Re: [Talk-br] Relatório OSM-br: 02/01/2011

2011-01-03 Thread Djavan Fagundes
Em Dom, 2011-01-02 às 09:44 -0200, vitor escreveu:
> Status dos Atividades OSM-br
> 
> 
> B250C - Brasil 250 Cidades
> 
> Página do
> Projeto: 
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Brasil_250_Cidades
> 
> 2a. fase
> Conectividade em 84,83% (+5.27%)
> Grid Atualizado
> (html): http://mapaslivres.org/cidades-distancias.html (15 Mb)
> Grid Atualizado
> (zip):   http://mapaslivres.org/cidades-distancias.zip (2,6 Mb)
> 
> JOSM - Tradução ao português
> 
> Página do
> Projeto: https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm
> Indicador: Percentual de strings traduzidas em 62.44% (+1,65%)
> Tradução do Texto de Notícias do JOSM:
> http://josm.openstreetmap.de/wiki/StartupPageSource

Só pra atualizar o relatório.. Eu estou traduzindo o JOSM e já passei de
90%. Assim que terminar irei enviar o .PO via Launchpad. 


-- 
Djavan Fagundes

E-mail | xmpp: dja...@comum.org

http://djavan.comum.org/blog/
http://butequeiro.comum.org/
http://comum.org



___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Relatório OSM-br: 02/01/2011

2011-01-03 Thread Bráulio
Eu traduzi hoje algumas coisas direto da interface web do Launchpad, então
deve dar alguns conflitos.

2011/1/3 Djavan Fagundes 

> Em Dom, 2011-01-02 às 09:44 -0200, vitor escreveu:
> > Status dos Atividades OSM-br
> >
> >
> > B250C - Brasil 250 Cidades
> >
> > Página do
> > Projeto:
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Brasil_250_Cidades
> >
> > 2a. fase
> > Conectividade em 84,83% (+5.27%)
> > Grid Atualizado
> > (html): http://mapaslivres.org/cidades-distancias.html (15 Mb)
> > Grid Atualizado
> > (zip):   http://mapaslivres.org/cidades-distancias.zip (2,6 Mb)
> >
> > JOSM - Tradução ao português
> >
> > Página do
> > Projeto: https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm
> > Indicador: Percentual de strings traduzidas em 62.44% (+1,65%)
> > Tradução do Texto de Notícias do JOSM:
> > http://josm.openstreetmap.de/wiki/StartupPageSource
>
> Só pra atualizar o relatório.. Eu estou traduzindo o JOSM e já passei de
> 90%. Assim que terminar irei enviar o .PO via Launchpad.
>
>
> --
> Djavan Fagundes
>
> E-mail | xmpp: dja...@comum.org
>
> http://djavan.comum.org/blog/
> http://butequeiro.comum.org/
> http://comum.org
>
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Relatório OSM-br: 02/01/2011

2011-01-03 Thread Djavan Fagundes
Em Seg, 2011-01-03 às 15:22 -0300, Bráulio escreveu:
> Eu traduzi hoje algumas coisas direto da interface web do Launchpad,
> então deve dar alguns conflitos.

Tentarei ver o diff para inserir as suas traduções. Eu tenho conta de
revisor no LP, então eu traduzo offline e envio direto, é bem melhor.

Se possível, aguarde uns dias até que eu termine e envie, então você
pode revisar pra ver se usei os termos corretos.

-- 
Djavan Fagundes

E-mail | xmpp: dja...@comum.org

http://djavan.comum.org/blog/
http://butequeiro.comum.org/
http://comum.org



___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Relatório OSM-br: 02/01/2011

2011-01-03 Thread Bráulio
Uma dica que eu dou a todos é prestar atenção em coisas que parecem mas não
são. Por exemplo, eu corrigi um dia desses a tag de baby hatch ( estava como
berçário, mas é na verdade um lugar para depósito anônimo de bebês ) e
também a de motel ( motor hotel X love hotel ).

2011/1/3 Djavan Fagundes 

> Em Seg, 2011-01-03 às 15:22 -0300, Bráulio escreveu:
> > Eu traduzi hoje algumas coisas direto da interface web do Launchpad,
> > então deve dar alguns conflitos.
>
> Tentarei ver o diff para inserir as suas traduções. Eu tenho conta de
> revisor no LP, então eu traduzo offline e envio direto, é bem melhor.
>
> Se possível, aguarde uns dias até que eu termine e envie, então você
> pode revisar pra ver se usei os termos corretos.
>
> --
> Djavan Fagundes
>
> E-mail | xmpp: dja...@comum.org
>
> http://djavan.comum.org/blog/
> http://butequeiro.comum.org/
> http://comum.org
>
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Relatório OSM-br: 02/01/2011

2011-01-03 Thread Leandro Motta Barros
Se não me engano também tinha um caso de tanto grave_yard quanto
cemetery estarem traduzidas como "cemitério". Acho que o grave_yard
ficaria melhor como "túmulo".

LMB

2011/1/3 Bráulio :
> Uma dica que eu dou a todos é prestar atenção em coisas que parecem mas não
> são. Por exemplo, eu corrigi um dia desses a tag de baby hatch ( estava como
> berçário, mas é na verdade um lugar para depósito anônimo de bebês ) e
> também a de motel ( motor hotel X love hotel ).
>
> 2011/1/3 Djavan Fagundes 
>>
>> Em Seg, 2011-01-03 às 15:22 -0300, Bráulio escreveu:
>> > Eu traduzi hoje algumas coisas direto da interface web do Launchpad,
>> > então deve dar alguns conflitos.
>>
>> Tentarei ver o diff para inserir as suas traduções. Eu tenho conta de
>> revisor no LP, então eu traduzo offline e envio direto, é bem melhor.
>>
>> Se possível, aguarde uns dias até que eu termine e envie, então você
>> pode revisar pra ver se usei os termos corretos.
>>
>> --
>> Djavan Fagundes
>>
>> E-mail | xmpp: dja...@comum.org
>>
>> http://djavan.comum.org/blog/
>> http://butequeiro.comum.org/
>> http://comum.org
>>
>>
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


[Talk-br] Re-2: Importaçôes "ilegais" d o usuário deltabrasil

2011-01-03 Thread cs
Sabe, tem 108 pontas de Tracksource ainda no Banco de Dados (na dia 24/12).
Tem alugem para collectar os pontos para reverçao? Eu so sem tempo ate fim
de Janeiro.

 Original Message 
Subject: Re: [Talk-br] Importaçôes "ilegais" do usuário deltabrasil 
(02-Jan-2011 21:28)
From:Leandro Motta Barros 
To:  c...@geobahia.net.br

> Olás,
> 
> Acho que existe um segundo changeset (esse bem pequeno) com
> importações do Tracksource:
> 
>http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/6668309
> 
> LMB
> 
> 2010/12/31 vitor :
> > Eu não sei como é possível o Tracksource reclamar copyright se os seus 
> > dados
> > são baseados em sua maioria nos mapas da garmin e do google maps, que são 
> > os
> > detentores originais do copyright.
> > Para mim, todo e qualquer dado do Tracksource deve ser ignorado, para não
> > nos trazer problemas futuros.
> > 2010/12/30 Leandro Motta Barros 
> >>
> >> Acho que o Tracksource deveria ser tirado dali... o FAQ deles e é bem
> >> claro:
> >>
> >> "Mas, os dados e fontes dos mapas são de propriedade exclusiva do
> >> Tracksource, protegidos por Copyright e sujeitos à licença de
> >> utilização."
> >>
> >>
> >> (http://www.tracksource.org.br/index.php?option=com_content&view=article&;
> id=26&Itemid=51#FAQ-003)
> >>
> >> LMB
> >>
> >> 2010/12/30  :
> >> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potential_Datasources#Brasil
> >> >
> >> >  Original Message 
> >> > Subject: [Talk-br] Importaçôes "ilegais" do usuário deltabrasil
> >> > (27-Dez-2010 21:32)
> >> > From:    Djavan Fagundes 
> >> > To:     �...@geobahia.net.br
> >> >
> >> >> Pessoal,
> >> >>
> >> >> Editando agora, encontrei este changeset
> >> >> http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/6778093
> >> >>
> >> >> Veio tudo do tracksource.
> >> >>
> >> >> Djavan
> >> >>
> >> >>
> >> >>
> >> >> ___
> >> >> Talk-br mailing list
> >> >> Talk-br@openstreetmap.org
> >> >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >> >
> >> >
> >> >
> >> > ___
> >> > Talk-br mailing list
> >> > Talk-br@openstreetmap.org
> >> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >> >
> >>
> >> ___
> >> Talk-br mailing list
> >> Talk-br@openstreetmap.org
> >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >
> >
> > ___
> > Talk-br mailing list
> > Talk-br@openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >
> >
> 
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br