[qa-test] Version 2.4.1 : merci de terminer les tests
Bonjour à toutes et à tous, et en particulier à l'équipe des testeurs de la version 2.4.1 Un petit rappel pour vous inciter, le WE arrivant, à terminer vos tests. La version US de référence a été publiée. Ce serait bien de pouvoir faire profiter rapidement les francophones de leur version localisée. Si cependant vous n'étiez pas en mesure de pouvoir terminer vos tests, merci de me prévenir. Merci de votre contribution à la validation de cette version de OOo. Bonne journée. JBF -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [qa-test] Prochainement la 2. 4.1., un message d'annonce pour mes c ollègues
Pierre POISSON a écrit : Bonjour Jean-Baptiste, Le 12 juin 2008 22:11, Jean-Baptiste Faure [EMAIL PROTECTED] a écrit : Le Jeudi 12 Juin 2008 09:14, Pierre POISSON a écrit : Bonjour à tous, Voici le petit message que j'ai rédigé à l'intention de mes collègues (enseignants) et de notre technicien qui met à jour les machines. Je vous serais reconnaissant de bien vouloir corriger mes propos s'ils sont erronés (ou les compléter). Je diffuserai probablement un message d'annonce similaire pour nos étudiants... À vrai dire je n'ai pas encore rencontré un fichier en ODF 1.2 que je n'arrive pas à lire à l'identique avec la 2.4.x. « Certaines caractéristiques (essentiellement des mises en forme) pourront être perdus si on enregistre un fichier avec une version 3.x pour l'ouvrir avec une version 2.x » Je n'ai pas écrit que nous n'arrivions pas à le lire... Je me dis simplement que nous pourrions avoir des aspects (liés à la mise en forme) modifiés. As-tu un exemple ? Euh... non ! J'écrivais cela par prudence ! Pierre Bonjour, Une solution peut être d'enregistrer dans OOo 3 en version ODF1.1 tant que OOo 3 n'est pas déployé partout. Cela évite le message anxiogène lorsqu'un OOo 2.4 ouvre un ODF1.2... Laurent BP - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[qa-test] OOom17 objets dans writer
bonjour, quelque soit le type d'objet inséré : cadre de texte, image, formes etc le symbole de déplacement n'apparaît pas quand on survole avec la souris si l'objet est sélectionné. On ne sait donc si on va le redimentionner ou le déplacer il est vrai qu'on s'en rend vite compte ! sur fedora8 Gérard - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [qa-test] Propriétés Utilisateur ODFv1.2 (DEV300-m14) vs 2.4.1rc2
AUTHOR disait: Jean-Baptiste Faure Le Mercredi 11 Juin 2008 11:58, gilles a écrit : Bonjour à tous (oui, je sais je suis en retard ;-) ) Je sais aussi :-) oups... :) Les propriétés utilisateur (que l'on peut personnaliser) créées avec DEV300-m14 sous Windows sont bien enregistrées dans le meta.xml en ODFv1.2: http://www.cijoint.fr/cjlink.php?file=cj200806/cij5mKoUFM.odt L'édition dans OOo 2.4.1rc2 fr Linux donne ceci: http://www.cijoint.fr/cjlink.php?file=cj200806/cijMZbFc6m.odt On est bien d'accord que OOo 2.4.x utilise le format ODFv1.1 et donc ne pourra exploiter les *nouveautés* d'ODF1.2 (MathML, ...). Mais dans la mesure où il ne me semble pas y avoir de changement dans la déclaration de ces user data dans le fichier meta.xml entre la version 1.1 et 1.2 de l'ODF, il me semble qu'il s'agit d'un bug. Qu'en pensez-vous? À vrai dire je ne vois pas où est le problème : les 2 copies d'écran me paraissent identiques. Il a y quelque chose que je n'arrive pas à voir ? Dans le deuxième document, il faut que tu lises la page suivante... JBF Je reprends: Soit le fichier original: DEV300-m14 user-defined properties.odt voir: http://www.cijoint.fr/cjlink.php?file=cj200806/cij5mKoUFM.odt Fichier original créé par DEV300-m14 - Fichier Propriétés Utilisateur vu dans DEV300-m14: 1: Client / Project CLIENT 2:Reference REFERENCE 3:Status STATUS 4:Version VERSION - Fichier Propriétés Utilisateur du même fichier dans OOo 2.4.1rc2: 1: info1 vide! 2: info2 vide! 3: info3 vide! 4: info4 vide! Ce fichier une fois enregistré par OOo2.4.1rc2 devient: DEV300-m14 user-defined properties-saved by 2.4.1rc2-fr-linux.odt voir: http://www.cijoint.fr/cjlink.php?file=cj200806/cijMZbFc6m.odt - Fichier Propriétés Utilisateur dans DEV300-m14: 1: Client / Project CLIENT 2: info2 vide! 3: info3 vide! 4: info4 vide! En résumé: 1) les propriétés utilisateur d'un fichier ODF1.2 ne sont pas vues dans OOo2.4 mais conservées dans le fichier après enregistrement en ODF1.1 2) après un aller-retour entre la branche 3 (ODF1.2) et la branche 2.4 (ODF1.1), les propriétés utilisateurs sont altérées. Ceci risque de poser de sérieux problèmes en entreprise où ces meta-données sont souvent utilisées pour le référencement et l'indexation (ISO9000 par exemple) Nota: je n'ai pas vu d'enregistrer sous au format odf1.1 ni d'options de compatibilité ODF1.1. dans la m14. Amicalement. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [qa-test] Propriétés Utilisateur ODFv1.2 (DEV300-m14) vs 2.4.1rc2
