Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway

2013-09-08 Thread Pavel Machek
On Mon 2013-09-02 14:03:39, Mike Crash wrote:
> 
> >> Tohle nechapu protoze tohle treba bych videl jako track. Bridleway bych
> >> daval pokud je to z fyzicke povahy samotne cesty urceno zejmena/predevsim
> >> pro kone nebo pokud je to takto oznaceno. Tohle mi pripada jako obecna
> >> track, charakter ale menit nechci protoze nevim duvod proc je to
> >> bridleway a
> > Souhlas. Cesta pro kone vypada jinak -- sirsi nez pro chodce, uzsi nez
> > pro auto, a bez sutru.
> > Pavel
> 
> Já bych tam tu šířku moc v potaz nebral, protože pro koně může být
> vhodná jak cesta metr široká, tak někde může být klidně 3 metry, kde v
> pohodě projede traktor. Stejně jak pro MTB je singletrek vs.
> cyklostezka, obojí je značené, ale parametrama se to dost liší. le od
> toho je pak jiný tag pro sjízdnost/obtížnost případně i šířku.

Uznavam, bridleway muze byt sirsi... ale tam pak vetsinou projede ten
traktor, a zanecha tam tak vyrazne stopy, ze je z toho track :-).
Pavel

-- 
(english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek
(cesky, pictures) 
http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway

2013-09-08 Thread Pavel Machek
Ahoj!


> Je otázka zda chápat, footway chodníky přesně tak jak, jak na ně
>pohlíží zákon, jestli automaticky znamená chodník= zákaz
>cyklistům. Pokud budu mít zpevněný chodník napříč lokou, může být
>využitý i cyklisty. Zas naopak, je proč otagovávat zákazem pro

Zpevnenymu chodniku napric loukou bych dal highway=cycleway. Cyklisti
tam smej a je to pro ne vhodny. Chodci tam muzou taky ale to se tak
nejak ocekava.

>cyklisty jen nutně to, kde je značka zákaz cyklistům a né všechny
>takové komunikace, které jsou pro cyklisty i nevhodné a ohrožovali by
>jízdou chodce, případně další účastníky provozu.

Ono by se hodilo neco jako cycles_suitable=no, protoze to, jestli se
tam smi, je nezavisle na tom jestli se tam dle zakona smi...
Pavel

-- 
(english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek
(cesky, pictures) 
http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway

2013-09-08 Thread Pavel Machek
Ahoj!

> Teď jsem už pár let v Jizerkách a jednu starou historickou,
> pojmenovanou, v mapách zanesenou cestu jsem první rok vůbec nemohl
> identifikovat, přestože jsem na ní několikrát stál. Pak ji lesáci
> vyčistili a od té doby je jasně patrná. Za pár let ale zase skoro
> zmizí, protože po ní projde do roka tak 20 lidí.

No, tak se nakresli a pak se zase smaze, co je v tom za problem? Lesy
se meni... Jednou za par let se z toho udela paseka, pak je tam
nepruchodny les, pak je tam dospely les, pak je tam zase paseka. Na
cesty lidi sypou sutry... Cesty se objevuji a mizi. 

> Když o takových cestách nic jiného nevím a jsem odkázán jen na to, co
> vidím v terénu, taguju je co nejopatrněji, tj. předpokládám, že to
> cesta v podstatě není a že tam prostě jde jen projít lépe než jinudy.

A neni uzitecne v mape mit prave "mista kde lze projit lepe nez
jinudy"? V mapach pro orientacni beh je zvykem znacit i fakt mini
cesticky... mozna v zime neni videt, ale to prece
nevadi. http://oomap.co.uk/ .
Pavel
-- 
(english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek
(cesky, pictures) 
http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway

2013-09-08 Thread Pavel Machek
Ahoj!

> Ano, to jsem napsal trochu nepřesně, samozřejmě jsou to legálně a
> oficiálně vysypané pěšiny, třeba v parku atd., ale ono taky neznám
> nikoho, kdo by někde v lese vysypával nějakou pěšinu štěrkem jen tak sám
> za sebe, ono to něco stojí. maximálně tam někdo odveze suť ze stavby,
> ale to spíš považuju za prasárnu. Poslední dobou moc nemapuji, protože
> právě makám na stavbě, tak ani nevím, jak to tam kolem Říčan na mapě vypadá.
> 
> Ale platí, že konkrétně na východ od Prahy vyrostlo docela dost koňských
> farem, zřejmě Pražáci rádi jezdí na koni, třeba takový Hradešínský les
> je celý rozťápaný od koňských kopyt (mezi Doubkem a Žernovkou dokonce
> zabrali celou louku a udělali si tam výběh se stájí, les vedle je na
> kole skoro nesjízdný a pro pěší tak v holínkách), ale to z těch cest
> ještě nedělá koňskou stezku (bridleway). ¨Teď na to koukám a vidím, že
> je to tam zase plný bridleway, asi to tam budu muset zase probrat :)

Takze... mape cestu, na ktery

1) kone realne jezdej
2) kone legalne jezdit smej
3) neni prilis vhodna pro pesi
4) neni prilis vhodna pro cyklisty

. Dle wiki ji smime oznacit jako bridleway (je to zjevne cesta pro
kone). Vedle mame pesinu, ktera je tak mala ze pro kone prilis
pohodlna neni, takze

1) kone tam spis nejezdej
2) legalne tam nejspis jezdit smej, zalezi na cteni zakona
3) je vhodna pro pesi
4) neni prilis vhodna pro cyklisty

. A Ty rikas, ze je oznacime obe stejne jako highway=path? Proc? Aby
turisti a cyklisti nenasli cestu ktera je pro ne vhodna? Aby konaci
nenasli cestu ktera je pro ne vhodna?

Pavel
-- 
(english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek
(cesky, pictures) 
http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway

2013-09-08 Thread Tomáš Kratina
Siroke lesni cesty znacim jako track (podle tracktype, surface a smoothness
uz jde docela dobre poznat jestli to je vhodne pro kolo nebo kone), kdyz je
nekde vylozene stezka pro kone znacil bych jako bridleway (osobne jich par
znam, vede tama dokonce turisticka znacka pro kone KCT)


2013/9/8 Pavel Machek 

> Ahoj!
>
> > Ano, to jsem napsal trochu nepřesně, samozřejmě jsou to legálně a
> > oficiálně vysypané pěšiny, třeba v parku atd., ale ono taky neznám
> > nikoho, kdo by někde v lese vysypával nějakou pěšinu štěrkem jen tak sám
> > za sebe, ono to něco stojí. maximálně tam někdo odveze suť ze stavby,
> > ale to spíš považuju za prasárnu. Poslední dobou moc nemapuji, protože
> > právě makám na stavbě, tak ani nevím, jak to tam kolem Říčan na mapě
> vypadá.
> >
> > Ale platí, že konkrétně na východ od Prahy vyrostlo docela dost koňských
> > farem, zřejmě Pražáci rádi jezdí na koni, třeba takový Hradešínský les
> > je celý rozťápaný od koňských kopyt (mezi Doubkem a Žernovkou dokonce
> > zabrali celou louku a udělali si tam výběh se stájí, les vedle je na
> > kole skoro nesjízdný a pro pěší tak v holínkách), ale to z těch cest
> > ještě nedělá koňskou stezku (bridleway). ¨Teď na to koukám a vidím, že
> > je to tam zase plný bridleway, asi to tam budu muset zase probrat :)
>
> Takze... mape cestu, na ktery
>
> 1) kone realne jezdej
> 2) kone legalne jezdit smej
> 3) neni prilis vhodna pro pesi
> 4) neni prilis vhodna pro cyklisty
>
> . Dle wiki ji smime oznacit jako bridleway (je to zjevne cesta pro
> kone). Vedle mame pesinu, ktera je tak mala ze pro kone prilis
> pohodlna neni, takze
>
> 1) kone tam spis nejezdej
> 2) legalne tam nejspis jezdit smej, zalezi na cteni zakona
> 3) je vhodna pro pesi
> 4) neni prilis vhodna pro cyklisty
>
> . A Ty rikas, ze je oznacime obe stejne jako highway=path? Proc? Aby
> turisti a cyklisti nenasli cestu ktera je pro ne vhodna? Aby konaci
> nenasli cestu ktera je pro ne vhodna?
>
> Pavel
> --
> (english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek
> (cesky, pictures)
> http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html
>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway

2013-09-08 Thread Petr Holub
Ahoj Pavle,

> >cyklisty jen nutně to, kde je značka zákaz cyklistům a né všechny
> >takové komunikace, které jsou pro cyklisty i nevhodné a ohrožovali by
> >jízdou chodce, případně další účastníky provozu.
> 
> Ono by se hodilo neco jako cycles_suitable=no, protoze to, jestli se
> tam smi, je nezavisle na tom jestli se tam dle zakona smi...

legalnost pristupu osetruje bicycle=[yes|no]

Co se vhodnosti tyka, tak si doporucuji prostudovat tohle:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Class:bicycle
Mame tagy class:bicycle, class:bicycle:mtb, class:bicycle:mtb:technical,
coz by snad mohlo pokryt vsechny bezne cyklisticke vyuziti dane
cesty.

HTH,
Petr


___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway

2013-09-08 Thread Petr Holub
> . A Ty rikas, ze je oznacime obe stejne jako highway=path? Proc? Aby
> turisti a cyklisti nenasli cestu ktera je pro ne vhodna? Aby konaci
> nenasli cestu ktera je pro ne vhodna?

Souhlas, ze je dobre to rozlisovat. Muj problem s cestami rozhnacanymi
od koni neni ani tak v tom, dokud je mokro - to je tak o tech holinkach
a pripadne ze clovek prijde z kola zaliskany jak jetel. Problem je
v tom, kdyz ty kratery po konich uschnou a pak se po tom neda ani
chodit ani jezdit na kole - a protoze aspon v okoli Brna konaci
nemaji rozum musi jezdit vsude mozne i pokud je mokro. Takze jako
pesi nebo cyklista bych rozhodne chtel vedet, co je typicky znicene
a efektivne funguje jako bridleway.

Jinak tady s tou diskusi ohledne path/footway/cycleway rozhodne
nejsme prvni ani posledni - viz
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Path_controversy
Mozna by tam taky nekdo mohl shrnout, na cem jsme se dohodli v ramci
CR, aby to bylo zrejme i ostatnim lidem, pokud treba nekdo dela
nejake renderery nebo pravidla pro routovani.

Petr


___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway

2013-09-08 Thread Jakub Sykora
Pavle, ale to bychom stejne tak mohli tagovat speed limit podle toho, 
kolik se tam jezdi a ne kolik se tam smi podle cedule/vyhlasky/zakona, 
ze jo. Taky bychom mohli mapovat budovy podle toho, jak se nam to libi a 
ne podle toho, jak jsou namalovane v katastru.


Dne 8.9.2013 10:28, Pavel Machek napsal(a):

Ono by se hodilo neco jako cycles_suitable=no, protoze to, jestli se
tam smi, je nezavisle na tom jestli se tam dle zakona smi...
Pavel


___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz