[ql-users] Woosh Bang
In-Reply-To: <[EMAIL PROTECTED]> Bill Only for petrol it is - according to my wife. Christopher Cave
Re: [ql-users] Woosh Bang
Thanks Marcel and Timothy Have passed your wisdom on All the best - Bill
Re: [ql-users] Woosh Bang
Whoops, I think "nur" does mean "only" and not "not". Tim
Re: [ql-users] Woosh Bang
Bill Waugh wrote: > A friend on another list has a stove that he is tinkering with, it has > on it an inscription in german - " nur fur benzine " he thinks this > means only for petrol Right. Marcel
Re: [ql-users] Woosh Bang
By German is rusty, but I think "nur fur benzine" means "not for benzine". I'm guessing that benzine in German is the same as benzine in english. Hope this helps. Tim
[ql-users] Woosh Bang
Help quickly please A friend on another list has a stove that he is tinkering with, it has on it an inscription in german - " nur fur benzine " he thinks this means only for petrol Knowing how many german speakers are on this list can anyone confirm he is right before he gets to the matches. All the best - Bill