Re: [OSM-talk-fr] Import massif bâtiments cadastre

2009-12-11 Par sujet Jérémy Garniaux
Le vendredi 11 décembre 2009 à 10:16 +0100, Steven Le Roux a écrit :

 
 
 
 2009/12/11 Jérémy Garniaux jeremy@gmail.com
 
 Bonjour,
 
 Si ça peut aider, la projection est indiquée dans les MIF/MID
 (MIF précisément), troisième ligne en l'ouvrant avec un
 éditeur de texte :
 
 Version 300
 Delimiter  
 CoordSys Earth Projection 1, 104
 #...(suivi des noms de champs)
 
 
  CoordSys Earth Projection 3, 33, 7, 3, 48, 47.25, 48.75, 170,
 720 Bounds (100, 700) (240, 740)
 
 Donc Lambert 93 à priori ?
 


Oui ça y ressemble selon les définitions de projection mapinfo. Au
choix :

French Lambert-93, 3, 33, 7, 3, 46.5, 44, 49, 70, 660
Bounded French Lambert-93, 2003, 33, 7, 3, 46.5, 44, 49, 70,
660, 75000, 600, 1275000, 720

La syntaxe : 

[ Projection type, datum, unitname
   [ , origin_longitude ] [ , origin_latitude ]
   [ , standard_parallel_1 [ , standard_parallel_2 ] ]
   [ , azimuth ] [ , scale_factor ]
   [ , false_easting ] [ , false_northing ]
   [ , range ] ]

(J'en profite pour apprendre :) )

Jérémy
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Import massif bâtiments cadastre

2009-12-10 Par sujet Jérémy Garniaux
Bonjour,

Si ça peut aider, la projection est indiquée dans les MIF/MID (MIF
précisément), troisième ligne en l'ouvrant avec un éditeur de texte :

Version 300
Delimiter  
CoordSys Earth Projection 1, 104
#...(suivi des noms de champs)

Mais il n'est pas conseillé de changer la projection à la main...
La référence des projections (1, 104 par ex) est à trouver dans le
manuel Mapinfo, que je n'ai pas sous la main. 

Jeremy

Le jeudi 10 décembre 2009 à 14:50 +0100, HELFER Denis a écrit :

 Steven Le Roux ste...@le-roux.info a écrit:
  Sur ce sujet, une autre communauté de commune bretonne souhaite
  pousser ses données vectorielles.
 
 Toujours à la pointe ces Bretons
 
  Je regarde ça en détail ce week end car le format des données m'est
  inconnu pour le moment (EDIGEO et MIF/MID) et je n'ai pas la
  projection d'origine, donc il va falloir tatonner.
 
 Dans l'échange EDIGEO, il y a des indications sur la projection utilisée. 
 Normalement c'est dans les fichiers *.GEO
 Exemple (réel de données fournies par la DGI) :
 ***
 BOMT 12:ED0101SE.GEO
 CSET 03:IRV
 
 RTYSA03:GEO
 RIDSA15:GEODESIE_ED0101
 
 RETSA03:MAP
 RENST00:
 RELSA05:LAMB1
 DIMSN01:2
 ALSSN01:2
 UNHST01:m
 
 EOMT 00:
 ***
 ici c'est du Lambert 1  (LAMB1)
 Sinon pour passer d'EDIGEO à MIF/MID, il y a un script perl edi2mif.pl [1] 
 qui fonctionne bien. Il me semble qu'on en a déjà parlé sur cette liste.
 Pour les fanas de Perl, il doit y avoir moyen de passer directement de 
 l'EDIGEO à du OSM (cela permettrait d'éviter une chaîne longue et inutile de 
 changement de formats).
 
 Denis
 
 1 : http://adullact.net/projects/edi2mif/
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] problème d'upload d'un scan walking papers ?

2009-08-26 Par sujet Jérémy Garniaux
Bonjour à tous,

Après avoir créé et imprimé un walking paper pour cartographier sur St
Quentin en Yvelines avant-hier, j'ai été incapable de ré-uploader le scan de
la feuille - en respectant pourtant les recommandations affichées (200 dpi
au moins, et côté droit avec le QR code de la feuille en haut), et au bout
d'une vingtaine de tentatives j'ai abandonné.

En fait, la procédure arrive parfois jusqu'à reading QR code puis revient
en arrière, et d'autres fois elle ne passe même pas le sifting.

Est-ce que c'est déjà arrivé à certains d'entre vous ? Si oui, avez-vous une
idée d'où pourrait venir le problème ?

J'ai envoyé un message aux concepteurs dans la foulée, je posterai ici si
j'ai des nouvelles :)

Merci d'avance !

Jeremy
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] forum: Avis pour les nouveaux - choix de forum

2009-08-05 Par sujet Jérémy Garniaux

 Dom, vieux-con
 Thomas, trop vieux.

Ben les gars, faut pas déprimer non plus ;)

Emilie :
 Ma conviction est que pour le moment la barrière d'entrée pour Open Street
 Map est trop élevée pour la majorité des gens, a part peut être pour Walking
 Papers. L'utilisation du matériel, des logiciels, des outils de
 communication (Wiki, mailing list, Forums) implique un niveau de geekitude
 certain.

+1

Bref, j'arrête la ma participation a cette discussion stérile, que ça soit
 du point de vue de la netiquette, du format ou du contenu. Je crois que je
 préfère encore participer et avancer le projet plutôt que perdre du temps a
 débattre sans arrêt sur les mêmes choses.

- 1

(Heu... J'avais cru lire Avis pour les nouveaux : choix de forum dans le
titre de la discussion, pas cool de rembarrer comme ça)

Jérémy
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] forum: Avis pour les nouveaux - choix de forum

2009-08-04 Par sujet Jérémy Garniaux
Salut à tous,

- A propos de la liste :
Il me semblait que la mise en place de Nabble avait répondu à la
confusion... Et la clarification des titres de discussions a déjà pas mal
facilité la lecture !

Je n'adhère en aucun cas avec les newsgroups, maillings lists etc... c'est
un système de communication ou l'on est noyé sous l'information.
Ce n'est utile que pour les gens qui ont la capacité a consulter
régulièrement les messages.

Je crois qu'il est possible de s'inscrire à la liste et de ne recevoir qu'un
résumé hebdomadaire des discussions pour ceux qui ne veulent pas s'encombrer
de trop de lecture. Avec un filtre automatique, le résumé va se ranger tout
seul dans un beau dossier OSM par exemple, et personne n'est surchargé de
mails ! (c'est valable pour les logiciels type thunderbird comme pour les
webmails)

au moins différencier en 2 catégories les contribution manuelle des
contributions qui se font grâce à des importations de masse et nécessitent
du dev.

+1
Pour les critiques liées au contenu de la liste (trop technique, trop
organisationnel, ...), est-ce qu'il n'est pas déjà possible de poster dans
la bonne catégorie d'entrée ? (ce qui apparaît sur nabble comme des
sous-forums, [dev], [bug],  [liste], etc...). Je n'ai pas très bien compris
le fonctionnement de ces catégories : est ce qu'il s'agit de listes séparées
? Est ce que nos messages se rangent automatiquement dans une catégorie si
on indique en objet du message le titre de la catégorie ?

- Pour ce qui est des forums :
Les messages postés sur forum.letuffe.org rebondissent dans la liste, donc
sur nabble... Je pense qu'un grand nombre de personnes s'y perdent
complètement, surtout avec l'existence d'un troisième forum. Je serais pour
une suppression d'un des deux forums (avec migration des messages sur celui
qui reste si c'est possible, et un lien sur la page qui renvoie vers le
nouveau forum ?).

Mais en général je pense que si une seule procédure était choisie (forums OU
ML-Nabble), avec ce qu'il faut de tutos rapides, bien faits et accessibles
sur le wiki (du style les bonnes pratiques de la mailing-list, comment
paramétrer vite et bien votre abonnement à la liste pour ne recevoir que ce
que vous voulez quand vous le voulez, les différents moyens de consulter
la liste, du mail à gmane en passant par nabble, ce sont quelques idée), la
communauté y gagnerait en clarté, en cohésion et en efficacité. Après ça
soulève la question de l'accessibilité de la partie francophone du wiki...
mais c'est une autre discussion !

Ce n'est pas parce que les forums sont le support de communication le plus
répandu/accessible sur le net qu'il ne faut pas tirer les nouveaux-venus
(dont je suis, et j'ai eu mon lot de galère avec OSM fr :)) vers des bonnes
pratiques qui seront ensuite assimilées. Ca demande juste un peu
d'investissement pédagogique et de simplification/mise en avant des
différents moyens d'accéder aux discussions.

Je suis prêt à mettre la main à la pate pour les tutoriels si cette idée en
intéresse quelques-uns (côté rédaction et mise en forme surtout, parce que
pour les détails techniques je suis un peu à la ramasse, mais je comprends
vite).

C'était mes deux quarts de centimes d'euro dévalué (ah, la crise !).

Jeremy
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment traduire smoothness ?

2009-07-16 Par sujet Jérémy Garniaux

 Pour le wiki, j'ai cherché le meilleur mot pour traduire le tag
 smoothness. Je n'ai pas trouvé mieux que rugosité pour l'instant
 parce que douceur, ça le fait vraiment pas pour une route...
 Y-aurait-il d'autres propositions/idées plus satisfaisantes ?


Confort ??
C'est plus imagé mais ça parle quand même :)
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr