[Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones

2015-08-18 Thread Carlos Dávila

Hola a todos
Recientemente he añadido al archivo de errores [1] que genero al hacer 
los mapas para Garmin un archivo que contiene diversos errores 
relacionados con la asignación de direcciones postales. Los errores 
pueden ser que no coinciden las etiquetas "addr:street" del edificio con 
la etiqueta name de la calle en la que está el edificio (nombres sin 
acentos, abreviaturas...), que hay un edificio con una dirección, pero 
no hay ninguna calle próxima, problemas con la interpolación de números 
de policía cuando se usa addr:interpolation, etc. Muchos de los errores 
se deben a importaciones de catastro en las que no se han contrastado 
adecuadamente los datos existentes en OSM antes de subir los datos de 
catastro. También hay problemas en zonas con dos idiomas oficiales, en 
las que la información en el edificio está en un idioma y la de la calle 
relacionada en otro.
En los últimos días he corregido bastantes de esos errores, pero la 
verdad es que son muchos (más de 90.000) y vendría bien si más gente 
echara una mano, a ver si podemos reducir ese número significativamente. 
Y, por favor, la gente que está importando datos de catastro que ponga 
un poco más de cuidado y revise bien los datos antes de subirlos para no 
duplicar el trabajo.
El archivo que contiene este tipo de errores es el que se llama 
HouseNumbers.txt y tenéis más información sobre los tipos de errores y 
la forma de solucionarlos en el archivo LEEME_errors.txt. Los dos están 
dentro del archivo comprimido.

[1] http://mapas.alternativaslibres.es/errors_Spain.zip

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones

2015-08-18 Thread Ruben Lopez Mendoza
Hola Carlos:


En Mapbox trabajamos para solucionar errores similares a los de tus
archivos, utilizamos el to-fix
https://www.mapbox.com/blog/introducing-to-fix/  , es una herramienta que
permite subir tareas de archivos CSV files  y luego estos errores te brinda
uno a uno, así pueden trabajar con muchos usuarios sin generar conflictos
de lo de los puntos arreglados, también puedes hacer seguimiento de quienes
están trabajando y cuantos ítems se ha solucionado,  también puedes
utilizar el plugin para JOSM https://github.com/osmlab/josm-tofix-plugin,
en este momento seguimos desarrollando mas funcionalidades, y mejorando el
back-end, si lo puedes procesar estos archivos en un CSV file
(`lat`,`lon`,`osmid`…) yo te podría ayudar a subir  tus tareas para que los
trabajes.


Saludos,

Ruben

2015-08-18 13:25 GMT-05:00 Carlos Dávila :

> Hola a todos
> Recientemente he añadido al archivo de errores [1] que genero al hacer los
> mapas para Garmin un archivo que contiene diversos errores relacionados con
> la asignación de direcciones postales. Los errores pueden ser que no
> coinciden las etiquetas "addr:street" del edificio con la etiqueta name de
> la calle en la que está el edificio (nombres sin acentos, abreviaturas...),
> que hay un edificio con una dirección, pero no hay ninguna calle próxima,
> problemas con la interpolación de números de policía cuando se usa
> addr:interpolation, etc. Muchos de los errores se deben a importaciones de
> catastro en las que no se han contrastado adecuadamente los datos
> existentes en OSM antes de subir los datos de catastro. También hay
> problemas en zonas con dos idiomas oficiales, en las que la información en
> el edificio está en un idioma y la de la calle relacionada en otro.
> En los últimos días he corregido bastantes de esos errores, pero la verdad
> es que son muchos (más de 90.000) y vendría bien si más gente echara una
> mano, a ver si podemos reducir ese número significativamente. Y, por favor,
> la gente que está importando datos de catastro que ponga un poco más de
> cuidado y revise bien los datos antes de subirlos para no duplicar el
> trabajo.
> El archivo que contiene este tipo de errores es el que se llama
> HouseNumbers.txt y tenéis más información sobre los tipos de errores y la
> forma de solucionarlos en el archivo LEEME_errors.txt. Los dos están dentro
> del archivo comprimido.
> [1] http://mapas.alternativaslibres.es/errors_Spain.zip
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones

2015-08-18 Thread Jorge Sanz Sanfructuoso
Hola.

No conocía esta herramienta de mapbox. La probare que parece muy
interesante. Los archivos de errores de Carlos los he usado mucho para
corregir cosas y como dice ahora con los de las direcciones postales hace
falta mucha mucha ayuda.

Un saludo.
El El mar, 18 ago 2015 a las 21:12, Ruben Lopez Mendoza 
escribió:

> Hola Carlos:
>
>
> En Mapbox trabajamos para solucionar errores similares a los de tus
> archivos, utilizamos el to-fix
> https://www.mapbox.com/blog/introducing-to-fix/  , es una herramienta que
> permite subir tareas de archivos CSV files  y luego estos errores te brinda
> uno a uno, así pueden trabajar con muchos usuarios sin generar conflictos
> de lo de los puntos arreglados, también puedes hacer seguimiento de quienes
> están trabajando y cuantos ítems se ha solucionado,  también puedes
> utilizar el plugin para JOSM https://github.com/osmlab/josm-tofix-plugin,
> en este momento seguimos desarrollando mas funcionalidades, y mejorando el
> back-end, si lo puedes procesar estos archivos en un CSV file
> (`lat`,`lon`,`osmid`…) yo te podría ayudar a subir  tus tareas para que los
> trabajes.
>
>
> Saludos,
>
> Ruben
>
> 2015-08-18 13:25 GMT-05:00 Carlos Dávila :
>
>> Hola a todos
>> Recientemente he añadido al archivo de errores [1] que genero al hacer
>> los mapas para Garmin un archivo que contiene diversos errores relacionados
>> con la asignación de direcciones postales. Los errores pueden ser que no
>> coinciden las etiquetas "addr:street" del edificio con la etiqueta name de
>> la calle en la que está el edificio (nombres sin acentos, abreviaturas...),
>> que hay un edificio con una dirección, pero no hay ninguna calle próxima,
>> problemas con la interpolación de números de policía cuando se usa
>> addr:interpolation, etc. Muchos de los errores se deben a importaciones de
>> catastro en las que no se han contrastado adecuadamente los datos
>> existentes en OSM antes de subir los datos de catastro. También hay
>> problemas en zonas con dos idiomas oficiales, en las que la información en
>> el edificio está en un idioma y la de la calle relacionada en otro.
>> En los últimos días he corregido bastantes de esos errores, pero la
>> verdad es que son muchos (más de 90.000) y vendría bien si más gente echara
>> una mano, a ver si podemos reducir ese número significativamente. Y, por
>> favor, la gente que está importando datos de catastro que ponga un poco más
>> de cuidado y revise bien los datos antes de subirlos para no duplicar el
>> trabajo.
>> El archivo que contiene este tipo de errores es el que se llama
>> HouseNumbers.txt y tenéis más información sobre los tipos de errores y la
>> forma de solucionarlos en el archivo LEEME_errors.txt. Los dos están dentro
>> del archivo comprimido.
>> [1] http://mapas.alternativaslibres.es/errors_Spain.zip
>>
>> ___
>> Talk-es mailing list
>> Talk-es@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones

2015-08-18 Thread Carlos Dávila
Parece interesante y con un gran potencial. ¿Podrías pasarme algún 
ejemplo de un CSV para ver la estructura y los datos que tiene? Otro de 
los archivos de errores que recopilo parece que encajaría exactamente en 
la tarea "Impossible one-ways" que veo que ya hay en to-fix. Yo proceso 
datos de todo el planeta, así que si encontramos una forma de 
"alimentar" to-fix con ellos puede ser muy provechoso para el proyecto.


El 18/08/15 a las 21:11, Ruben Lopez Mendoza escribió:


Hola Carlos:


En Mapbox trabajamos para solucionar errores similares a los de tus 
archivos, utilizamos el to-fix 
https://www.mapbox.com/blog/introducing-to-fix/  , es una herramienta 
que permite subir tareas de archivos CSV files  y luego estos errores 
te brinda uno a uno, así pueden trabajar con muchos usuarios sin 
generar conflictos de lo de los puntos arreglados, también puedes 
hacer seguimiento de quienes están trabajando y cuantos ítems se ha 
solucionado,  también puedes utilizar el plugin para JOSM 
https://github.com/osmlab/josm-tofix-plugin, en este momento seguimos 
desarrollando mas funcionalidades, y mejorando el back-end, si lo 
puedes procesar estos archivos en un CSV file (`lat`,`lon`,`osmid`…) 
yo te podría ayudar a subir  tus tareas para que los trabajes.



Saludos,

Ruben


2015-08-18 13:25 GMT-05:00 Carlos Dávila >:


Hola a todos
Recientemente he añadido al archivo de errores [1] que genero al
hacer los mapas para Garmin un archivo que contiene diversos
errores relacionados con la asignación de direcciones postales.
Los errores pueden ser que no coinciden las etiquetas
"addr:street" del edificio con la etiqueta name de la calle en la
que está el edificio (nombres sin acentos, abreviaturas...), que
hay un edificio con una dirección, pero no hay ninguna calle
próxima, problemas con la interpolación de números de policía
cuando se usa addr:interpolation, etc. Muchos de los errores se
deben a importaciones de catastro en las que no se han contrastado
adecuadamente los datos existentes en OSM antes de subir los datos
de catastro. También hay problemas en zonas con dos idiomas
oficiales, en las que la información en el edificio está en un
idioma y la de la calle relacionada en otro.
En los últimos días he corregido bastantes de esos errores, pero
la verdad es que son muchos (más de 90.000) y vendría bien si más
gente echara una mano, a ver si podemos reducir ese número
significativamente. Y, por favor, la gente que está importando
datos de catastro que ponga un poco más de cuidado y revise bien
los datos antes de subirlos para no duplicar el trabajo.
El archivo que contiene este tipo de errores es el que se llama
HouseNumbers.txt y tenéis más información sobre los tipos de
errores y la forma de solucionarlos en el archivo
LEEME_errors.txt. Los dos están dentro del archivo comprimido.
[1] http://mapas.alternativaslibres.es/errors_Spain.zip




___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones

2015-08-18 Thread Ruben Lopez Mendoza
Hola Carlos,
Aqui te mando dos ejemplos, los sacamos utilizando osm inspector y
keepright.at, Me gustaria saber mas sobre  los datos  que procesas, y que
herramietas utilizas para procesar estos datos de todo el planeta.

Saludos ,
Ruben

2015-08-18 16:05 GMT-05:00 Carlos Dávila :

