Re: [Talk-cz] Preklad wiki MapFeatures

2014-04-12 Tema obsahu Pavel

Také mne tam spousta ve(cí zaujala
super práce takhle shrnuténádhera..
Petr
Dne 11.4.2014 21:48, Marián Kyral napsal(a):
Díky. Zatím jsem to nestihl projít celé, ale uz( jsem narazil na pár 
ve(cí, které se mi budou v budoucnu hodit.


Skve(lá práce.
Marián

On 10. dubna 2014 17:37:41 CEST, "Dalibor Jelínek" 
 wrote:


Ahoj,

tak se zda, ze jsem konecne dokoncil preklad cele stranky
MapFeatures na wiki

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features

Ufff. Zacinal jsem loni v rijnu.

Byl bych rad, kdyby si nekdo nasel cas to po mne projit a pripadne

mi napsat, co se mu nezda.

Diky,

Dalibor



Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


--
Odesláno z mého telefonu s Androidem pomocí pos(ty K-9 Mail. Omluvte 
prosím moji struc(nost.



___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Preklad wiki MapFeatures

2014-04-11 Tema obsahu Marián Kyral
Díky. Zatím jsem to nestihl projít celé, ale už jsem narazil na pár věcí, které 
se mi budou v budoucnu hodit. 

Skvělá práce.
Marián

On 10. dubna 2014 17:37:41 CEST, "Dalibor Jelínek"  wrote:
>Ahoj,
>
>tak se zda, ze jsem konecne dokoncil preklad cele stranky MapFeatures
>na
>wiki
>
>http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features
>
>Ufff. Zacinal jsem loni v rijnu. 
>
> 
>
>Byl bych rad, kdyby si nekdo nasel cas to po mne projit a pripadne
>
>mi napsat, co se mu nezda.
>
> 
>
>Diky,
>
>Dalibor
>
>
>
>
>
>___
>Talk-cz mailing list
>Talk-cz@openstreetmap.org
>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

-- 
Odesláno z mého telefonu s Androidem pomocí pošty K-9 Mail. Omluvte prosím moji 
stručnost.___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Preklad wiki MapFeatures

2014-04-11 Tema obsahu Petr Kadlec
Ahoj,

2014-04-11 4:29 GMT+02:00 Dalibor Jelínek :

> toz ja bych tam napsal Legenda, nebo Legenda mapy,
> ale nemuzu na wiki sehnat nikoho, kdo by to umel zmenit v hlavnim menu. :-(
>

Nevím, co už jsi zkoušel, ale v zásadě stačí text, který tam má být, napsat
do http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MediaWiki:Mapfeatures/cs – jsou k
tomu ale potřeba správcovská práva na wiki, teoreticky by mělo stačit
přidat žádost na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Wiki, ale netuším,
jestli to tam (nebo kde jinde) reálně nějaký správce sleduje. Případně je
asi možné vybrat si někoho na
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Special:ListUsers/sysop a otravovat s
žádostí osobně.

Ale nejsem si jist, jestli je tohle legenda [mapy], když to popisuje spíš
_data_ než _mapu_.

-- Petr Kadlec / Mormegil
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Preklad wiki MapFeatures

2014-04-10 Tema obsahu Dalibor Jelínek
Cau,
toz ja bych tam napsal Legenda, nebo Legenda mapy,
ale nemuzu na wiki sehnat nikoho, kdo by to umel zmenit v hlavnim menu. :-(

