Re: [Talk-de] Schlüssel englisch/amerikanisch

2009-06-28 Diskussionsfäden Markus
Hallo Ulf,

wie ist das bei OSM geregelt bei der Erfindung von Schlüsseln
(die ja englisch sein sollen), wenn die Amerikaner und die Engländer 
unterschiedliche Begriffe für die selbe Objektklasse verwenden:

 http://dict.leo.org/ende?lp=endep=wlqAZrsearch=Deichscharte
 barrier=dyke_opening

Welchen Schlüssel verwendet man dann in der DB?

Auf Benutzerebene kann man ja problemlos den Schlüssel in allen Sprachen 
als Übersetzung anbieten, also auch in US-Englisch und in GB-Englisch. 
Aber in der DB führen vielsprachige Schlüssel-Varianten für ein und 
dieselbe Klasse wahrscheinlich eher zu unnötigen Verwirrungen?

Gruss, Markus

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Schlüssel englisch/amerikanisch

2009-06-28 Diskussionsfäden Ulf Lamping
Markus schrieb:
 Hallo Ulf,
 
 wie ist das bei OSM geregelt bei der Erfindung von Schlüsseln
 (die ja englisch sein sollen), wenn die Amerikaner und die Engländer 
 unterschiedliche Begriffe für die selbe Objektklasse verwenden:
 
 http://dict.leo.org/ende?lp=endep=wlqAZrsearch=Deichscharte
 barrier=dyke_opening
 
 Welchen Schlüssel verwendet man dann in der DB?
 
 Auf Benutzerebene kann man ja problemlos den Schlüssel in allen Sprachen 
 als Übersetzung anbieten, also auch in US-Englisch und in GB-Englisch. 
 Aber in der DB führen vielsprachige Schlüssel-Varianten für ein und 
 dieselbe Klasse wahrscheinlich eher zu unnötigen Verwirrungen?

Na ja, wie du inzwischen wohl auch gemerkt hast, ist in OSM recht wenig 
geregelt :-)

Da die Engländer im Projekt (zumindest am Anfang?) federführend sind 
(waren?), sind viele Tags eher GB-Englisch.

Die Leute fangen halt mal an das einzutragen wie sie meinen. Einige 
fragen hier oder auf anderen Listen mal nach, andere hauen halt was in 
die Datenbank.


Da sich die Leute häufig nicht einigen können, regelt/einigt sich das 
dann erst wieder, wenn die Daten verwendet (angezeigt, geroutet, ...) 
werden.

Je länger das mit der Anwendung nicht passiert, desto tiefer werden dann 
die Gräben zwischen den verschiedenen Ansichten.


Gruß, ULFL

P.S: Das ist auch der Grund, warum ich dich und Olaf immer drauf dränge, 
nicht zu lange mit der OpenSeaMap zu warten. Je länger Ihr damit wartet, 
desto tiefere Gräben müßt Ihr später überwinden.

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Schlüssel englisch/amerikanisch

2009-06-28 Diskussionsfäden Markus
Hallo Ulf,

 Na ja, wie du inzwischen wohl auch gemerkt hast, ist in OSM recht wenig 
 geregelt :-)

:-)

 Da die Engländer im Projekt federführend waren, 
 sind viele Tags eher GB-Englisch.

In vielen Fällen ist GB-Englisch ja identisch mit US-Englisch.
Und sowohl dyke als auch dike ist verständlich.
Schwieriger wird es bei pier und 

Da würde ich mir wünschen, dass man in der DB 100101110101 schreibt,
und das auf Benutzerebene in gb:en:pier übersetzt.
Dann wäre die Verwendung der Begriffe eindeutig.

 Da sich die Leute häufig nicht einigen können, regelt/einigt sich das 
 dann erst wieder, wenn die Daten verwendet (angezeigt, geroutet, ...) 
 werden.
 Je länger das mit der Anwendung nicht passiert, desto tiefer werden dann 
 die Gräben zwischen den verschiedenen Ansichten.

Ja, leider.

 P.S: Das ist auch der Grund, warum ich dich und Olaf immer drauf dränge, 
 nicht zu lange mit der OpenSeaMap zu warten. Je länger Ihr damit wartet, 
 desto tiefere Gräben müßt Ihr später überwinden.

Ja, ich weiss.
Dazu möchte ich gern etwas mehr antworten und werden
einen neuen Thread aufmachen.

Gruss, Markus

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Schlüssel englisch/amerikanisch

2009-06-28 Diskussionsfäden Norbert Kück
Hallo Markus,

am 28.06.2009 11:24 schrieb Markus:
 Da würde ich mir wünschen, dass man in der DB 100101110101 schreibt,
 und das auf Benutzerebene in gb:en:pier übersetzt.
 Dann wäre die Verwendung der Begriffe eindeutig.

Sprachabstraktionsschicht. Ja, das wäre es. (Habe mal in einem 
Softwareprojekt mit 32-sprachiger Oberfläche gesteckt.) Und die 
Eingabe/Anzeige der Präfixe könnte man sich auch noch sparen, wenn diese 
Information im Userprofil steckt. Ende mit Tippfehlern, weil die DB das 
nicht frisst.
Aber: Neue Varianten von Tags frisst die DB dann auch nicht mehr ohne 
Weiteres. Wir haben faktisch die zentrale Genehmigungsinstanz.

Gruß
nk

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de