[Talk-at] place=locality

2014-04-29 Thread Stephan Bösch-Plepelits
Hi!

Ist Euch eigentlich schon aufgefallen, wie sehr die place=locality in Wien
(und möglicherweise auch anderswo?) derzeit wuchern? Laut OSM Wiki
beschreibt place=locality "eine unbewohnte Örtlichkeit, Lokalität oder
Flur". Derer gibt es innerhalb des bebauten Wien wohl kaum.

Ich hab einen Overpass Query erstellt um das Problem zu verdeutlichen:
http://overpass-turbo.eu/s/3cK

Beispiele:
http://www.openstreetmap.org/node/264872644
  Der "Carl-Szokoll-Platz". Viele Plätze in Wien sind als solche
  place=locality bezeichnet. Das ist genau das Problem, das ich vor einiger
  Zeit einmal auf der Mailingliste angesprochen hab, allerdings haben wir
  das nie fertig diskutiert. Siehe
  https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-at/2012-December/005163.html

http://www.openstreetmap.org/node/319439963
  Verteilerkreis Favoriten? Nun, neighbourhood ist es keine. Keine Ahnung
  was man damit machen soll. Vermutlich fällt das eigentlich auch unter
  Platz?

http://www.openstreetmap.org/node/2202464214
  Das "Schloßquadrat". Ein verbreitetes Problem, wo eher
  place=neighbourhood angebracht wäre. Ich werde mal ein bisschen Zeit
  damit verbringen solche Fälle zu verändern. (wenn ihr das lest, wird dies
  zum Teil schon passiert sein).

http://www.openstreetmap.org/node/685115:
  Was skurilles: Die "Albertinapassage". Ich hab das gleich auf
  amenity=restaurant geändert. Hier wurde sogar einfach der Kreuzungspunkt
  von Ring und Opernstraße verwendet, inkl. layer=-1. Brr.
  Solche Beispiele gibt es aber einige, wo vermutlich dieses Tag verwendet
  wurde, damit es halt prominent auf der Karte steht.

Tja, vielleicht schaffen wir es ja gemeinsam dieses Problem ein wenig
einzudämmen ...

gruesse,
Stephan
-- 
Seid unbequem, seid Sand, nicht Öl im Getriebe der Welt! - Günther Eich
,-.
| Stephan Bösch-Plepelits,|
| Technische Universität Wien   -Studien Informatik & Raumplanung |
| Projects:   |
| > openstreetbrowser.org > couchsurfing.org > tubasis.at > bl.mud.at |
| Contact:|
| > Mail: sk...@xover.mud.at > Blog: plepe.at |
| > Twitter: twitter.com/plepe > Jabber: sk...@jabber.at  |
`-'

___
Talk-at mailing list
Talk-at@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-at


Re: [Talk-at] place=locality

2014-04-29 Thread Friedrich Volkmann
On 29.04.2014 22:06, Stephan Bösch-Plepelits wrote:
> Ist Euch eigentlich schon aufgefallen, wie sehr die place=locality in Wien
> (und möglicherweise auch anderswo?) derzeit wuchern? Laut OSM Wiki
> beschreibt place=locality "eine unbewohnte Örtlichkeit, Lokalität oder
> Flur". Derer gibt es innerhalb des bebauten Wien wohl kaum.

Wo du die Definition schon ansprichst... In NÖ gibt es etliche
place=locality Nodes mit population>0, für Rotten/Katastralgemeinden/dgl. ->
Die meisten gehören wohl auf place=hamlet geändert, unklar ist mitunter die
Lage. (Wo ist der Ortskern einer Streusiedlung?)

>   Verteilerkreis Favoriten? Nun, neighbourhood ist es keine. Keine Ahnung
>   was man damit machen soll. Vermutlich fällt das eigentlich auch unter
>   Platz?

Als Favoritner, der sein halbes Leben in der Umgebung des Verteilerkreises
verbracht hat, verstehe ich darunter den Kreisverkehr, also den Straßennamen
des highway=primary + junction=roundabout. Der ist jetzt mit name="Altes
Landgut" getaggt - meiner Meinung nach genau verkehrt. Altes Landgut wäre
richtig place=locality, wobei dieser Name sowieso schon lang nicht mehr
gebräuchlich ist, außer im Namen der Haltestelle.

Am Kreisverkehr fehlt übrigens auch das ref=* - fragt sich nur ob B16 oder B225.

-- 
Friedrich K. Volkmann   http://www.volki.at/
Adr.: Davidgasse 76-80/14/10, 1100 Wien, Austria

___
Talk-at mailing list
Talk-at@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-at


Re: [Talk-at] place=locality

2014-04-29 Thread Ondřej Hošek
2014-04-29 23:17 GMT+02:00 Friedrich Volkmann :

> On 29.04.2014 22:06, Stephan Bösch-Plepelits wrote:
> >   Verteilerkreis Favoriten? Nun, neighbourhood ist es keine. Keine Ahnung
> >   was man damit machen soll. Vermutlich fällt das eigentlich auch unter
> >   Platz?
>
> Als Favoritner, der sein halbes Leben in der Umgebung des Verteilerkreises
> verbracht hat, verstehe ich darunter den Kreisverkehr, also den
> Straßennamen
> des highway=primary + junction=roundabout. Der ist jetzt mit name="Altes
> Landgut" getaggt - meiner Meinung nach genau verkehrt. Altes Landgut wäre
> richtig place=locality, wobei dieser Name sowieso schon lang nicht mehr
> gebräuchlich ist, außer im Namen der Haltestelle.
>

Laut wien.at-Stadtplan ist "Altes Landgut" jedoch noch immer der
behördliche Name der Verkehrsfläche (des Kreisverkehrs sowie seiner
"Sekante"), "Verteilerkreis Favoriten" dann die "deskriptivistische"
Bezeichnung, die ziemlich stark auf seine Rolle als Südosttangente-Ausfahrt
anspielt. Ich weiß nicht, ob am Kreisverkehr oder der Querstraße
Straßennamensschilder aufgestellt sind; ein Besuch wäre im Interesse der
"ground truth" sicher empfehlenswert.

Ich finde es auf jeden Fall sinnvoll, "Verteilerkreis Favoriten" zu den
Namen des Kreisverkehrs dazuzunehmen; welcher nun der Primär- und welcher
der alternative Name ist, müssen wir wohl noch ausdiskutieren.

Liebe Grüße,
~~ Ondra
___
Talk-at mailing list
Talk-at@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-at


Re: [Talk-at] place=locality

2014-04-29 Thread Andreas Labres
On 29.04.14 22:06, Stephan Bösch-Plepelits wrote:
> Beispiele:
> http://www.openstreetmap.org/node/264872644
>   Der "Carl-Szokoll-Platz". Viele Plätze in Wien sind als solche
>   place=locality bezeichnet. Das ist genau das Problem, das ich vor einiger
>   Zeit einmal auf der Mailingliste angesprochen hab, allerdings haben wir
>   das nie fertig diskutiert.

Das ist inhaltlich falsch. Aus meiner Sicht wäre - wenn's nicht wirklich ein
Stück Straße gibt, die so heißt - area:highway hier die sinnvollste Lösung.

> http://www.openstreetmap.org/node/319439963
>   Verteilerkreis Favoriten? Nun, neighbourhood ist es keine. Keine Ahnung
>   was man damit machen soll. Vermutlich fällt das eigentlich auch unter
>   Platz?

Den find ich grade noch in Ordnung. Platz ist falsch.

> http://www.openstreetmap.org/node/2202464214
>   Das "Schloßquadrat". Ein verbreitetes Problem, wo eher
>   place=neighbourhood angebracht wäre.

ACK.

> http://www.openstreetmap.org/node/685115:
>   Was skurilles: Die "Albertinapassage". Ich hab das gleich auf
>   amenity=restaurant geändert.

Naja, amenity=restaurant ist auch keine Lösung. Wenn, dann muß man den
Unterführungs-Fußweg so nennen.

/al

___
Talk-at mailing list
Talk-at@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-at