Re: [Talk-de] Schreibfehler in deutschem Copyright-Text
On 16.04.15 10:24, Simon Poole wrote: Einfach in translatewiki ändern. Das habe ich schon vor geraumer Zeit getan (soweit ich mich erinnere), die Korrektur ist auch im Translatewiki sichtbar (grade gecheckt), nur wann diffundiert das zurück auf die tatsächliche Website? Braucht's da jemanden, der ein Update-Knöpfchen drückt? /al ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Schreibfehler in deutschem Copyright-Text
Es gibt ein Grund (eigentlich mehrere) wieso translatewiki für neue Projekte sehr unbeliebt ist. Zum Updaten muss ein Mitglied des translatewiki Teams die Strings extrahieren und ins OSM-Repo pushen. Wann das passiert hängt wohl hauptsächlich von der Verfügbarkeit des Mitarbeiters ab und ob er das gerade im Auge hat. M.a.W. manchmal geht es schnell, manchmal langsam. Simon Am 22.04.2015 um 12:36 schrieb Andreas Labres: On 16.04.15 10:24, Simon Poole wrote: Einfach in translatewiki ändern. Das habe ich schon vor geraumer Zeit getan (soweit ich mich erinnere), die Korrektur ist auch im Translatewiki sichtbar (grade gecheckt), nur wann diffundiert das zurück auf die tatsächliche Website? Braucht's da jemanden, der ein Update-Knöpfchen drückt? /al ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Schreibfehler in deutschem Copyright-Text
On Wed, Apr 22, 2015 at 12:36:35PM +0200, Andreas Labres wrote: On 16.04.15 10:24, Simon Poole wrote: Einfach in translatewiki ändern. Das habe ich schon vor geraumer Zeit getan (soweit ich mich erinnere), die Korrektur ist auch im Translatewiki sichtbar (grade gecheckt), nur wann diffundiert das zurück auf die tatsächliche Website? Braucht's da jemanden, der ein Update-Knöpfchen drückt? Ja, und zwar auf der Seite von Translatewiki. Da müsstest du also dort mal nachhaken. Gruss Sarah ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Schreibfehler in deutschem Copyright-Text
Hi Volker, auf dieser Adresse ist der deutsche Text: http://www.openstreetmap.org/copyright und dort ist dieser Tippfehler: Mit freundlichen Grüßen Andreas Schmidt Am 16.04.2015 um 08:18 schrieb Volker Schmidt: Bin vielleicht ein bisschen langsam: kannst du bitte das URL der verweisenden Seite angeben, die den zitierten *deutschen* Text enthaelt: Du kannst dies tun, indem du auf www.openstretmap.org/copyright http://www.openstreetmap.org/copyright verlinkst. Die in der urspruenglichen message (Mark, 15 April 2015 at 19:03) als verweisend angegebene Seite http://www.openstreetmap.org/copyright ist in englischer Sprache und enthaelt den falschen link nicht. 2015-04-15 20:05 GMT+02:00 Georg Feddern o...@bavarianmallet.de: Am 15.04.2015 um 19:24 schrieb Volker Schmidt: Der Fehler hat sich auch schön verbreitet: auf Anhieb 275 Ergebnisse bei Google. Auf welcher Seite ist der Original-Fehler? (Du hast die Ziel-Seite angegeben, nicht die mit dem fehlerhaften link) Wie Mark es korrekt schreibt: Die Zielseite enthält den Schreibfehler im _Text_ : Zitat: Du kannst dies tun, indem du auf www.openstretmap.org/copyright http://www.openstreetmap.org/copyright verlinkst. Der dahinterliegende Link ist allerdings korrekt. Gruß Georg ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Schreibfehler in deutschem Copyright-Text
Moin, da wir ja alle vier immer von der gleichen Seite www.openstreetmap.org/copyright reden: Kann es sein, dass je nach Browsereinstellung/-sprache bei Dir der englische Text angezeigt wird? Gruß Georg ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Schreibfehler in deutschem Copyright-Text
Hm, dumme Idee von mir, einen Ausschnitt aus dem Screenshot anzuhängen, das geht hier in der Liste nicht. Also verlinkt: http://abload.de/image.php?img=stretjzueu.jpg Am 16.04.2015 um 08:37 schrieb Andreas Schmidt: Hi Volker, auf dieser Adresse ist der deutsche Text: http://www.openstreetmap.org/copyright und dort ist dieser Tippfehler: Mit freundlichen Grüßen Andreas Schmidt Am 16.04.2015 um 08:18 schrieb Volker Schmidt: Bin vielleicht ein bisschen langsam: kannst du bitte das URL der verweisenden Seite angeben, die den zitierten *deutschen* Text enthaelt: Du kannst dies tun, indem du auf www.openstretmap.org/copyright http://www.openstreetmap.org/copyright verlinkst. Die in der urspruenglichen message (Mark, 15 April 2015 at 19:03) als verweisend angegebene Seite http://www.openstreetmap.org/copyright ist in englischer Sprache und enthaelt den falschen link nicht. 2015-04-15 20:05 GMT+02:00 Georg Feddern o...@bavarianmallet.de: Am 15.04.2015 um 19:24 schrieb Volker Schmidt: Der Fehler hat sich auch schön verbreitet: auf Anhieb 275 Ergebnisse bei Google. Auf welcher Seite ist der Original-Fehler? (Du hast die Ziel-Seite angegeben, nicht die mit dem fehlerhaften link) Wie Mark es korrekt schreibt: Die Zielseite enthält den Schreibfehler im _Text_ : Zitat: Du kannst dies tun, indem du auf www.openstretmap.org/copyright http://www.openstreetmap.org/copyright verlinkst. Der dahinterliegende Link ist allerdings korrekt. Gruß Georg ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Schreibfehler in deutschem Copyright-Text
Bin vielleicht ein bisschen langsam: kannst du bitte das URL der verweisenden Seite angeben, die den zitierten *deutschen* Text enthaelt: Du kannst dies tun, indem du auf www.openstretmap.org/copyright http://www.openstreetmap.org/copyright verlinkst. Die in der urspruenglichen message (Mark, 15 April 2015 at 19:03) als verweisend angegebene Seite http://www.openstreetmap.org/copyright ist in englischer Sprache und enthaelt den falschen link nicht. 2015-04-15 20:05 GMT+02:00 Georg Feddern o...@bavarianmallet.de: Am 15.04.2015 um 19:24 schrieb Volker Schmidt: Der Fehler hat sich auch schön verbreitet: auf Anhieb 275 Ergebnisse bei Google. Auf welcher Seite ist der Original-Fehler? (Du hast die Ziel-Seite angegeben, nicht die mit dem fehlerhaften link) Wie Mark es korrekt schreibt: Die Zielseite enthält den Schreibfehler im _Text_ : Zitat: Du kannst dies tun, indem du auf www.openstretmap.org/copyright http://www.openstreetmap.org/copyright verlinkst. Der dahinterliegende Link ist allerdings korrekt. Gruß Georg ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Schreibfehler in deutschem Copyright-Text
da wir ja alle vier immer von der gleichen Seite www.openstreetmap.org/copyright reden: Kann es sein, dass je nach Browsereinstellung/-sprache bei Dir der englische Text angezeigt wird? Jetzt kommt mir auch derselbe Verdacht! Ich sehe offensichtlich di Originalseite, und ihr eine uebersetzte Seite. Habe zu wenig Ahnung von HTML um zu verstehen, wie die automatische Umschaltung funktioniert. Wird von meinem OSM User Profile gesteuert. Habe mal probeweise die Reihenfolge der Sprachen im OSM Profil geaendert und sehe jetzt auch die - fehlerhafte - deutsche Uebersetzung. Habe keine Ahnung, wer diese Seiten kontrolliert und aendern kann. :-( Volker ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Schreibfehler in deutschem Copyright-Text
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hallo, On 04/15/2015 07:03 PM, Mark Obrembalski wrote: ansonsten und allgemein: Wo kann man einen solchen Fehler melden oder direkt korrigieren? Das ist leider ein bisschen frickelig. Die meisten Texte auf der OSM-Seite sind benannte Textbausteine, die in einer speziellen Datei gespeichert sind und über translatewiki.net übersetzt werden. Erstmal prüfen, ob das auch auf die Copyright-Seite zutrifft: Ausgehend von https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website was ja im wesentlichen eine Rails-Applikation ist, schaut man in https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/master/config/routes.rb nach (jede Rails-Applikation hat so ein routes.rb), welcher Programmteil für die Auslieferung von /copyright zuständig ist. Man findet die Zeile match /copyright = site#copyright, :via = :get das bedeutet, dass der site controller zuständig ist. In https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/master/app/controllers/site_controller.rb findet man dann def copyright @locale = params[:copyright_locale] || I18n.locale end d.h. der Controller macht nichts spezielles, und das wiederum heisst, Ruby lädt in dem Fall standardmässig ein Template namens https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/master/app/views/site/copyright.html.erb Und dort findet man wie erwartet lauter Zeilen wie h3%= t license_page.legal_babble.more_title_html, :locale = @locale %/h3 p%= t license_page.legal_babble.more_1_html, :locale = @locale %/p p%= t license_page.legal_babble.more_2_html, :locale = @locale %/p die natürlich total hilfreich sind. Die Seite ist also nicht als ganzes in verschiedene Sprachen übersetzt, sondern Häppchen für Häppchen, und jedes Häppchen hat einen sinnreichen Namen wie häppchen_123 bekommen ;) In https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/master/config/locales/en.yml#L966-L1078 findet man dann die tatsächlichen Texte zu diesen Konstanten. Die problematische ist wohl credit_2_html. Nun könnte man naiverweise denken, dass man einfach eine Änderung am entsprechenden deutschen File https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/master/config/locales/de.yml vornehmen kann, aber weit gefehlt! Dieses File wird nämlich automatisch über translatewiki.net eingespielt, d.h. man muss sich dort anmelden, um eine Änderung an einer OpenStreetMap-relevanten Übersetzung zu machen. Und bevor einen translatewiki.net irgendwelche Übersetzungen machen lässt, muss man erstmal eine Testphase von 20 Übersetzungen abarbeiten, dann schaltet einen jemand frei ;) Aber wie es scheint, ist der Fehler auf der Translatewiki-Seite bereits verbessert, und es kann sich nur noch um ein paar Tage handeln, bis die Verbesserung bei OSM landed. Jaja, schöne neue Welt der i18n... Bye Frederik - -- Frederik Ramm ## eMail frede...@remote.org ## N49°00'09 E008°23'33 -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQEcBAEBAgAGBQJVL3PuAAoJEOx/uhGAJu9H0nkIAI+Wv67U/dgR3KUmyWBKXr41 q+C923yeXGi6ddlmj2xD13gdDy9gn20tMEtAM5G5hFkXNt3EBtYe4SeV1xGRkzow LEUGVpxrj1/xM8tR1BhM8aC946ZjoQj4dIPp5XEm75GjjBbiI6FQ5b9zxnaU2nM9 R30AUMn3ndz23Y2uOipp4hRqWtWzTCJ7Zqe2noRNOC5ot7BqjkyZ+i5jvHwuia62 YNc1k5xuLO2NzqwaMRnpeBLqeRfNxhAmJMepE6d6Gn4l/CAAqZX0PFWLswMPOGT+ NKgr8GkP6OVOIy9Tj7XKckdfKZfZx1zAzOETXtyiqu5xYq557Sfe2akQzLx9pi0= =7lT1 -END PGP SIGNATURE- ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Schreibfehler in deutschem Copyright-Text
Am 16.04.2015 um 09:29 schrieb Volker Schmidt: .. Habe keine Ahnung, wer diese Seiten kontrolliert und aendern kann. .. Einfach in translatewiki ändern. signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Schreibfehler in deutschem Copyright-Text
Danke, Frederik, fuer die Aufklaerung. Diese Fehlerbehebungsprozedur scheint mir allerdings fuer Otto Normalmapper ein bisschen kompliziert. Danke, Mark, dass du das Problem in die Liste gebracht hast. Volker 2015-04-16 10:33 GMT+02:00 Frederik Ramm frede...@remote.org: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hallo, On 04/15/2015 07:03 PM, Mark Obrembalski wrote: ansonsten und allgemein: Wo kann man einen solchen Fehler melden oder direkt korrigieren? Das ist leider ein bisschen frickelig. Die meisten Texte auf der OSM-Seite sind benannte Textbausteine, die in einer speziellen Datei gespeichert sind und über translatewiki.net übersetzt werden. Erstmal prüfen, ob das auch auf die Copyright-Seite zutrifft: Ausgehend von https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website was ja im wesentlichen eine Rails-Applikation ist, schaut man in https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/master/config/routes.rb nach (jede Rails-Applikation hat so ein routes.rb), welcher Programmteil für die Auslieferung von /copyright zuständig ist. Man findet die Zeile match /copyright = site#copyright, :via = :get das bedeutet, dass der site controller zuständig ist. In https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/master/app/controllers/site_controller.rb findet man dann def copyright @locale = params[:copyright_locale] || I18n.locale end d.h. der Controller macht nichts spezielles, und das wiederum heisst, Ruby lädt in dem Fall standardmässig ein Template namens https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/master/app/views/site/copyright.html.erb Und dort findet man wie erwartet lauter Zeilen wie h3%= t license_page.legal_babble.more_title_html, :locale = @locale %/h3 p%= t license_page.legal_babble.more_1_html, :locale = @locale %/p p%= t license_page.legal_babble.more_2_html, :locale = @locale %/p die natürlich total hilfreich sind. Die Seite ist also nicht als ganzes in verschiedene Sprachen übersetzt, sondern Häppchen für Häppchen, und jedes Häppchen hat einen sinnreichen Namen wie häppchen_123 bekommen ;) In https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/master/config/locales/en.yml#L966-L1078 findet man dann die tatsächlichen Texte zu diesen Konstanten. Die problematische ist wohl credit_2_html. Nun könnte man naiverweise denken, dass man einfach eine Änderung am entsprechenden deutschen File https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/master/config/locales/de.yml vornehmen kann, aber weit gefehlt! Dieses File wird nämlich automatisch über translatewiki.net eingespielt, d.h. man muss sich dort anmelden, um eine Änderung an einer OpenStreetMap-relevanten Übersetzung zu machen. Und bevor einen translatewiki.net irgendwelche Übersetzungen machen lässt, muss man erstmal eine Testphase von 20 Übersetzungen abarbeiten, dann schaltet einen jemand frei ;) Aber wie es scheint, ist der Fehler auf der Translatewiki-Seite bereits verbessert, und es kann sich nur noch um ein paar Tage handeln, bis die Verbesserung bei OSM landed. Jaja, schöne neue Welt der i18n... Bye Frederik - -- Frederik Ramm ## eMail frede...@remote.org ## N49°00'09 E008°23'33 -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQEcBAEBAgAGBQJVL3PuAAoJEOx/uhGAJu9H0nkIAI+Wv67U/dgR3KUmyWBKXr41 q+C923yeXGi6ddlmj2xD13gdDy9gn20tMEtAM5G5hFkXNt3EBtYe4SeV1xGRkzow LEUGVpxrj1/xM8tR1BhM8aC946ZjoQj4dIPp5XEm75GjjBbiI6FQ5b9zxnaU2nM9 R30AUMn3ndz23Y2uOipp4hRqWtWzTCJ7Zqe2noRNOC5ot7BqjkyZ+i5jvHwuia62 YNc1k5xuLO2NzqwaMRnpeBLqeRfNxhAmJMepE6d6Gn4l/CAAqZX0PFWLswMPOGT+ NKgr8GkP6OVOIy9Tj7XKckdfKZfZx1zAzOETXtyiqu5xYq557Sfe2akQzLx9pi0= =7lT1 -END PGP SIGNATURE- ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Schreibfehler in deutschem Copyright-Text
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 16.04.2015 10:33, Frederik Ramm wrote: Das ist leider ein bisschen frickelig. Das kann man wohl sagen. Danke fürs Aufdröseln, auch wenn mir das jetzt nur begrenzt dabei helfen wird, den nächsten Fehler selbst nachzuschauen oder gar zu bearbeiten. Aber wie es scheint, ist der Fehler auf der Translatewiki-Seite bereits verbessert, und es kann sich nur noch um ein paar Tage handeln, bis die Verbesserung bei OSM landed. Laut Versionsgeschichte unter https://translatewiki.net/w/i.php?title=Osm:License_page.legal_babble.credit_2_html/deaction=history liegt die relevante Änderung (die neueste) allerdings schon fast einen Monat zurück. Ob das mit dem Landen bei OSM noch klappt? Gruß, Mark -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/ iQIcBAEBAgAGBQJVL4/cAAoJEBrjxFVQEkD/6YEQAKeBAMfldujZiRtYvYXea03Q N8ILvnMZ446QkspMIi5RXeQ9NjVldERIthTUVhWMPHIWtGdyGfGMPGpFiuNgWk13 hbmqp6bs4Xog6/psfvMzFo2J+Rv95nWcoD5hGhjheiyhRUsVKt33P6TRbquVNC5u 2rhJ9YlCz/H241G+1w8dRubAool9mvnzl77gmn+yzHQECwp/0JOjIAOcVbd8yCoB fAibOHdNkz8MKYd5L0j6ydG4HH8zhjn6rFITYYgneIYYpk12kgV5+vRXa4vhuxZ6 Lnz8FLCQ+NH4MgWFczVS1XVPnMLnMub4De01F9IF49r5U6Yod+w7yKg/2mSCUzTn kfHkDZtwOgnUBuoSvx9ug1TrZ1tIeB+K8omYm1CdxFffG7bSIdc4fj8bUUq4iC4E X8PfnsdzfevAHRTFRnzM/0xep+quX6HXaOP98LPH/1aovPfbzHTI6ByGb1KgVhVX IFtFIsd262klv89vwZuPFqw08ipTYZnaRaa+YOBcx6tKwWymeGT9DAZJ2HUCL2Oj AzCewd2MqNjFB3XhJttiHa0DjFy4r2zs0MJNT+KumPNAQ5yf04YkH9V+x8FTL0zh 8f1vkR8iUIN+eFq7dGPyxCc/S4BREr+XjNfohiyI+B7W5NQ0ebxbiiAq0xqWAvTR raAYDx6flSVxI4ahzk43 =ORIc -END PGP SIGNATURE- ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Schreibfehler in deutschem Copyright-Text
Der Fehler hat sich auch schön verbreitet: auf Anhieb 275 Ergebnisse bei Google. Auf welcher Seite ist der Original-Fehler? (Du hast die Ziel-Seite angegeben, nicht die mit dem fehlerhaften link) Volker 2015-04-15 19:03 GMT+02:00 Mark Obrembalski m...@obrembalski.de: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hallo! Im deutschsprachigen Text von http://www.openstreetmap.org/copyright ist ein blöder Schreibfehler, es wird nämlich als zu verlinkende Seite www.openstretmap.org/copyright (ein e zuwenig in der street) angegeben. Vielleicht liest ja einer der Macher hier mit - ansonsten und allgemein: Wo kann man einen solchen Fehler melden oder direkt korrigieren? Gruß, Mark -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/ iQIcBAEBAgAGBQJVLpnQAAoJEBrjxFVQEkD/Q+YP/0gKbjq8Vu8QN1261ijsguRf KA8LSpm79mjjFv+usqjfDg+bJuzQpOFnX4TwnHHLXo0tZBL9j+mLY7COYaCcY6mK Z4o58vUSp+19jYHWRsNWoGAKh0DZ2J5nKpXiA9PlcOC77AYQs2UAmFCeM8pl9weB 0DzINg+bKTp87Wf1nAWlxJDtTiPqWKIUhs6Aev3fwTkStnpOClT8O8vTdse2t179 GENAQiTeVNQYxTH/HCW5bhtcvVt6aORcvkbV1F/2TXBADOlmkMfDQ8joo0y6Jw/P WZW4eCyccqoSGJmG9QxyazwMCnO8wuT97R0LQZDRKQL6fAHj1a2Thd4L6mlXApvN BA9u9Z+GO3kNX6sYOnEt1ZxvxSzMx//gcOKf+gi9efCKewx+iEzCqmMtfPvBIuQt vsS+Q/AiYHRew6Clj/56T5Yda/0f5CZyOJ7Q+AlerKkHoDf8E2mfuQFazoGFbTwS CLah/srevKWej7mmik/zWczOYnsPIzsiqN+pq5qlhinQes7CKdAf3PuXjSfGCBya OpB4sZZ6YZk2iim7L1gRe7lF7NkXCSkCCkNMfUrRc77ubn6fTTglxNw59amX28jn FICvyiOWD1xtaYYhL2YtRlxf+bD/JP7TLiKcNfkWq7fZs5w1aea9+iLiNAtj8gqV IAYdXXF7thBp//wR4bOV =2VNC -END PGP SIGNATURE- ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Schreibfehler in deutschem Copyright-Text
Am 15.04.2015 um 19:24 schrieb Volker Schmidt: Der Fehler hat sich auch schön verbreitet: auf Anhieb 275 Ergebnisse bei Google. Auf welcher Seite ist der Original-Fehler? (Du hast die Ziel-Seite angegeben, nicht die mit dem fehlerhaften link) Wie Mark es korrekt schreibt: Die Zielseite enthält den Schreibfehler im _Text_ : Zitat: Du kannst dies tun, indem du auf www.openstretmap.org/copyright http://www.openstreetmap.org/copyright verlinkst. Der dahinterliegende Link ist allerdings korrekt. Gruß Georg ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de