Re: [Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert
On Mon, Jul 22, 2013 at 01:37:37PM +0200, Florian Lohoff wrote: > On Mon, Jul 22, 2013 at 08:47:16AM +, Sven Geggus wrote: > > Florian Lohoff wrote: > > > > > http://translit.ru > > > > Hm, ein Webdienst ist ja eher nicht das was ich brauche sondern eine > > funktion, die ich als stored procedure in PostgreSQL einbauen kann. > > Das stehen aber oben die im Russischen üblichen transliterationen drüber > ... > > Флориан Логофф http://postgres.cz/wiki/PostgreSQL_SQL_Tricks#from_Russian_alphabet_.28Cyrillic.29_to_ASCII Flo -- Florian Lohoff f...@zz.de signature.asc Description: Digital signature ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert
On Mon, Jul 22, 2013 at 08:47:16AM +, Sven Geggus wrote: > Florian Lohoff wrote: > > > http://translit.ru > > Hm, ein Webdienst ist ja eher nicht das was ich brauche sondern eine > funktion, die ich als stored procedure in PostgreSQL einbauen kann. Das stehen aber oben die im Russischen üblichen transliterationen drüber ... Флориан Логофф -- Florian Lohoff f...@zz.de signature.asc Description: Digital signature ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert
Florian Lohoff wrote: > http://translit.ru Hm, ein Webdienst ist ja eher nicht das was ich brauche sondern eine funktion, die ich als stored procedure in PostgreSQL einbauen kann. Sven -- "Das ist halt der Unterschied: Unix ist ein Betriebssystem mit Tradition, die anderen sind einfach von sich aus unlogisch." (Anselm Lingnau in de.comp.os.unix.discussion) /me ist giggls@ircnet, http://sven.gegg.us/ im WWW ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert
On Sat, Jul 20, 2013 at 12:56:43PM +, Sven Geggus wrote: > > Jetzt bräuchte man nur noch eine passende Transliteration für > diverse große nicht-lateinische Alphabete z.B. für russisch. > http://translit.ru Flo -- Florian Lohoff f...@zz.de signature.asc Description: Digital signature ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert
VielenDank für die schnelle Umsetzung. Ich war auch an lesbaren Israelischen Karten interessiert. Gruß Johannes Am Samstag, 20. Juli 2013 schrieb Sven Geggus : > Hallo zusammen, > > aufgrund einer Anfrage auf der mapnik-de Mailingliste habe ich mal > das sehr rudimentäre Lokalisierungskonzept des deutschen Kartenstils > überdacht und deutlich verbessert. > > Für den Anwender kommt dabei raus, dass folgende name-Tags in etwa > dieser Priorität auf der Karte gerendert werden: > > name:de > name > int_name > name:en > > Das Ganze geht natürlich nur, wenn man zusätzliche Annahmen trifft: > > Es wäre zu Aufwendig, die Tatsache, dass sich ein Name im > deutschsprachigen Raum befindet mit einzubeziehen, stattdessen > schaut man einfach, ob der "name" Tag einen lateinischen Zeichensatz > hat und nur wenn das nicht der Fall ist wird ggf. int_name > oder name:en gerendert. > > Getestet habe ich das Ganze mal in Chiang Mai wo die Karte jetzt > deutlich lesbarer geworden ist: > http://openstreetmap.de/karte.html?lat=18.79&lon=98.98907&zoom=13 > > Für die technisch interessierten: > > Das Ganze ist über eine stored Procedure in PL/pgSQL gelöst: > > http://svn.openstreetmap.org/applications/rendering/mapnik-german/views/get_germanified_name.sql > > Das sieht beim Aufruf der Funktion dann so aus: > > osm=> select > get_germanified_name('Köln',NULL,'Col_int_ogne','Cologne') as name; > name > -- > Köln > (1 Zeile) > > osm=> select get_germanified_name('เชียงใหม่',NULL,'Chiang Mai',NULL); > get_germanified_name > -- > Chiang Mai > (1 Zeile) > > Aufrufsemantik ist > get_germanified_name(name text, name_de text, int_name text, name_en text) > > Jetzt bräuchte man nur noch eine passende Transliteration für > diverse große nicht-lateinische Alphabete z.B. für russisch. > > Gruss > > Sven > > P.S.: Kann natürlich einen Moment dauern, bis alles aktualisiert ist. > Zum Neurendern einzelner tiles hilft der übliche "/dirty" Trick. > > -- > Das allgemeine Persönlichkeitsrecht (Art. 2 Abs.1 i.V.m. Art.1 Abs. 1GG) > umfasst das Grundrecht auf Gewährleistung der Vertraulichkeit und > Integrität > informationstechnischer Systeme. (BVerfG, 1BvR 370/07) > /me is giggls@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web > > ___ > Talk-de mailing list > Talk-de@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de > ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert
Am 21. Juli 2013 17:18 schrieb Tirkon : > Und wie komme ich an die Adresse einer einzelnen Kachel, um "/dirty" > anhängen zu können? > Rechtsclick auf die Kachel und "in neuen Fenster öffnen" z.B. (je nach verwendetem Betriebssystem und Browser geht das oder evtl. auch nicht), sonst kannst Du auch in vielen Browsern die Medien-Elemente (sprich Bilder, Videos etc.) auflisten lassen, und dort kopieren. Man kann auch aus den Koordinaten und dem Zoomfaktor die Kacheladresse berechnen, aber das ist eher was für Nerds ;-), wichtiger ist zu wissen, dass man immer gleich ein Metatile "dirty" macht, d.h. 8x8 tiles. Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert
Sven Geggus wrote: >aufgrund einer Anfrage auf der mapnik-de Mailingliste habe ich mal >das sehr rudimentäre Lokalisierungskonzept des deutschen Kartenstils >überdacht und deutlich verbessert. Großartig, Sven! Endlich gibt es eine Karte, die man bei der OSM Werbung auch weltweit vorzeigen kann. :-) >P.S.: Kann natürlich einen Moment dauern, bis alles aktualisiert ist. >Zum Neurendern einzelner tiles hilft der übliche "/dirty" Trick. Und wie komme ich an die Adresse einer einzelnen Kachel, um "/dirty" anhängen zu können? ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert
Sven Geggus wrote: > Getestet habe ich das Ganze mal in Chiang Mai wo die Karte jetzt > deutlich lesbarer geworden ist: > http://openstreetmap.de/karte.html?lat=18.79&lon=98.98907&zoom=13 dto. für Jerusalem: http://openstreetmap.de/karte.html?lat=31.77478&lon=35.2239&zoom=15 Dort ist allerdings noch nicht alles neu gerendert. Gruss Sven -- /* * Wirzenius wrote this portably, Torvalds fucked it up :-) */(taken from /usr/src/linux/lib/vsprintf.c) /me is giggls@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert
Sehr nützlich...danke Am 20. Juli 2013 14:56 schrieb Sven Geggus : > Hallo zusammen, > > aufgrund einer Anfrage auf der mapnik-de Mailingliste habe ich mal > das sehr rudimentäre Lokalisierungskonzept des deutschen Kartenstils > überdacht und deutlich verbessert. > > Für den Anwender kommt dabei raus, dass folgende name-Tags in etwa > dieser Priorität auf der Karte gerendert werden: > > name:de > name > int_name > name:en > > Das Ganze geht natürlich nur, wenn man zusätzliche Annahmen trifft: > > Es wäre zu Aufwendig, die Tatsache, dass sich ein Name im > deutschsprachigen Raum befindet mit einzubeziehen, stattdessen > schaut man einfach, ob der "name" Tag einen lateinischen Zeichensatz > hat und nur wenn das nicht der Fall ist wird ggf. int_name > oder name:en gerendert. > > Getestet habe ich das Ganze mal in Chiang Mai wo die Karte jetzt > deutlich lesbarer geworden ist: > http://openstreetmap.de/karte.html?lat=18.79&lon=98.98907&zoom=13 > > Für die technisch interessierten: > > Das Ganze ist über eine stored Procedure in PL/pgSQL gelöst: > > http://svn.openstreetmap.org/applications/rendering/mapnik-german/views/get_germanified_name.sql > > Das sieht beim Aufruf der Funktion dann so aus: > > osm=> select > get_germanified_name('Köln',NULL,'Col_int_ogne','Cologne') as name; > name > -- > Köln > (1 Zeile) > > osm=> select get_germanified_name('เชียงใหม่',NULL,'Chiang Mai',NULL); > get_germanified_name > -- > Chiang Mai > (1 Zeile) > > Aufrufsemantik ist > get_germanified_name(name text, name_de text, int_name text, name_en text) > > Jetzt bräuchte man nur noch eine passende Transliteration für > diverse große nicht-lateinische Alphabete z.B. für russisch. > > Gruss > > Sven > > P.S.: Kann natürlich einen Moment dauern, bis alles aktualisiert ist. > Zum Neurendern einzelner tiles hilft der übliche "/dirty" Trick. > > -- > Das allgemeine Persönlichkeitsrecht (Art. 2 Abs.1 i.V.m. Art.1 Abs. 1GG) > umfasst das Grundrecht auf Gewährleistung der Vertraulichkeit und > Integrität > informationstechnischer Systeme. (BVerfG, 1BvR 370/07) > /me is giggls@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web > > ___ > Talk-de mailing list > Talk-de@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de > ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert
Hallo zusammen, aufgrund einer Anfrage auf der mapnik-de Mailingliste habe ich mal das sehr rudimentäre Lokalisierungskonzept des deutschen Kartenstils überdacht und deutlich verbessert. Für den Anwender kommt dabei raus, dass folgende name-Tags in etwa dieser Priorität auf der Karte gerendert werden: name:de name int_name name:en Das Ganze geht natürlich nur, wenn man zusätzliche Annahmen trifft: Es wäre zu Aufwendig, die Tatsache, dass sich ein Name im deutschsprachigen Raum befindet mit einzubeziehen, stattdessen schaut man einfach, ob der "name" Tag einen lateinischen Zeichensatz hat und nur wenn das nicht der Fall ist wird ggf. int_name oder name:en gerendert. Getestet habe ich das Ganze mal in Chiang Mai wo die Karte jetzt deutlich lesbarer geworden ist: http://openstreetmap.de/karte.html?lat=18.79&lon=98.98907&zoom=13 Für die technisch interessierten: Das Ganze ist über eine stored Procedure in PL/pgSQL gelöst: http://svn.openstreetmap.org/applications/rendering/mapnik-german/views/get_germanified_name.sql Das sieht beim Aufruf der Funktion dann so aus: osm=> select get_germanified_name('Köln',NULL,'Col_int_ogne','Cologne') as name; name -- Köln (1 Zeile) osm=> select get_germanified_name('เชียงใหม่',NULL,'Chiang Mai',NULL); get_germanified_name -- Chiang Mai (1 Zeile) Aufrufsemantik ist get_germanified_name(name text, name_de text, int_name text, name_en text) Jetzt bräuchte man nur noch eine passende Transliteration für diverse große nicht-lateinische Alphabete z.B. für russisch. Gruss Sven P.S.: Kann natürlich einen Moment dauern, bis alles aktualisiert ist. Zum Neurendern einzelner tiles hilft der übliche "/dirty" Trick. -- Das allgemeine Persönlichkeitsrecht (Art. 2 Abs.1 i.V.m. Art.1 Abs. 1GG) umfasst das Grundrecht auf Gewährleistung der Vertraulichkeit und Integrität informationstechnischer Systeme. (BVerfG, 1BvR 370/07) /me is giggls@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de