Re: [OSM-talk-fr] projet de documentation pour atelier /présentation de OSM/JOSM
GARETTE Emmanuel a écrit : > > Le diaporama est disponible dans le compte rendu d'atelier ici : > > http://www.coagul.org/article.php3?id_article=615 > > Faite bonne usage de ce document. Je peux le mettre à côté des autres sur le serveur SVN ? ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] projet de documentation pour atelier /présentation de OSM/JOSM
J'ai donc réalisé mon atelier mardi dernier à l'association de promotion des logiciels libres COAGUL basé à Quetigny, à coté de Dijon. Nous devons refaire un atelier, mais uniquement pratique ce coup-ci mardi prochain. Le diaporama est disponible dans le compte rendu d'atelier ici : http://www.coagul.org/article.php3?id_article=615 Faite bonne usage de ce document. J'ai supprimé le wiki parce qu'il n'est plus à jour. Cordialement. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] projet de documentation pour atelier /présentation de OSM/JOSM
Le mardi 26 juin 2007 à 14:07 +0200, Emmanuel Pacaud a écrit : > Bonjour, > > Le mardi 26 juin 2007 à 11:40 +0200, [EMAIL PROTECTED] a écrit : > > On Tue, 26 Jun 2007 11:04:44 +0200, Thomas Walraet <[EMAIL PROTECTED]> > > wrote: > > > [EMAIL PROTECTED] a écrit : > > >> > > >> > > > http://gnunux.info/wikiosm/doku.php?id=quatrieme_etape_:edition_des_donnees > > > > > > C'est un point de détail, mais bon... Tu dis de mettre des majuscules à > > > chaque mot. En prenant comme exemple "Avenue Des Bourroches". Perso je > > > préfère laisser les De/Des/Du/Etc. en minuscule. > > > > > > D'ailleurs juste en dessous dans la capture tu as une "Rue du Docteur > > > Tarnier" > > > > A vrai dire, je ne mettais pas de majuscule au "du/de/des" ... non plus. > > Mais dans la documentation (anglaise) ils disent de mettre des majuscules a > > tous les mots. J'ai donc repris la documentation. > > Les anglo-saxons ont un usage différent de l'usage français des > majuscules/minuscules. Il est sans doute souhaitable de se référer aux > textes de l'IGN pour ce genre de questions, comme celui-ci: > > http://www.ign.fr/telechargement/education/fiches/toponymie/chartnym.pdf Et toujours sur le thème de la toponymie, pour les curieux, il y a un glossaire très fourni: http://www.ign.fr/telechargement/education/fiches/toponymie/Pegorier.pdf Emmanuel. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] projet de documentation pour atelier /présentation de OSM/JOSM
Bonjour, Le mardi 26 juin 2007 à 11:40 +0200, [EMAIL PROTECTED] a écrit : > On Tue, 26 Jun 2007 11:04:44 +0200, Thomas Walraet <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > [EMAIL PROTECTED] a écrit : > >> > >> > > http://gnunux.info/wikiosm/doku.php?id=quatrieme_etape_:edition_des_donnees > > > > C'est un point de détail, mais bon... Tu dis de mettre des majuscules à > > chaque mot. En prenant comme exemple "Avenue Des Bourroches". Perso je > > préfère laisser les De/Des/Du/Etc. en minuscule. > > > > D'ailleurs juste en dessous dans la capture tu as une "Rue du Docteur > > Tarnier" > > A vrai dire, je ne mettais pas de majuscule au "du/de/des" ... non plus. Mais > dans la documentation (anglaise) ils disent de mettre des majuscules a tous > les mots. J'ai donc repris la documentation. Les anglo-saxons ont un usage différent de l'usage français des majuscules/minuscules. Il est sans doute souhaitable de se référer aux textes de l'IGN pour ce genre de questions, comme celui-ci: http://www.ign.fr/telechargement/education/fiches/toponymie/chartnym.pdf Emmanuel. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] projet de documentation pour atelier /présentation de OSM/JOSM