Dalibor

> -Original Message-
> From: Jachym Cepicky [mailto:jachym.cepi...@gmail.com]
> Sent: Thursday, April 10, 2014 7:40 PM
> To: OpenStreetMap Czech Republic
> Subject: Re: [Talk-cz] Preklad wiki MapFeatures
> 
> Začal bych hned s tím features 
> 
> kruciš, není někdo z tohohle listu účasten na schůzce českých akademiků,
> která si klade za cíl znormovat české názvosloví pro geo* oblast?
> 
> pokud by tam někdo chtěl být, (vypadá to na 29.5.2014, asi možná olomouc),
> tak bych sehnal pozvání
> 
> J
> 
> On Thu, Apr 10, 2014 at 05:37:41PM +0200, Dalibor Jelínek wrote:
> >Ahoj,
> >
> >tak se zda, ze jsem konecne dokoncil preklad cele stranky MapFeatures
> na
> >wiki
> >
> >[1]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features
> >
> >Ufff. Zacinal jsem loni v rijnu.
> >
> >
> >
> >Byl bych rad, kdyby si nekdo nasel cas to po mne projit a pripadne
> >
> >mi napsat, co se mu nezda.
> >
> >
> >
> >Diky,
> >
> >Dalibor
> >
> > References
> >
> >Visible links
> >1. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features
> 
> > ___
> > Talk-cz mailing list
> > Talk-cz@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> 
> 
> --
> Jachym Cepicky
> URL: http://les-ejk.cz
> e-mail: jachym.cepicky at gmail com
> PGP: http://les-ejk.cz/pgp/JachymCepicky.pgp
> @jachymc
> 
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Preklad wiki MapFeatures

2014-04-10 Tema obsahu Jachym Cepicky
Začal bych hned s tím features 

kruciš, není někdo z tohohle listu účasten na schůzce českých akademiků, která
si klade za cíl znormovat české názvosloví pro geo* oblast?

pokud by tam někdo chtěl být, (vypadá to na 29.5.2014, asi možná olomouc), tak
bych sehnal pozvání

J

On Thu, Apr 10, 2014 at 05:37:41PM +0200, Dalibor Jelínek wrote:
>Ahoj,
> 
>tak se zda, ze jsem konecne dokoncil preklad cele stranky MapFeatures na
>wiki
> 
>[1]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features
> 
>Ufff. Zacinal jsem loni v rijnu.
> 
> 
> 
>Byl bych rad, kdyby si nekdo nasel cas to po mne projit a pripadne
> 
>mi napsat, co se mu nezda.
> 
> 
> 
>Diky,
> 
>Dalibor
> 
> References
> 
>Visible links
>1. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features

> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


-- 
Jachym Cepicky
URL: http://les-ejk.cz
e-mail: jachym.cepicky at gmail com
PGP: http://les-ejk.cz/pgp/JachymCepicky.pgp
@jachymc

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


[Talk-cz] Preklad wiki MapFeatures

2014-04-10 Tema obsahu Dalibor Jelínek
Ahoj,

tak se zda, ze jsem konecne dokoncil preklad cele stranky MapFeatures na
wiki

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features

Ufff. Zacinal jsem loni v rijnu. 

 

Byl bych rad, kdyby si nekdo nasel cas to po mne projit a pripadne

mi napsat, co se mu nezda.

 

Diky,

Dalibor

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


[Talk-cz] Preklad wiki MapFeatures

2014-01-13 Tema obsahu Dalibor Jelínek
Ahoj,

pustil jsem se do prekladu wiki
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features

Puvodni preklad uz byl proveden docela davno a postupem casu toho hodne
chybelo,

nebo nektere veci byly uz i zavadejici a nepravdive.

Cilem bylo i krome otrockeho prekladu zohlednit nekde i ceska specifika,
pripadne

doplnit nejcastejsi "useful combination" tagy, ktere by sice idealne mely
byt popsane

v ceskych prekladech jednotlivych tagu, ale ty nejsou a asi hned tak
nebudou.

Tedy je to misty ukecane, ale snad k dobru veci.

 

Zatim jsem prosel:

-  highway

-  barrier

-  cycleway

-  tracktype

-  waterway

-  railway

-  aeroway

-  aerialway

-  power

-  man made

-  leisure

-  amenity

 

Byl bych rad, kdyby si to nekdo mohl precist a pripadne mi vytknout, co jsem
napsal spatne,

nebo doplnit dalsi informace, ktere me nenapadly.

 

Zdravi,

Dalibor

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz