Ich bin zur Zeit nicht im Hause. Meine Mails werden an Fr. Stuepp (IT-Hotline) weitergeleitet.
I am currently out of office. My mails are forwared to Mrs. Stuepp (IT-Hotline). Mit freundlichen Gruessen / Kind regards ZWILLING J.A. Henckels AG i.A. Sven Schneider IT-Infrastructure -IT Zwilling Group- Gruenewalder Str. 14-22 42657 Solingen GERMANY Phone: +49 212 882-434 Mobile: +49 151 2031-6130 Fax: +49 212 882-230 s.schnei...@zwilling.com (mailto:s.schnei...@zwilling.com) www.zwilling.com (http://www.zwilling.com/) Sitz der Gesellschaft / Place of Business: Solingen HRB/ Commercial Register No. 21733 Amtsgericht / District Court Wuppertal Vorsitzende des Aufsichtsrates / Chairwoman of the Supervisory Board: Kathrin Dahnke Vorstand / Board of Directors: Dr. Erich Schiffers (Sprecher / CEO) / Dr. Joachim Droese / Achim Wolfgarten Diese E-Mail einschließlich ihrer Anhänge ist vertraulich und kann privilegierte Informationen enthalten, die ausschließlich für den/die Empfänger bestimmt sind. Wenn Sie nicht der richtige Empfänger sind, unterlassen Sie bitte das Lesen, Kopieren, die Benutzung oder die Weitergabe dieser Informationen an Dritte, löschen Sie bitte die Nachricht und ihre Anhänge sowie hiervon gegebenenfalls existierende Kopien und benachrichtigen Sie den Absender durch Rückantwort. Vielen Dank This e-mail and any attachments is confidential and may contain attorney privileged information intended for the addressee(s) only. If you are not the intended recipient, please do not read, copy, use or disclose the contents of this communication to others, delete this message and any attachments and advise the sender by return mail. Thank you. To unsubscribe send a message with UNSUBSCRIBE in the subject line to salive@woodstone.nu If you use auto-responders (like out-of-the-office messages), make sure that they are not sent to the list nor to individual members. Doing so will cause you to be automatically removed from the list.