Re: [Sugar-devel] Translations: We need help from activity maintainers

2011-09-26 Thread Rafael Ortiz
On Sat, Sep 24, 2011 at 2:39 PM, Aleksey Lim alsr...@activitycentral.orgwrote:

 On Fri, Sep 23, 2011 at 07:24:48AM -0300, Gonzalo Odiard wrote:
  Hello maintainers,

 In fact, it should be more useful to file tickets on bugs.sl.o.
 Not all activity devs might track sugar-devel@ on regular basis and it
 is mostly hard to track bugs on ML.

  You know pootle server is creating the pot files again,
  now a few activities have errors and need your help to enable the
  translators to do his work properly.
 
  The activities involved are Record, Browse, Distance, Speak,
   hmouse, Kandid, jigsaw-puzzle, slider puzzle, mateton





 Will file tickets (for not CCed devs) and fix issues in activities
 I'm maintaining...


Update

Distance and speak, should be fixed now.

I've filled a bug against hmouse

 http://bugs.sugarlabs.org/ticket/3046



 --
 Aleksey
 ___
 Sugar-devel mailing list
 Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
 http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel

___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Translations: We need help from activity maintainers

2011-09-24 Thread Aleksey Lim
On Fri, Sep 23, 2011 at 07:24:48AM -0300, Gonzalo Odiard wrote:
 Hello maintainers,

In fact, it should be more useful to file tickets on bugs.sl.o.
Not all activity devs might track sugar-devel@ on regular basis and it
is mostly hard to track bugs on ML.

 You know pootle server is creating the pot files again,
 now a few activities have errors and need your help to enable the
 translators to do his work properly.

 The activities involved are Record, Browse, Distance, Speak,
  hmouse, Kandid, jigsaw-puzzle, slider puzzle, mateton

Will file tickets (for not CCed devs) and fix issues in activities
I'm maintaining...

-- 
Aleksey
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Translations: We need help from activity maintainers

2011-09-23 Thread Gonzalo Odiard
Hello maintainers,
You know pootle server is creating the pot files again,
now a few activities have errors and need your help to enable the
translators to do his work properly.

The activities involved are Record, Browse, Distance, Speak,
 hmouse, Kandid, jigsaw-puzzle, slider puzzle, mateton

More information below

Thanks


 ### Checking POT for hmouse (master) ##
Already up-to-date.
/var/lib/pootle/checkouts/honey/hmouse/po/new.pot:3: internationalized
messages should not contain the `\r' escape sequence


 ### Checking POT for Kandid (master) ##
Already up-to-date.
activity.py:193: warning: 'msgid' format string with unnamed arguments
cannot be properly localized:
 The translator cannot reorder the arguments.
 Please consider using a format string with named
arguments,
 and a mapping instead of a tuple for the arguments.
activity.py:240: warning: 'msgid' format string with unnamed arguments
cannot be properly localized:
 The translator cannot reorder the arguments.
 Please consider using a format string with named
arguments,
 and a mapping instead of a tuple for the arguments.
ep_colorconstraint_gray.py:61: warning: 'msgid' format string with unnamed
arguments cannot be properly localized:
   The translator cannot reorder the
arguments.
   Please consider using a format string
with named arguments,
   and a mapping instead of a tuple for
the arguments.
ep_colorconstraint_none.py:67: warning: 'msgid' format string with unnamed
arguments cannot be properly localized:
   The translator cannot reorder the
arguments.
   Please consider using a format string
with named arguments,
   and a mapping instead of a tuple for
the arguments.
ep_colorconstraint_none.py:70: warning: 'msgid' format string with unnamed
arguments cannot be properly localized:
   The translator cannot reorder the
arguments.
   Please consider using a format string
with named arguments,
   and a mapping instead of a tuple for
the arguments.
ep_modifier_rectangulartile.py:115: warning: 'msgid' format string with
unnamed arguments cannot be properly localized:
The translator cannot reorder
the arguments.
Please consider using a format
string with named arguments,
and a mapping instead of a tuple
for the arguments.
ep_sampler_affineifs.py:470: warning: 'msgid' format string with unnamed
arguments cannot be properly localized:
 The translator cannot reorder the
arguments.
 Please consider using a format string
with named arguments,
 and a mapping instead of a tuple for
the arguments.
ep_sampler_fermatspiral.py:167: warning: 'msgid' format string with unnamed
arguments cannot be properly localized:
The translator cannot reorder the
arguments.
Please consider using a format
string with named arguments,
and a mapping instead of a tuple for
the arguments.
ep_sampler_logarithmicspiral.py:179: warning: 'msgid' format string with
unnamed arguments cannot be properly localized:
 The translator cannot reorder
the arguments.
 Please consider using a format
string with named arguments,
 and a mapping instead of a
tuple for the arguments.
ep_sampler_rectilineargrid.py:117: warning: 'msgid' format string with
unnamed arguments cannot be properly localized:
   The translator cannot reorder the
arguments.
   Please consider using a format
string with named arguments,
   and a mapping instead of a tuple
for the arguments.
ep_sampler_squaregrid.py:100: warning: 'msgid' format string with unnamed
arguments cannot be properly localized:
  The translator cannot reorder the
arguments.
  Please consider using a format string
with named arguments,
  and a mapping instead of a tuple for
the arguments.




 ### Checking POT for record (master) ##
Already up-to-date.
glive.py:396: warning: 'msgid' format string with unnamed arguments cannot
be properly localized:

Re: [Sugar-devel] Translations: We need help from activity maintainers

2011-09-23 Thread Simon Schampijer

On 09/23/2011 12:24 PM, Gonzalo Odiard wrote:

Hello maintainers,
You know pootle server is creating the pot files again,
now a few activities have errors and need your help to enable the
translators to do his work properly.

The activities involved are Record, Browse, Distance, Speak,
  hmouse, Kandid, jigsaw-puzzle, slider puzzle, mateton

More information below

Thanks

  ### Checking POT for browse (master) ##
Already up-to-date.
downloadmanager.py:344: warning: 'msgid' format string with unnamed
arguments cannot be properly localized:
 The translator cannot reorder the arguments.
 Please consider using a format string with
named arguments,
 and a mapping instead of a tuple for the
arguments.


Hmm, not sure I understand what to change exactly, can you (or someone 
else) show me what this means in code?


self.dl_jobject.metadata['title'] = _('Downloading %s from \n%s.') % \
(self._get_file_name(), self._source.spec)

Thanks,
   Simon
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Translations: We need help from activity maintainers

2011-09-23 Thread Rafael Ortiz
On Fri, Sep 23, 2011 at 11:43 AM, Chris Leonard cjlhomeaddr...@gmail.comwrote:

 On Fri, Sep 23, 2011 at 6:56 AM, Simon Schampijer si...@schampijer.de
 wrote:
 
   ### Checking POT for browse (master) ##
  Already up-to-date.
  downloadmanager.py:344: warning: 'msgid' format string with unnamed
  arguments cannot be properly localized:
  The translator cannot reorder the
  arguments.
  Please consider using a format string
 with
  named arguments,
  and a mapping instead of a tuple for the
  arguments.
 
  Hmm, not sure I understand what to change exactly, can you (or someone
 else)
  show me what this means in code?
 
  self.dl_jobject.metadata['title'] = _('Downloading %s from \n%s.') % \
 (self._get_file_name(), self._source.spec)
 
  Thanks,
Simon
 

 The translator cannot reorder the arguments. errors have to do with
 strings that contain more than one variable substitution.

 get file %s from directory %s

 I'm not entirely sure of the correct way to do the i18n of these, but
 the issue is that the two %s can't be distinguished from each other
 and any given language's syntactic structure (e.g. object-subject
 ordering) might require re-ordering them.

 pseudo-geek translation
 From-foo the directory-bar %s obtain-foo the file-bar %s

 I think this can be solved with named variables

 get file %(file)s from directory %(directory)s


I've tested this change and it avoids the gettext warning and has not any
impact on the POT (at least on Speak's case).



 However,  we know from experience that this can easily lead to printf
 errors when the localizers translate the variable name inside the
 parentheses.  On the other hand, these errors are easy to detect
 (pofilter flags them in Pootle Review tab) and generally easy to fix,
 even for a non-speaker. (switch the mangled variable back to the
 original untranslated form), although fixing can get a little trickier
 in RTL langs,

 Unfortunately, at the moment, the gnu servers seem to be having issues
 (500 internal server error) but the gettext manual might be the best
 place to look for preferred or alternate solutions to these errors.

 www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html

 cjl
 ___
 Sugar-devel mailing list
 Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
 http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel

___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel