Re: A Sundial Glossary
On Thu, 9 Dec 1999, John Davis wrote: > Dear Dialling Colleagues, > > The British Sundial Society (BSS) has decided that a Glossary of dialling > terms would be a good idea. It would have two main purposes: > > I volunteered to edit such a document, and have now produced a version > which is ready for review. > > www.btinternet.com/~john.davis Wow! The Glossary looks great, John! You've accomplished a huge job with the very professional result you have, so far. Thanks for making it available to all of us! Dave Bell
A Sundial Glossary
Dear Dialling Colleagues, The British Sundial Society (BSS) has decided that a Glossary of dialling terms would be a good idea. It would have two main purposes: - to provide a refererence source for newcomers to dialling, and - to try to set preferred definitions of the terms, symbols and descriptions which we all tend to use rather loosely. I volunteered to edit such a document, and have now produced a version which is ready for review. Although the document is aimed mainly at BSS members (who live world-wide, of course) and thus concentrates on British oriented aspects, it is hoped that it will be of use wherever diallists use the English language. It is also expected that the Glossary will be useful alongside the NASS FAQ project, when that is ready. As well as a "dictionary" section, the document contains a preferred set of mathematical symbols, some contentious sign conventions, and a brief "chronology" of dialling. The Glossary has been written in a form which will be printed for BSS members. It is also hoped that it will be put on the BSS web pages in the future, after BSS members have debated its contents and agreed on correct definitions. In the meantime, it can be viewed on my rudimentary web site at: www.btinternet.com/~john.davis I'd welcome any feedback, and am quite willing to be over-ruled on choices of symbols etc, if there is a general consensus. PS - Netscape users will see some odd formatting - blame Bill Gates, because it was converted from Word97 and is fine in MS Explorer! Over to you! John -- Dr J R Davis Flowton, UK 52.08N, 1.043E email: [EMAIL PROTECTED]
JPEGs - metal sundials.
Fellow Shadow Watchers, The delayed JPEGs were sent out just after 6pm UT today at which point there was a possible minor hitch. My service only supports groups of 50 at one posting (I discover) and there are now 55 people on the sub-list. My email software claims to have split them up and sent twice (it did) but if there is anyone expecting these items who doesn't receive them soon please let me know. I've split the sub-group into two separate mail lists so... ...hopefully most of these dealings can be kept off list in future. I'm sure I heard the sound of faint cheering just then! :-) Best Wishes Tony Moss.
Re: Tycho Brahe
Author: Brahe, Tycho, 1546-1601 Title: Tycho Brahe's description of his instruments and scientific work, as given in Astronomiae instauratae mechanica (Wandesburgi 1598) Translated and edited by Hans Raeder, Elis Str"mgren and Bengt Str"mgren Published: Kobenhavn, I Kommission hos E. Munksgaard, 1946 Also see the bibliography in Author: Thoren, Victor E Title: The Lord of Uraniborg : a biography of Tycho Brahe / Victor E. Thoren ; with contributions by John R. Christianson Published: Cambridge [England] ; New York : Cambridge University Press, 1990 Gordon At 01:43 AM 12/07/1999 , Mainsa wrote: Friends: I know there is a translation into English (1946) of the book "Astronomiae Instaurate Mechanica" by Tycho Brahe. Know you the complete reference of this book or other translation into Spanish, French, Italian or Portuguese? Gordon Uber [EMAIL PROTECTED] San Diego, California USA Webmaster: Clocks and Time: http://www.ubr.com/clocks
Re: Horror etc. - the solution!
>Re-posting jpegs to 'jpeg-list' addresses after 6pm this evening >(British Telecom cheap rate!) > >Tony Moss Tony, I recently had occasion to post several megabytes of images for an article and found that if an image (or several) is compressed in a zip file then there can be substantial savings in size. The amount of (zip) compression depends on the image. Zip compression does not cause any image degradation. Les Cowley
Tycho Brahe
Friends: I know there is a translation into English (1946) of the book "Astronomiae Instaurate Mechanica" by Tycho Brahe. Know you the complete reference of this book or other translation into Spanish, French, Italian or Portuguese? Thanks you. Regards Mainsa
Re: Premieres horloges medievales - Early medieval clocks
Jack Aubert <[EMAIL PROTECTED]> asked : "What is a foliot ?" C'est très beau, mais qu'est-ce que c'est un foliot? The foliot is the first oscillator used in horology. A cette adresse, vous trouverez une explication : http://www.cp-watchemployers.ch/presse/dossier1.htm En voici un extrait : "La quête de la précision s'est essentiellement concentrée sur la recherche d'un oscillateur dont le battement est le plus régulier et le plus rapide possible (plus les unités sont petites et plus l'exactitude de l'horloge est grande). Les premiers oscillateurs, appelés foliot, ont été le c¦ur des premières horloges (XIIIème siècle). Il s'agit d'un balancier horizontal muni de deux petits poids pour en assurer le réglage. Ses allers et retours (battements) durent plusieurs secondes et ne sont pas très réguliers. Ces horloges devaient donc souvent être remises à l'heure du cadran solaire ; elles pouvaient varier d'une heure par jour". Cordialement - Association Le Gnomon 3, rue des Martyrs de la Libération 31400 Toulouse - France Site : http://sudmedia.com/gnomon Mail : [EMAIL PROTECTED] -
Re: Horror etc. - the solution!
Fellow Shadow Watchers, Gordon Uber reminded me that Daniel our webmaster set a file size limiter on the Sundial List Server. The majordomo probably just pulled the switch and shunted my rogue megabyte off into an electronic black hole. What a relief! O-) Re-posting jpegs to 'jpeg-list' addresses after 6pm this evening (British Telecom cheap rate!) Tony Moss