dlouho jak dlouho bude Zope z čistě systémových důvodů (minimálně kvůli SQL). Nejenže je DTML rychlejší, přehlednější a snadnější, ale ani proklamovaná výhoda komplikovaného ZPT/TAL se nedostavila, jaxi moc nejsou grafická a reklamní studia co by zvládly vám nepoku*vit šablonu co jim dodáte. Takže jedu v DTML a kyselé blemty těch prudce inteligentních přehlížím, to co chci udělám rychleji a lépe. Na závěr jedna taková malá chuťovčička, pozdrav z našeho intranetu: dtml-var ('Teď v noci?...','Dobrý den','Dobré odpoledne','Dobrý večer')[_.DateTime().h_24()/6] pane dtml-var _.SecurityGetUser().getUserName() Nejlépe bude když začnete s Examples (Elvis sightningths) - Original Message - From: Jakub Lucký [EMAIL PROTECTED] Máte někdo zkušenosti s mod_pythonem jako takovým? Na Zope jsem se koukal, je zvláštní a extrémně složitý... ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] koncerze hudebn�ch soubor� ATRAC
těžko, atrac je proprietární formát sony. Vy atrac přehrajete pod linuxem? Jediný způsob jak to převést bude asi wine... BTW, některý z reaplayerů měl atrac3 kodek v sobě, v rámci kompatibility ho nynější verze budou mít jen pro playback. - Original Message - From: [EMAIL PROTECTED] Dobrý den, chtěl bych se zeptat, jestli v pythonu existuje nějaká knihovna na pracování s hudebním formátem ATRAC. Jestli se dá na tento formát nějak překonvertovat mp3 nebo wav nebo cokoliv jiného. Nebo jak by se dalo vytvořit tat knihovna(modul) ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
[python] Fw: dotaz
www.zope.org nebo nadstavby cmf.zope.org www.plone.org www.nuxeo.org Silva CMS všecko v pythonu seřazeno od holé kostry po velmi rozsáhlé nadstavby které toho umí mnohem víc než požadujete. - Original Message - From: Hermanek [EMAIL PROTECTED] Vzhledem k tomu, ze jsem uplny zacatecnik v programovani v Pythonu, obracim se na Vas jeste jednou s nasledujicim dotazem. V souvislosti s moduly by mne zajimalo zda je k dispozici modul, ktery by dokazal nacist WWW stranku tak, aby se zobrazily jen textove udaje z teto stranky bez HTML tagu. Tyto textove udaje by se mely po nasledne aktualizaci zapsat zpet do WWW stranky. Toto reseni bychom potrebovali pouzit pri udrzbe velmi rozsahleho cizojazycneho webu nasi firmy. Ceske texty WWW stranek by prepisoval uzivatel prelozenymi texty v cizich jazycich a to tak, aby nemohl nenarusit HTML kodu techto stranek. Stacilo by nam potvrdit zda je toto reseni mozne v Pythonu event., ktery modul popr. moduly by se daly k reseni vyse uvedene problematiky pouzit tak, abychom zbytecne nemuseli programovat neco co je jiz vyresene. Verim, ze mi v ramci Vasich moznosti poradite. ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] Programuje tu nekdo v PyS60?
ja nekdy asi jeste letos budu muset zacit s pys60, a co se mi nelibi, je velikost vysledne aplikace s pythonem :o( U tech mobilu je kazde mego dobre. Objevite-li neco zajimaveho, dejte prosim vedet. - Original Message - From: sebastian [EMAIL PROTECTED] Programuje tu nekdo v PyS60 (Python for Symbian Series60)? Hledam spriznenou dusi ;-) ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] Prihlasovanie v Zope
Musis si tam dat jinou spravu uzivatelu - viz produkt sekce v downloadech na webu zope JL. - Original Message - From: Jan Janech [EMAIL PROTECTED] Mozem nejakym (jednoduchym :D ) sposobom prerobit prihlasovanie/odhlasovanie uzivatelov na Session, namiesto tej ich prenadhernej HTTP autentifikacie? Diki ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] Python a vetsi web servery
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of vybiram technologii pro vetsi web projekt a protoze jsem na vahach mezi Java (JSF) a .NET, tak jsem radeji jeste zaradil Python, ktery se mi jako jazyk moc libi. Bohuzel jsem nikde nenasel zadny seznam web serveru, ktere pouzivaji Python a zvladaji alespon desitky hitu za sekundu. Ano, cetl jsem o Google, ale to je velmi specialni pripad. Take seznam.cz pouziva Python, ale rad bych nejady dalsi priklad - nejradeji vice. Zope - pouziva cnn, nato intranet, nasa, vidensky magistrat (projekt w4l nebo jaxetomenuje), z domacich eurotel ... JL. ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
Re: [python] Python a vetsi web servery
Martin Uzak zope pouzivame na technickej uni vieden (http://tuwis.tuwien.ac.at/) v IS pre studentov/profesorov a rychlostou to je o nicom napr. zaciatky semestrov boli zatial kriticke (az do takej mieri, ze sa s tym nedalo pracovat). No oni to nejspis napsali v ZPT (u Plone 1 strana/sec), coz je silene pomale, DTML je mnohem rychlejsi a pokud udelate logiku v cistem pythonu, tak jeste vice. Taky zavisi na optimalizaci cache - daji se cachovat casti stranek, SQL dotazy a pod. U Plone se s dobre navrzenym pouzitim cache to da vytahnout na tisicovku stranek/s pri zachovani dynamicnosti stranek. Na firme mame taky zopa a jedine co ho zdrzuje, je poradne vytizeny SQL server na jinem stroji. Je to vsak aplikace, kde se neda cachovat. Jinak pravda, zopovi chvilku trva nez odpovi - mala pozorovatelna latence tu je, ale pak to fici. Je to dan za vyhody, ktere tento framework poskytuje - a mezi hlavni bych zaradil dedicnost objektu a bezpecnost - zkuste treba injektovat libovolne SQLko (za pouziti dtml-sqlvar nebo sql_quote, coz je ale samozrejme). JL. ___ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python