Le mardi 26 juin 2007 10:38, [EMAIL PROTECTED] a écrit : Salut, Trés bon article, J'espere égallement qu'il sera repris dans dans le wiki officel d'OSM En 4 pages, je me suis remémoré toute les subtilité d'OSM Bravo BA > Bonjour, > > Je fais la semaine prochaine un atelier/présentation de OSM dans un groupe > d'utilisateur de GNU/linux. Le but de l'atelier est de : > > 1. présenter OSM et JOSM ; > 2. expliquer ce quâon peut faire pour contribuer ; > 3. expliquer les bases pour créer des cartes ; > 4. voir les outils complémentaires sous GNU/Linux. > > J'ai commencé les diapos de présentation. Je pense que ce diaporama > pourrait servir à d'autre, notamment ceux qui débutent (comme moi) sur > OSM. > > Ce diaporama est sous licence by-sa version 2.0. > > Etant un débutant sous OSM, je préfererais que d'autres > relisent/complètent le document (qui est encore en court de rédaction). > Je ne voudrais pas laisser passer de grosses erreurs. > > J'utilise temporairement un wiki, bien évidement le document final sera un > document OpenOffice.org. > > L'adresse du wiki est la suivante : > http://gnunux.info/wikiosm/doku.php?id=start (ce wiki est amener a > disparaitre dans 1 semaine). > > Avant toute chose, je me demande quelle est la meilleure traduction de : > > slippy map : (je pense qu'il n'y en a pas) > > tile : tuile, dalle ? > > Les points les plus importants à vérifier/compléter : > > Exemple d'équipement : > http://gnunux.info/wikiosm/doku.php?id=premiere_etape_:collecte_des_donnees > Les plugins qui vous semble indispensable (avec petit descriptif et/ou > capture) : > http://gnunux.info/wikiosm/doku.php?id=troisieme_etape_:edition_de_la_carte >#les_plugins_indispensables Vérifier si je ne dis pas de bétise (meme si > ce n'est pas terminé) pour les attributs et s'il ne manque pas d'attribut > important : > http://gnunux.info/wikiosm/doku.php?id=quatrieme_etape_:edition_des_donnees > > Vous pouvez modifier toutes les pages, faire toutes les remarques que vous > souhaitez, par courriel ou directement sur le wiki. Il ne faut pas oublier > le format final : diaporama. Donc les longs textes ne seront pas repris. > > J'espère que le document final pourra reservir à d'autres > ultérieurement. > > Cordialement. > > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr -- Bruno Adele Tout sur le soft 100% libre - http://www.jesuislibre.org GPG: 1024D/6BF76699 ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] projet de documentation pour atelier /présentation de OSM/JOSM
On 6/26/07, [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > tile : tuile, dalle ? Je ne suis pas du métier, mais il me semble que mes collègues utilisent le terme "dalle". -- Guilhem BONNEFILLE -=- #UIN: 15146515 JID: [EMAIL PROTECTED] MSN: [EMAIL PROTECTED] -=- mailto:[EMAIL PROTECTED] -=- http://nathguil.free.fr/ ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] projet de documentation pour atelier /présentation de OSM/JOSM
On 6/26/07, [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Tue, 26 Jun 2007 10:34:06 +0200, "Axel R." <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > C'est vraiment une mine d'or ta présentation. Félicitations ! :) > > > > J'espère vraiment que tu auras le temps de l'inclure dans le wiki > > "officiel" d'OSM, la documentation est difficile à trouver en français. > > > > Encore bravo ! > > Je ne sais pas s'il sera repris dans le wiki "officiel" mais j'ai > volontairement repris la même licence pour que cela soit possible. Auquel cas, il te faut juste assurer que ton wiki restera accessible suffisament longtemps pour que d'autres puisse recopier le contenu. -- Guilhem BONNEFILLE -=- #UIN: 15146515 JID: [EMAIL PROTECTED] MSN: [EMAIL PROTECTED] -=- mailto:[EMAIL PROTECTED] -=- http://nathguil.free.fr/ ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr