Re: [Talk-es] Revisión de los nombres de poblaciones

2011-10-11 Por tema Jaime Crespo
El día 11 de octubre de 2011 09:43, Javier Sánchez
 escribió:
> Que niñería. Donde esté la Muy Leal, Noble, Invicta y Muy Benéfica Ciudad,
> Puerto y Plaza de Santa Cruz de Santiago de Tenerife...

Sí, pero resulta que ninguna de las ciudades que hemos dicho tiene
"official_name".

PD: "Muy Noble, Muy Leal, Muy Heroica, Muy Benéfica, Siempre Heroica e
Inmortal Ciudad de Zaragoza". He dicho.
-- 
Jaime Crespo

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Revisión de los nombres de poblaciones

2011-10-11 Por tema Javier Sánchez
Que niñería. Donde esté la Muy Leal, Noble, Invicta y Muy Benéfica Ciudad,
Puerto y Plaza de Santa Cruz de Santiago de Tenerife...

El 11/10/2011 8:26, "Iván Sánchez Ortega"  escribió:

On Martes, 11 de Octubre de 2011 01:11:54 Jaime Crespo escribió:

> official_name sólo se usa en casos extremos donde el nombre oficial
> sea tan pedante que no sea u...
Eso no se lo dices en la calle a la Villa y Corte de Madrid o a la Ciudad
Condal de Barcelona :-P

--
--
Iván Sánchez Ortega  

Un conservador es un hombre demasiado cobarde para luchar y demasiado
gordo para huir.
   -- Elbert Hubbard. (1856-1915) Ensayista estadounidense.


___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http...
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Revisión de los nombres de poblaciones

2011-10-11 Por tema Iván Sánchez Ortega
On Martes, 11 de Octubre de 2011 01:11:54 Jaime Crespo escribió:
> official_name sólo se usa en casos extremos donde el nombre oficial
> sea tan pedante que no sea usado. Por ejemplo, si fuera necesario:
> "Reino de España", "République française". Sólo se usa actualmente
> para países.

Eso no se lo dices en la calle a la Villa y Corte de Madrid o a la Ciudad 
Condal de Barcelona :-P

-- 
--
Iván Sánchez Ortega  

Un conservador es un hombre demasiado cobarde para luchar y demasiado
gordo para huir.
-- Elbert Hubbard. (1856-1915) Ensayista estadounidense. 

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Revisión de los nombres de poblaciones

2011-10-10 Por tema Jaime Crespo
Olvídate, que no es tan complicado: en name, el nombre oficial (con o
sin guión o barra, el que sea y sea lo que signifique). En name:xx, el
resto.

official_name sólo se usa en casos extremos donde el nombre oficial
sea tan pedante que no sea usado. Por ejemplo, si fuera necesario:
"Reino de España", "République française". Sólo se usa actualmente
para países.

-- 
Jaime Crespo

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Revisión de los nombres de poblaciones

2011-10-10 Por tema Javier Sánchez
El día 10 de octubre de 2011 08:17, Celso González  escribió:
> On Mon, Oct 10, 2011 at 04:48:27AM +0200, Jaime Crespo wrote:
>> El día 9 de octubre de 2011 22:26, Benjamín Valero Espinosa
>>  escribió:
>> > El 9 de octubre de 2011 22:02, Cruz Enrique Borges Hernandez escribió:
>> >>
>> >> Según nos comentó jynus en la charla el viernes en Bilbao lo correcto es
>> >> hacer
>> >> lo que propones. En name el nombre oficial (que en este caso se separa por
>> >> guión) y luego en name:es el nombre en español y en name:ca el nombre en
>> >> valenciano.
>>
>> No pongáis el nombre separado por guión o barra automáticamente.
>> Aseguraos de que es el nombre oficial con fuentes como el BOE o
>> similares de cada comunidad. A veces lo oficial es en castellano, a
>> veces en euskera, catalán, gallego, etc. y a veces ambas. Aseguraos de
>> que son fuentes recientes, pues es habitual que se revisen.
>
> Y ojo también con las separaciones
> Un guión indica que se tiene que utilizar como nombre oficial los
> dos nombres y si la separación es una barra indica que que se utiliza
> uno de los nombres que aparece en función del idioma que se está
> empleando.
>
> --
> Celso González (PerroVerd)
> http://mitago.net
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>

Hola

A ver. Por favor aclárenme esto, por que entra en contradicción con lo
dicho anteriormente por Cruz Enrique. Yo veo por lo menos tres casos
distintos:

* El nombre oficial es bilingüe. En estos casos ambos nombres van
separados por guión (-) y hay que usar los dos. Por ejemplo
Vitoria-Gasteiz [1][2]. Sin embargo, a veces no van separados por
guión, sino por barra (/). Por ejemplo Araba/Álava [3][4]. En estos
casos lo pondría en name separados por guión.

* El nombre oficial es el de una de las lenguas. Ejemplos Bilbao
(español oficial) vs BIlbo (euskera) [3]. Santurce (español) vs
Santurtzi (euskera oficial). En estos casos pondría en name el nombre
oficial.

* Los nombres en cada idioma son cooficiales. Son los casos de
Alicante y Alacant [5], Elche y Elx [6]. Esto se indica separándolos
con barra. Es decir, se puede usar indistintamente uno u otro. Yo
siguiendo la recomendación de la etiqueta name en la wiki pondría la
forma en que es conocido localmente en name. Es decir Alacant y Elx y
en official_name Alacant/Alicante y Elx/Elche

Por supuesto name:es, name:eu, name:ca, etc, están claros.

¿Qué opinan?

También es interesante leer [7]

Saludos.

[1] http://es.wikipedia.org/wiki/Vitoria
[2] http://www.boe.es/boe/dias/2011/07/06/pdfs/BOE-A-2011-11606.pdf
[3] http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81lava
[4] 
http://www.euskadi.net/cgi-bin_k54/ver_c?CMD=VERDOC&BASE=B03A&DOCN=54255&CONF=bopv_c.cnf
[5] http://es.wikipedia.org/wiki/Alicante
[6] http://es.wikipedia.org/wiki/Elche
[7] 
http://www.ign.es/ign/resources/acercaDe/marcoNormativo/Directrices_toponimicas.pdf

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Revisión de los nombres de poblaciones

2011-10-10 Por tema Celso González
On Mon, Oct 10, 2011 at 04:48:27AM +0200, Jaime Crespo wrote:
> El día 9 de octubre de 2011 22:26, Benjamín Valero Espinosa
>  escribió:
> > El 9 de octubre de 2011 22:02, Cruz Enrique Borges Hernandez escribió:
> >>
> >> Según nos comentó jynus en la charla el viernes en Bilbao lo correcto es
> >> hacer
> >> lo que propones. En name el nombre oficial (que en este caso se separa por
> >> guión) y luego en name:es el nombre en español y en name:ca el nombre en
> >> valenciano.
> 
> No pongáis el nombre separado por guión o barra automáticamente.
> Aseguraos de que es el nombre oficial con fuentes como el BOE o
> similares de cada comunidad. A veces lo oficial es en castellano, a
> veces en euskera, catalán, gallego, etc. y a veces ambas. Aseguraos de
> que son fuentes recientes, pues es habitual que se revisen.

Y ojo también con las separaciones
Un guión indica que se tiene que utilizar como nombre oficial los
dos nombres y si la separación es una barra indica que que se utiliza
uno de los nombres que aparece en función del idioma que se está
empleando.

-- 
Celso González (PerroVerd)
http://mitago.net

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Revisión de los nombres de poblaciones

2011-10-09 Por tema Jaime Crespo
El día 9 de octubre de 2011 22:26, Benjamín Valero Espinosa
 escribió:
> El 9 de octubre de 2011 22:02, Cruz Enrique Borges Hernandez escribió:
>>
>> Según nos comentó jynus en la charla el viernes en Bilbao lo correcto es
>> hacer
>> lo que propones. En name el nombre oficial (que en este caso se separa por
>> guión) y luego en name:es el nombre en español y en name:ca el nombre en
>> valenciano.

No pongáis el nombre separado por guión o barra automáticamente.
Aseguraos de que es el nombre oficial con fuentes como el BOE o
similares de cada comunidad. A veces lo oficial es en castellano, a
veces en euskera, catalán, gallego, etc. y a veces ambas. Aseguraos de
que son fuentes recientes, pues es habitual que se revisen.

-- 
Jaime Crespo

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Revisión de los nombres de poblaciones

2011-10-09 Por tema Benjamín Valero Espinosa
El 9 de octubre de 2011 22:02, Cruz Enrique Borges Hernandez escribió:

>  Según nos comentó jynus en la charla el viernes en Bilbao lo correcto es
> hacer
> lo que propones. En name el nombre oficial (que en este caso se separa por
> guión) y luego en name:es el nombre en español y en name:ca el nombre en
> valenciano.
>

Parece que estoy de suerte, he encontrado estos tres listados oficiales
donde incluso se puede consultar qué denominación ha prevalecido en cada
periodo de tiempo, así que me voy a basar en ellos si nadie me dice lo
contrario:

Alicante:
http://www.civis.gva.es/pls/civisc/p_civis.detalle1?ent=12&codigo=provincia&codcat=12&tabla=MUNICIPIS&opcion=1&categoria=Provincia&escudo=ep/12.gif&bandera=&denominacion=Alicante&tit=Municipios
Valencia:
http://www.civis.gva.es/pls/civisc/p_civis.detalle1?ent=12&codigo=provincia&codcat=12&tabla=MUNICIPIS&opcion=1&categoria=Provincia&escudo=ep/12.gif&bandera=&denominacion=Valencia&tit=Municipios
Castellón:
http://www.civis.gva.es/pls/civisc/p_civis.detalle1?ent=12&codigo=provincia&codcat=12&tabla=MUNICIPIS&opcion=1&categoria=Provincia&escudo=ep/12.gif&bandera=&denominacion=Castell%F3/Castell%F3n&tit=Municipios
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Revisión de los nombres de poblaciones

2011-10-09 Por tema Cruz Enrique Borges Hernandez
> Sé que se ha hablado varias veces, pero me gustaría que me lo recordarais.
> Por ejemplo, localidades como Alicante o Elche, en varios carteles puede
> verse el nombre sólo en castellano pero en otros aparece el nombre con las
> dos denominaciones «Alicante/Alacant» y «Elche/Elx». Las webs de los
> ayuntamientos tampoco ayudan mucho. ¿En qué debería basarme? Supongo que lo
> más acertado es que el «name» contenga las dos denominaciones separadas por
> una barra o un guión, y que luego se aclare cuál es cada una con «name:es» y
> «name:ca».
> 
> Espero vuestra ayuda. Un saludo.

Según nos comentó jynus en la charla el viernes en Bilbao lo correcto es hacer 
lo que propones. En name el nombre oficial (que en este caso se separa por 
guión) y luego en name:es el nombre en español y en name:ca el nombre en 
valenciano.

> 
> Benjamín Valero

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Revisión de los nombres de poblaciones

2011-10-09 Por tema Gari Araolaza
Hola!

(Tema recurrente)

Tendremos que utilizar el nombre oficial, como hasta ahora, no?

Gari



2011/10/9 Benjamín Valero Espinosa :
> El 5 de octubre de 2011 00:43, Javier Sánchez escribió:
>>
>> Si te animas a participar, en [2] están los
>> datos e información sobre lo que hay que hacer.
>
> Acabo de enviar los datos de la Región de Murcia, zona que conozco bastante
> bien. También me he asignado la Comunidad Valenciana, pero al venir de una
> zona castellano-parlante me estoy encontrando con más dudas de las que
> esperaba, especialmente en localidades de la provincia de Alicante donde los
> nombres en valenciano y castellano son co-oficiales y por tanto igual de
> válidos.
>
> Sé que se ha hablado varias veces, pero me gustaría que me lo recordarais.
> Por ejemplo, localidades como Alicante o Elche, en varios carteles puede
> verse el nombre sólo en castellano pero en otros aparece el nombre con las
> dos denominaciones «Alicante/Alacant» y «Elche/Elx». Las webs de los
> ayuntamientos tampoco ayudan mucho. ¿En qué debería basarme? Supongo que lo
> más acertado es que el «name» contenga las dos denominaciones separadas por
> una barra o un guión, y que luego se aclare cuál es cada una con «name:es» y
> «name:ca».
>
> Espero vuestra ayuda. Un saludo.
>
> Benjamín Valero
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
>

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Revisión de los nombres de poblaciones

2011-10-09 Por tema Benjamín Valero Espinosa
El 5 de octubre de 2011 00:43, Javier Sánchez escribió:

> Si te animas a participar, en [2] están los
> datos e información sobre lo que hay que hacer.
>

Acabo de enviar los datos de la Región de Murcia, zona que conozco bastante
bien. También me he asignado la Comunidad Valenciana, pero al venir de una
zona castellano-parlante me estoy encontrando con más dudas de las que
esperaba, especialmente en localidades de la provincia de Alicante donde los
nombres en valenciano y castellano son co-oficiales y por tanto igual de
válidos.

Sé que se ha hablado varias veces, pero me gustaría que me lo recordarais.
Por ejemplo, localidades como Alicante o Elche, en varios carteles puede
verse el nombre sólo en castellano pero en otros aparece el nombre con las
dos denominaciones «Alicante/Alacant» y «Elche/Elx». Las webs de los
ayuntamientos tampoco ayudan mucho. ¿En qué debería basarme? Supongo que lo
más acertado es que el «name» contenga las dos denominaciones separadas por
una barra o un guión, y que luego se aclare cuál es cada una con «name:es» y
«name:ca».

Espero vuestra ayuda. Un saludo.

Benjamín Valero
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


[Talk-es] Revisión de los nombres de poblaciones

2011-10-04 Por tema Javier Sánchez
Hola

Mientras seguimos trabajando en la importación de las poblaciones del
NGMEP [1] que no están en el mapa, otro de los objetivos es aportar la
información de éste a las que si lo están, principalmente la altitud y
población. Nos encontramos con algunas poblaciones (afortunadamente
pocas) en las que existe discrepancia entre el nombre que está en OSM
y el del NGMEP. En algunos casos se trata de errores en uno de los
lados. En otros se trata de variaciones de idioma, nombres
alternativos, locales, etc. Necesitamos ayuda para revisar estos casos
y tomar la mejor decisión. Si te animas a participar, en [2] están los
datos e información sobre lo que hay que hacer.

Saludos y gracias a los colaboradores.

[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:NGMEP
[2] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:NGMEP#Objetivo_3

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es