> Parece interesante y con un gran potencial. ¿Podrías pasarme algún ejemplo
> de un CSV para ver la estructura y los datos que tiene? Otro de los
> archivos de errores que recopilo parece que encajaría exactamente en la
> tarea "Impossible one-ways" que veo que ya hay en to-fix. Yo proceso datos
> de todo el planeta, así que si encontramos una forma de "alimentar" to-fix
> con ellos puede ser muy provechoso para el proyecto.
>
> El 18/08/15 a las 21:11, Ruben Lopez Mendoza escribió:
>
>>
>> Hola Carlos:
>>
>>
>> En Mapbox trabajamos para solucionar errores similares a los de tus
>> archivos, utilizamos el to-fix
>> https://www.mapbox.com/blog/introducing-to-fix/  , es una herramienta
>> que permite subir tareas de archivos CSV files  y luego estos errores te
>> brinda uno a uno, así pueden trabajar con muchos usuarios sin generar
>> conflictos de lo de los puntos arreglados, también puedes hacer seguimiento
>> de quienes están trabajando y cuantos ítems se ha solucionado,  también
>> puedes utilizar el plugin para JOSM
>> https://github.com/osmlab/josm-tofix-plugin, en este momento seguimos
>> desarrollando mas funcionalidades, y mejorando el back-end, si lo puedes
>> procesar estos archivos en un CSV file (`lat`,`lon`,`osmid`…) yo te podría
>> ayudar a subir  tus tareas para que los trabajes.
>>
>>
>> Saludos,
>>
>> Ruben
>>
>>
>> 2015-08-18 13:25 GMT-05:00 Carlos Dávila > >:
>>
>>
>> Hola a todos
>> Recientemente he añadido al archivo de errores [1] que genero al
>> hacer los mapas para Garmin un archivo que contiene diversos
>> errores relacionados con la asignación de direcciones postales.
>> Los errores pueden ser que no coinciden las etiquetas
>> "addr:street" del edificio con la etiqueta name de la calle en la
>> que está el edificio (nombres sin acentos, abreviaturas...), que
>> hay un edificio con una dirección, pero no hay ninguna calle
>> próxima, problemas con la interpolación de números de policía
>> cuando se usa addr:interpolation, etc. Muchos de los errores se
>> deben a importaciones de catastro en las que no se han contrastado
>> adecuadamente los datos existentes en OSM antes de subir los datos
>> de catastro. También hay problemas en zonas con dos idiomas
>> oficiales, en las que la información en el edificio está en un
>> idioma y la de la calle relacionada en otro.
>> En los últimos días he corregido bastantes de esos errores, pero
>> la verdad es que son muchos (más de 90.000) y vendría bien si más
>> gente echara una mano, a ver si podemos reducir ese número
>> significativamente. Y, por favor, la gente que está importando
>> datos de catastro que ponga un poco más de cuidado y revise bien
>> los datos antes de subirlos para no duplicar el trabajo.
>> El archivo que contiene este tipo de errores es el que se llama
>> HouseNumbers.txt y tenéis más información sobre los tipos de
>> errores y la forma de solucionarlos en el archivo
>> LEEME_errors.txt. Los dos están dentro del archivo comprimido.
>> [1] http://mapas.alternativaslibres.es/errors_Spain.zip
>>
>>
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
object_type,object_id,st_astext
way,240575520,POINT(-104.3656973 37.5257579)
way,229276949,POINT(132.5374656 47.6390661)
way,73697162,POINT(-120.2284417 49.6256728)
way,238738101,POINT(88.4819302 22.6225547)
way,239525865,POINT(-48.3371092 -10.1610677)
way,126709967,POINT(-58.2627492 -32.49345)
way,275126925,POINT(22.444966 -33.9975593)
way,290618761,POINT(-92.4819449 43.9493174)
way,180058962,POINT(6.1314085 46.2123581)
way,131449146,POINT(-74.4341928 39.3776287)
way,177616283,POINT(-95.9573263 41.376773)
way,274460254,POINT(-103.5216267 38.8153349)
way,127429758,POINT(118.0951422 24.5949676)
way,160107899,POINT(118.9073379 42.2381952)
way,263343590,POINT(-85.3056136 35.1015208)
way,239818727,POINT(11.1144926 46.0623009)
way,40753266,POINT(-0.0973736 39.9256878)
way,247186753,POINT(-49.2424062 -16.8122599)
way,73691029,POINT(-119.843616 49.2556917)
node,1912682493,POINT(113.2142133 23.2106291)
way,17387,POINT(11.9862292 57.7310363)
way,95740570,POINT(-68.8257257 -32.8835562)
way,215035964,POINT(147.1318139 -36.9767241)
way,198801332,POINT(-95.1710418 29.8270934)
way,95976385,POINT(111.6779024 21.8272853)
way,105622488,POINT(140.3511569 38.3092772)
way,201515280,POINT(145.2337779 -38.0010835)
way,260254851,POINT(116.813029 24.7879583)
way,257543310,POINT(-53.0775432 -26.3873318)
way,172081867,POINT(6.1619475 46.2854608)
way,146343018,POINT(-8.4222376 41.547531

Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones

2015-08-19 Thread Luis García Castro
El 18 de agosto de 2015, 21:27, Jorge Sanz Sanfructuoso 
escribió:

> No conocía esta herramienta de mapbox. La probare que parece muy
> interesante.


¿Alguno os habéis planteado incorporar la detección de este tipo de errores
a Maproulette?


-- 

Luis García
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones

2015-08-19 Thread Luis García Castro
El 19 de agosto de 2015, 9:01, Luis García Castro 
escribió:

>
> El 18 de agosto de 2015, 21:27, Jorge Sanz Sanfructuoso  > escribió:
>
>> No conocía esta herramienta de mapbox. La probare que parece muy
>> interesante.
>
>
> ¿Alguno os habéis planteado incorporar la detección de este tipo de
> errores a Maproulette?
>

Por lo que veo, la herramienta ToFix de Mapbox es parecidísimo a
Maproulette, ¿no?
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones

2015-08-19 Thread Carlos Dávila
En la web http://mapas.alternativaslibres.es ofrezco mapas individuales 
de numerosos países y de todos los continentes para aparatos Garmin, 
elaborados con los datos de OSM. Para ello extraigo los datos de cada 
zona del planet con osmconvert y los actualizo con osmuptate. Los 
archivos de errores los obtengo al convertir los datos de OSM al formato 
Garmin. Esa conversión se hace con mkgmap, que durante el proceso 
realiza una serie de comprobaciones sobre la validez de los datos. 
Puedes descargar cualquier archivo de errores y ver la información que 
contiene, para ver si podría valer para usarla en to-fix. Sería cuestión 
de extraer esa información del archivo de texto y convertirla a csv.


El 18/08/15 a las 23:55, Ruben Lopez Mendoza escribió:

Hola Carlos,
Aqui te mando dos ejemplos, los sacamos utilizando osm inspector y 
keepright.at , Me gustaria saber mas sobre  los 
datos  que procesas, y que herramietas utilizas para procesar estos 
datos de todo el planeta.


Saludos ,
Ruben

2015-08-18 16:05 GMT-05:00 Carlos Dávila >:


Parece interesante y con un gran potencial. ¿Podrías pasarme algún
ejemplo de un CSV para ver la estructura y los datos que tiene?
Otro de los archivos de errores que recopilo parece que encajaría
exactamente en la tarea "Impossible one-ways" que veo que ya hay
en to-fix. Yo proceso datos de todo el planeta, así que si
encontramos una forma de "alimentar" to-fix con ellos puede ser
muy provechoso para el proyecto.

El 18/08/15 a las 21:11, Ruben Lopez Mendoza escribió:


Hola Carlos:


En Mapbox trabajamos para solucionar errores similares a los
de tus archivos, utilizamos el to-fix
https://www.mapbox.com/blog/introducing-to-fix/ , es una
herramienta que permite subir tareas de archivos CSV files  y
luego estos errores te brinda uno a uno, así pueden trabajar
con muchos usuarios sin generar conflictos de lo de los puntos
arreglados, también puedes hacer seguimiento de quienes están
trabajando y cuantos ítems se ha solucionado,  también puedes
utilizar el plugin para JOSM
https://github.com/osmlab/josm-tofix-plugin, en este momento
seguimos desarrollando mas funcionalidades, y mejorando el
back-end, si lo puedes procesar estos archivos en un CSV file
(`lat`,`lon`,`osmid`…) yo te podría ayudar a subir  tus tareas
para que los trabajes.


Saludos,

Ruben


2015-08-18 13:25 GMT-05:00 Carlos Dávila
mailto:cdavi...@orangecorreo.es>
>>:


