Re: [room] о халяве (а может о языках) (было : Я ШСЬбзХ)

2006-09-11 Пенетрантность Maxim Tyurin
Andrey Khavryuchenko writes:

> Eugene,
>
> "EO" == Eugene Ostapets wrote:
>
>  EO> 09.09.06, Andrey Khavryuchenko написал(а):
>  >> Dmitriy,
>  DK> И на вопросы "где продают водку?" или "как проехать к вокзалу?" :-)
>  DK> вполне внятно объяснят, где и как.
>  DK> На языке вопрошающего.
>
>  >> Дык, и у нас аналогично.  "Даже во Львове" (C) :)
>
>  EO> Был момент когда во Львове нельзя было получить ответ на вопрос,
>  EO> заданный на русском... Но это больно ударило по туристическому бизнесу
>  EO> и ситуация исправилась...
>
> Не знаю, возможно при СССР, когда туристического _бизнеса_ не
> существовало.  В 1999 и 2002 было адекватно.

Сейчас адекватно, а лет 5 назад нет.
Да и во время оранжевого переворота тоже было не вполне адекватно.
Правда ситуация быстро в норму вошла.
-- 

With Best Regards, Maxim Tyurin
JID:[EMAIL PROTECTED]
   ___ 
  / _ )__ _  ___  ___ _
 / _  / // / _ \/ _ `/ _ `/ __/ // (_-<
//\_,_/_//_/\_, /\_,_/_/  \_,_/___/
   /___/  
___
smoke-room mailing list
smoke-room@lists.altlinux.org
https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/smoke-room

Re: [room] о халяве (а может о языках) (было : Я ШСЬбзХ)

2006-09-10 Пенетрантность Dmytro O. Redchuk
On Sat, Sep 09, 2006 at 03:20:45PM +0400, Aleksey Novodvorsky wrote:
> On 9/9/06, Dmitriy L. Kruglikov <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > На календаре было: Суббота, 09 Сентября 2006 года,
> > Aleksey Novodvorsky писал(а) в сообщении:
> >
> > AN > Самый близкий к протославянскому, как я слышал от специалистов, --
> > AN > белорусский. Белорусскую речь я практически полностью понимаю,
> > AN > украинскую -- заметно хуже.
> > Было время, когда в СССР приезжали на работу из Болгарии...
> > В моем классе учился паренек ... Стамен Стаменов ...
> > Когда он говорил медленно, я понимал его прекрасно ...
> > Так же свободно понимал польский...
> > Были случаи ... Цирк приезжал, и мы с ровесниками познакомились ...
> > Понимание западно-украинского произношения - дело привычки ...
> > Ударения - сильная штука ... Ну и наличие слов, значение которых не 
> > угадать...
> >
> > А так, при желании, понять можно ...
> > При желании ...
> 
> Несомненно. Особенно при взаимном желании.
:-)

Я готов разговаривать медленно.

> 
> Rgrds, Алексей

-- 
  _,-=._  /|_/|
  `-.}   `=._,.-=-._.,  @ @._,
 `._ _,-.   )  _,.-'
`G.m-"^m`m'Dmytro O. Redchuk

___
smoke-room mailing list
smoke-room@lists.altlinux.org
https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/smoke-room

Re: [room] о халяве (а может о языках) (было : Я ШСЬбзХ)

2006-09-09 Пенетрантность Dmitriy L. Kruglikov
На календаре было: Суббота, 09 Сентября 2006 года,
Aleksey Novodvorsky писал(а) в сообщении: 

AN > Самый близкий к протославянскому, как я слышал от специалистов, --
AN > белорусский. Белорусскую речь я практически полностью понимаю,
AN > украинскую -- заметно хуже.
Было время, когда в СССР приезжали на работу из Болгарии...
В моем классе учился паренек ... Стамен Стаменов ...
Когда он говорил медленно, я понимал его прекрасно ...
Так же свободно понимал польский...
Были случаи ... Цирк приезжал, и мы с ровесниками познакомились ...
Понимание западно-украинского произношения - дело привычки ...
Ударения - сильная штука ... Ну и наличие слов, значение которых не угадать...

А так, при желании, понять можно ...
При желании ...




--
Best regards,
 Dmitriy L. Kruglikov .--.
 Dmitriy.Kruglikov_at_orionagro.com.ua   |@_@ |
 DKR6-RIPE   |!_/ |
 ICQ# 13047326  //   \ \
 XMPP:[EMAIL PROTECTED]   (| | )
  /'\_   _/`\
Powered by Linux  \___)=(___/
 
-- Мысль --
Большинство путает "уже слышали" с "уже поняли".
-- А.Круглов
___
smoke-room mailing list
smoke-room@lists.altlinux.org
https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/smoke-room