Re: [Qgis-user] [Fwd: Re: Geoprocessing]
Düster Horst escribió: > Carlos > > Thank you for your translation. > > >I followed all above steps and put geoprocessing_es.qm into i18n folder, > >but when I load plugin it's still in English. What am I missing? > > When I change the filename from geopocessing_es.qm to > geoprocessing_de.qm and I can see the spanish translation. My locale > is setting to de_CH. Please send me your locale settings. [EMAIL PROTECTED]:~$ locale LANG=es_ES.UTF-8 LANGUAGE=es_ES:es:en_GB:en LC_CTYPE="es_ES.UTF-8" LC_NUMERIC="es_ES.UTF-8" LC_TIME="es_ES.UTF-8" LC_COLLATE="es_ES.UTF-8" LC_MONETARY="es_ES.UTF-8" LC_MESSAGES="es_ES.UTF-8" LC_PAPER="es_ES.UTF-8" LC_NAME="es_ES.UTF-8" LC_ADDRESS="es_ES.UTF-8" LC_TELEPHONE="es_ES.UTF-8" LC_MEASUREMENT="es_ES.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="es_ES.UTF-8" LC_ALL= > > Regards > Horst > > > > Dr. Horst Düster > GIS-Koordinator, Stv. Amtschef > > Kanton Solothurn > Bau- und Justizdepartement > Amt für Geoinformation > SO!GIS Koordination > Rötistrasse 4 > CH-4501 Solothurn > > Telefon ++41(0)32 627 25 32 > Telefax ++41(0)32 627 22 14 > > mailto:[EMAIL PROTECTED] > http://www.agi.so.ch > > -Ursprüngliche Nachricht- > Von: Carlos Dávila [mailto:[EMAIL PROTECTED] > Gesendet am: Dienstag, 26. Februar 2008 00:03 > An: qgis-user@lists.qgis.org > Betreff: [Qgis-user] [Fwd: Re: Geoprocessing] > > Düster Horst escribió: > > > I published the Version 0.2 of the geoprocessing plugin. With this > > version you can use the internationalisation methods offered by QT and > > PyQT. > > > > 1. Add your language to geoprocessing.pro. Filename convention: > > geoprocessing_.ts > > 2. Create a *.ts file with: pylupdate4 georpocessing.pro > > 3. translate with QT linguist > > 4. release with QT linguist > > > > Enjoy the translated plugin. > I followed all above steps and put geoprocessing_es.qm into i18n folder, > but when I load plugin it's still in English. What am I missing? > > > > When you make translations please send the *.ts and *.qm files to me > > for integration into the plugin distribution. > Here you have them. > Regards > Carlos > ___ Qgis-user mailing list Qgis-user@lists.qgis.org http://lists.qgis.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-user
Re: [Qgis-user] [Fwd: Re: Geoprocessing]
Carlos Thank you for your translation. >I followed all above steps and put geoprocessing_es.qm into i18n folder, >but when I load plugin it's still in English. What am I missing? When I change the filename from geopocessing_es.qm to geoprocessing_de.qm and I can see the spanish translation. My locale is setting to de_CH. Please send me your locale settings. Regards Horst Dr. Horst Düster GIS-Koordinator, Stv. Amtschef Kanton Solothurn Bau- und Justizdepartement Amt für Geoinformation SO!GIS Koordination Rötistrasse 4 CH-4501 Solothurn Telefon ++41(0)32 627 25 32 Telefax ++41(0)32 627 22 14 mailto:[EMAIL PROTECTED] http://www.agi.so.ch -Ursprüngliche Nachricht- Von: Carlos Dávila [mailto:[EMAIL PROTECTED] Gesendet am: Dienstag, 26. Februar 2008 00:03 An: qgis-user@lists.qgis.org Betreff: [Qgis-user] [Fwd: Re: Geoprocessing] Düster Horst escribió: > I published the Version 0.2 of the geoprocessing plugin. With this > version you can use the internationalisation methods offered by QT and > PyQT. > > 1. Add your language to geoprocessing.pro. Filename convention: > geoprocessing_.ts > 2. Create a *.ts file with: pylupdate4 georpocessing.pro > 3. translate with QT linguist > 4. release with QT linguist > > Enjoy the translated plugin. I followed all above steps and put geoprocessing_es.qm into i18n folder, but when I load plugin it's still in English. What am I missing? > > When you make translations please send the *.ts and *.qm files to me > for integration into the plugin distribution. Here you have them. Regards Carlos ___ Qgis-user mailing list Qgis-user@lists.qgis.org http://lists.qgis.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-user
[Qgis-user] [Fwd: Re: Geoprocessing]
Düster Horst escribió: I published the Version 0.2 of the geoprocessing plugin. With this version you can use the internationalisation methods offered by QT and PyQT. 1. Add your language to geoprocessing.pro. Filename convention: geoprocessing_.ts 2. Create a *.ts file with: pylupdate4 georpocessing.pro 3. translate with QT linguist 4. release with QT linguist Enjoy the translated plugin. I followed all above steps and put geoprocessing_es.qm into i18n folder, but when I load plugin it's still in English. What am I missing? When you make translations please send the *.ts and *.qm files to me for integration into the plugin distribution. Here you have them. Regards Carlos geoprocessing_es.qm Description: Binary data geoprocessing_es.ts Description: application/linguist ___ Qgis-user mailing list Qgis-user@lists.qgis.org http://lists.qgis.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-user