Hola a todos
Recientemente he añadido al archivo de errores [1] que
genero al
hacer los mapas para Garmin un archivo que contiene diversos
errores relacionados con la asignación de direcciones
postales.
Los errores pueden ser que no coinciden las etiquetas
"addr:street" del edificio con la etiqueta name de la
calle en la
que está el edificio (nombres sin acentos,
abreviaturas...), que
hay un edificio con una dirección, pero no hay ninguna calle
próxima, problemas con la interpolación de números de policía
cuando se usa addr:interpolation, etc. Muchos de los
errores se
deben a importaciones de catastro en las que no se han
contrastado
adecuadamente los datos existentes en OSM antes de subir
los datos
de catastro. También hay problemas en zonas con dos idiomas
oficiales, en las que la información en el edificio está en un
idioma y la de la calle relacionada en otro.
En los últimos días he corregido bastantes de esos
errores, pero
la verdad es que son muchos (más de 90.000) y vendría bien
si más
gente echara una mano, a ver si podemos reducir ese número
significativamente. Y, por favor, la gente que está importando
datos de catastro que ponga un poco más de cuidado y
revise bien
los datos antes de subirlos para no duplicar el trabajo.
El archivo que contiene este tipo de errores es el que se
llama
HouseNumbers.txt y tenéis más información sobre los tipos de
errores y la forma de solucionarlos en el archivo
LEEME_errors.txt. Los dos están dentro del archivo comprimido.
[1] http://mapas.alternativaslibres.es/errors_Spain.zip






___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones

2015-08-19 Thread Jorge Sanz Sanfructuoso
Duda sobre la corrección de errores en las direcciones. En las calles el
articulo del nombre se pone en mayusculas o en minúsculas que siempre he
tenido la duda. "Calle La paloma" o "Calle la Paloma". Es que me estoy
encontrando muchos así.

El mié., 19 ago. 2015 a las 9:32, Carlos Dávila ()
escribió:

> En la web http://mapas.alternativaslibres.es ofrezco mapas individuales
> de numerosos países y de todos los continentes para aparatos Garmin,
> elaborados con los datos de OSM. Para ello extraigo los datos de cada
> zona del planet con osmconvert y los actualizo con osmuptate. Los
> archivos de errores los obtengo al convertir los datos de OSM al formato
> Garmin. Esa conversión se hace con mkgmap, que durante el proceso
> realiza una serie de comprobaciones sobre la validez de los datos.
> Puedes descargar cualquier archivo de errores y ver la información que
> contiene, para ver si podría valer para usarla en to-fix. Sería cuestión
> de extraer esa información del archivo de texto y convertirla a csv.
>
> El 18/08/15 a las 23:55, Ruben Lopez Mendoza escribió:
> > Hola Carlos,
> > Aqui te mando dos ejemplos, los sacamos utilizando osm inspector y
> > keepright.at , Me gustaria saber mas sobre  los
> > datos  que procesas, y que herramietas utilizas para procesar estos
> > datos de todo el planeta.
> >
> > Saludos ,
> > Ruben
> >
> > 2015-08-18 16:05 GMT-05:00 Carlos Dávila  > >:
> >
> > Parece interesante y con un gran potencial. ¿Podrías pasarme algún
> > ejemplo de un CSV para ver la estructura y los datos que tiene?
> > Otro de los archivos de errores que recopilo parece que encajaría
> > exactamente en la tarea "Impossible one-ways" que veo que ya hay
> > en to-fix. Yo proceso datos de todo el planeta, así que si
> > encontramos una forma de "alimentar" to-fix con ellos puede ser
> > muy provechoso para el proyecto.
> >
> > El 18/08/15 a las 21:11, Ruben Lopez Mendoza escribió:
> >
> >
> > Hola Carlos:
> >
> >
> > En Mapbox trabajamos para solucionar errores similares a los
> > de tus archivos, utilizamos el to-fix
> > https://www.mapbox.com/blog/introducing-to-fix/ , es una
> > herramienta que permite subir tareas de archivos CSV files  y
> > luego estos errores te brinda uno a uno, así pueden trabajar
> > con muchos usuarios sin generar conflictos de lo de los puntos
> > arreglados, también puedes hacer seguimiento de quienes están
> > trabajando y cuantos ítems se ha solucionado,  también puedes
> > utilizar el plugin para JOSM
> > https://github.com/osmlab/josm-tofix-plugin, en este momento
> > seguimos desarrollando mas funcionalidades, y mejorando el
> > back-end, si lo puedes procesar estos archivos en un CSV file
> > (`lat`,`lon`,`osmid`…) yo te podría ayudar a subir  tus tareas
> > para que los trabajes.
> >
> >
> > Saludos,
> >
> > Ruben
> >
> >
> > 2015-08-18 13:25 GMT-05:00 Carlos Dávila
> > mailto:cdavi...@orangecorreo.es>
> >  > >>:
> >
> >
> > Hola a todos
> > Recientemente he añadido al archivo de errores [1] que
> > genero al
> > hacer los mapas para Garmin un archivo que contiene diversos
> > errores relacionados con la asignación de direcciones
> > postales.
> > Los errores pueden ser que no coinciden las etiquetas
> > "addr:street" del edificio con la etiqueta name de la
> > calle en la
> > que está el edificio (nombres sin acentos,
> > abreviaturas...), que
> > hay un edificio con una dirección, pero no hay ninguna calle
> > próxima, problemas con la interpolación de números de policía
> > cuando se usa addr:interpolation, etc. Muchos de los
> > errores se
> > deben a importaciones de catastro en las que no se han
> > contrastado
> > adecuadamente los datos existentes en OSM antes de subir
> > los datos
> > de catastro. También hay problemas en zonas con dos idiomas
> > oficiales, en las que la información en el edificio está en
> un
> > idioma y la de la calle relacionada en otro.
> > En los últimos días he corregido bastantes de esos
> > errores, pero
> > la verdad es que son muchos (más de 90.000) y vendría bien
> > si más
> > gente echara una mano, a ver si podemos reducir ese número
> > significativamente. Y, por favor, la gente que está
> importando
> > datos de catastro que ponga un poco más de cuidado y
> > revise bien
> > los datos antes de subirlos para no duplicar el trabajo.
> > El archivo que contiene este tipo de 

Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones

2015-08-19 Thread Carlos Dávila

El 19/08/15 a las 12:43, Jorge Sanz Sanfructuoso escribió:
Duda sobre la corrección de errores en las direcciones. En las calles 
el articulo del nombre se pone en mayusculas o en minúsculas que 
siempre he tenido la duda. "Calle La paloma" o "Calle la Paloma". Es 
que me estoy encontrando muchos así.
Pues tampoco lo tenía claro, pero después de consultar la ortografía de 
la RAE parece que es en minúscula, o sea, Calle la Paloma.


___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones

2015-08-19 Thread Jonas Andradas
O incluso Calle de la Paloma ;)
On Aug 19, 2015 1:39 PM, "Carlos Dávila"  wrote:

> El 19/08/15 a las 12:43, Jorge Sanz Sanfructuoso escribió:
>
>> Duda sobre la corrección de errores en las direcciones. En las calles el
>> articulo del nombre se pone en mayusculas o en minúsculas que siempre he
>> tenido la duda. "Calle La paloma" o "Calle la Paloma". Es que me estoy
>> encontrando muchos así.
>>
> Pues tampoco lo tenía claro, pero después de consultar la ortografía de la
> RAE parece que es en minúscula, o sea, Calle la Paloma.
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones

2015-08-19 Thread Jorge Sanz Sanfructuoso
Yo suelo ponerlo en minúscula al menos de que lo vea en la placa
directamente en mayúscula. Pero por si acaso pregunto que como me
encontrado de todo. Gracias
El El mié, 19 ago 2015 a las 13:52, Jonas Andradas 
escribió:

> O incluso Calle de la Paloma ;)
> On Aug 19, 2015 1:39 PM, "Carlos Dávila"  wrote:
>
>> El 19/08/15 a las 12:43, Jorge Sanz Sanfructuoso escribió:
>>
>>> Duda sobre la corrección de errores en las direcciones. En las calles el
>>> articulo del nombre se pone en mayusculas o en minúsculas que siempre he
>>> tenido la duda. "Calle La paloma" o "Calle la Paloma". Es que me estoy
>>> encontrando muchos así.
>>>
>> Pues tampoco lo tenía claro, pero después de consultar la ortografía de
>> la RAE parece que es en minúscula, o sea, Calle la Paloma.
>>
>> ___
>> Talk-es mailing list
>> Talk-es@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es