Le Vendredi 13 Juin 2008 16:56, gilles a écrit : .. En résumé: 1) les propriétés utilisateur d'un fichier ODF1.2 ne sont pas vues dans OOo2.4 mais conservées dans le fichier après enregistrement en ODF1.1 2) après un aller-retour entre la branche 3 (ODF1.2) et la branche 2.4 (ODF1.1), les propriétés utilisateurs sont altérées. Ceci risque de poser de sérieux problèmes en entreprise où ces meta-données sont souvent utilisées pour le référencement et l'indexation (ISO9000 par exemple) Ah ! cette fois j'ai compris. Je cherchais justement un cas où on avait une différence visible entre ODF 1.2 et ODF 1.1 :) Nota: je n'ai pas vu d'enregistrer sous au format odf1.1 ni d'options de compatibilité ODF1.1. dans la m14. Non, mais tu peux configurer OOo 3 pour qu'il utilise le format ODF 1.1 par défaut (Menu Outils Options Chargement / Enregistrement Général) Il y a bien un message d'avertissement dans OOo 2.4.1 si tu ouvres avec un fichier ODF 1.2 mais il propose seulement soit de mettre à jour la version de OOo tout de suite soit plus tard. À mon avis il manque un choix du genre pas maintenant mais continue à m'avertir. En effet si on choisit Plus tard il ne donne plus d'avertissement tant qu'on n'a pas fermé OOo complètement. Donc si on ouvre un 2ème fichier ODF 1.2 il n'y a pas d'avertissement pour lui. Je pense que l'idée est de pousser à la migration rapide vers OOo 3. Mon avis : soit on migre en bloc de la 2.4 vers la 3.0 et on enregistre en ODF 1.2, soit on enregistre en ODF 1.1 pour pouvoir faire des AR entre les deux versions de OOo. Tu remarques que le message d'avertissement de version ne peut pas être désactivé définitivement. Il réapparaîtra à chaque première ouverture du doc ODF 1.2 par OOo 2.4 ... Lassant, mais la migration vers OOo 3 a tellement d'avantages (notes, zoom et mode livre, dictionnaires comme extensions, etc.) Bonne soirée JBF -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [qa-test] OOom17 objets dans writer
Le Vendredi 13 Juin 2008 09:38, Landron Gérard a écrit : bonjour, quelque soit le type d'objet inséré : cadre de texte, image, formes etc le symbole de déplacement n'apparaît pas quand on survole avec la souris si l'objet est sélectionné. On ne sait donc si on va le redimentionner ou le déplacer il est vrai qu'on s'en rend vite compte ! sur fedora8 Oui, on dirait que cette m17 a quelque souci avec le curseur, que je trouve un peu trop paresseux. Je suggère d'attendre (pas longtemps : demain sans doute) la m19 avant d'ouvrir une issue. JBF -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [qa-test] Re: [localisation fr] bouto n Faire défiler vers le bas
Bonjour, Jean-Baptiste Faure wrote: Le Jeudi 12 Juin 2008 20:36, Pierre POISSON a écrit : Bonsoir Jean-Baptiste, Le 12 juin 2008 20:29, Jean-Baptiste Faure [EMAIL PROTECTED] a écrit : Le Jeudi 12 Juin 2008 07:25, Pierre POISSON a écrit : Bonjour, Ayant remarqué le même souci avec une nouvelle extension, je reposte ce message en me disant que cette chaîne de caractères fait bien partie de la localisation OOo et non de la localisation de l'extension ! En fait c'est un problème assez répandu dans OOo quand il est localisé dans une langue peu longue comme le français. Sophie a donné il y a quelques temps une astuce qui permet de contrôler la taille des boîtes de dialogue. http://fr.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=qa-testmsgNo=7700 De toute évidence, je ne l'avais pas lu ! Mais ne pourrait-on pas changer la chaîne de caractères pour qu'elle soit plus courte ? Sans doute. Sophie qu'en penses-tu ? Que c'est une solution à très court terme :) Petite explication : la chaîne en anglais correspond à 'faire défiler vers le bas'. Lors de la traduction, on n'a que les chaînes et pas le contexte, donc on traduit en étant le plus fidèle possible à l'original, de façon à ce que n'importe qui puisse traduire correctement toutes les chaînes. Mais malheureusement, la plupart du temps, les chaînes sont pensées uniquement en anglais et pas dans les langues plus longues comme les notres. Donc on se retrouve, soit à modifier la traduction (au risque de perdre du sens), soit à utiliser du langage sms ;) ce n'est satisfaisant pour personne et surtout pas qualitatif. Actuellement, je tente de faire en sorte que les boîtes de dialogue soient corrigées lorsqu'elles sont mal dessinées alors qu'on a la place pour nos chaînes (comme pour la fenêtre de zoom et disposition des pages). Ensuite, je compte voir avec Rafaella comment nous pouvons travailler en amont sur les chaînes anglaises elle-mêmes. Sinon, comme un ingé l'a proposé, il ne nous reste plus qu'à faire des boutons ou le texte défile à l'intérieur ;) En attendant, je vais remodifier cette chaîne pour qu'il n'y ait plus que 'Faire défiler' qui rentre bien dans le bouton. A bientôt Sophie - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[qa-test] Dernière version localisée
Bonjour, Pour ceux que cela intéresse (mais sans prendre du temps à l'équipe de Jean-Baptiste :), il y a une version localisée en français avec des corrections ici : http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localization/extensionl10n01/ Il n'y a pas encore les dernières chaînes qui ont été traduites et sont actuellement en cours de relecture. A bientôt Sophie - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]