Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet Yves P.
Je parlais de la page française Doline liée à la  page anglaise sinkhole.

Il est écrit  : *Occasionally a sinkhole may exhibit a visible opening into
a cave below*

Le lun. 5 oct. 2020 à 20:51,  a écrit :

> https://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/sinkhole.html
>
> propose *gouffre* ce qui me semble recouvrir les deux.
>
> Jean-Yvon, non spéléologue, en zone granitique pour qui l'Aven c'est
> l'exception qui va bien :
> https://www.openstreetmap.org/relation/7190877#map=11/47.9345/-3.7769 ;-).
>
> Yves, ce n'est pas l'aber à boire ;-)
>
> Jean-Yvon
>
>
> Le 05/10/2020 à 19:12, Jean-Claude Repetto - jrepe...@free.fr a écrit :
> > Le 05/10/2020 à 18:21, Yves P. a écrit :
> >>> Cela peut aussi désigner un aven.
> >> En plus Wikipedia nous dit
> >> Doline
> >>
> >> Page d’aide sur l’homonymieNe doit pas être confondu avec Trou bleu
> >> (géologie), Cénote ou Aven.
> >>
> >> __
> >> Yves
> >>
> >
> > Oui, il est dit que *doline* ne doit pas être confondu avec Trou bleu
> > (géologie), Cénote ou Aven.
> >
> > Je parlais de sinkhole.
> >
> > Jean-Claude
> >
> >
> >
> >
> > ___
> > Talk-fr mailing list
> > Talk-fr@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet osm . sanspourriel

https://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/sinkhole.html

propose *gouffre* ce qui me semble recouvrir les deux.

Jean-Yvon, non spéléologue, en zone granitique pour qui l'Aven c'est
l'exception qui va bien :
https://www.openstreetmap.org/relation/7190877#map=11/47.9345/-3.7769 ;-).

Yves, ce n'est pas l'aber à boire ;-)

Jean-Yvon


Le 05/10/2020 à 19:12, Jean-Claude Repetto - jrepe...@free.fr a écrit :

Le 05/10/2020 à 18:21, Yves P. a écrit :

Cela peut aussi désigner un aven.

En plus Wikipedia nous dit
Doline

Page d’aide sur l’homonymieNe doit pas être confondu avec Trou bleu
(géologie), Cénote ou Aven.

__
Yves



Oui, il est dit que *doline* ne doit pas être confondu avec Trou bleu
(géologie), Cénote ou Aven.

Je parlais de sinkhole.

Jean-Claude




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet Jean-Claude Repetto

Le 05/10/2020 à 18:21, Yves P. a écrit :

Cela peut aussi désigner un aven.

En plus Wikipedia nous dit
Doline

Page d’aide sur l’homonymieNe doit pas être confondu avec Trou bleu 
(géologie), Cénote ou Aven.


__
Yves



Oui, il est dit que *doline* ne doit pas être confondu avec Trou bleu 
(géologie), Cénote ou Aven.


Je parlais de sinkhole.

Jean-Claude




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet Yves P.
> Cela peut aussi désigner un aven.
En plus Wikipedia nous dit 
Doline

Ne doit pas être confondu avec Trou bleu (géologie), Cénote ou Aven.

__
Yves___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet Yves P.
> Après vérification sur Wikipédia, il semble qu'une doline n'a pas de trou au 
> fond, donc je ne pense pas que sinkhole soit approprié.
Une doline peut s'effondrer, et avoir un "puit" au fond : ça s'appel une doline 
d'effondrement :)

> Qu'en penses-tu, en tant que spéléologue ?
Yves spéléologue, mais pas dans le Jura, il y a trop de glaise :D

__
Yves

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet Jean-Claude Repetto

Le 05/10/2020 à 17:58, Eric SIBERT a écrit :

natural=sinkhole _(​dépression naturelle ou trou visible en surface
[3])_

La traduction française est doline [4] ;)


J'achète ;-).

Je me posais justement la question après des relevés sur un plateau 
calcaire.


Eric



Bonjour Eric,

Après vérification sur Wikipédia, il semble qu'une doline n'a pas de 
trou au fond, donc je ne pense pas que sinkhole soit approprié.


Qu'en penses-tu, en tant que spéléologue ?

Jean-Claude

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet Jean-Claude Repetto

Le 05/10/2020 à 17:14, Yves P. a écrit :


|natural=sinkhole|/(​dépression naturelle ou trou visible en surface 
)/

/
/
La traduction française est doline  ;)


Cela peut aussi désigner un aven.

Jean-Claude


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet Eric SIBERT

natural=sinkhole _(​dépression naturelle ou trou visible en surface
[3])_

La traduction française est doline [4] ;)


J'achète ;-).

Je me posais justement la question après des relevés sur un plateau 
calcaire.


Eric


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet Philippe Verdy
Le lun. 5 oct. 2020 à 17:16, Yves P.  a écrit :

> Et la mise en place de la version 17084 de JOSM a été faite.
>
> Merci pour l'info :)
>
>
>- #19789 , #19793
> - Correction des fuites
>de mémoire
>
> JOSM est souvent très lent sur ma machine car la mémoire virtuelle est
> "pleine". De temps en temps, la bécane plante complètement.
>

Désinstalle la version 32 bits de Java. Elle ne sert à rien. N'utilise que
la version 64 bits et tout ira bien (et ce sera même beaucoup plus
performant). Maintenant si ta bécane plante complètement, tu a sans doute
installé ton OS avec un espace de pagination mémoire insuffisant. Il n'y a
aucune raison que ça plante l'OS car la JVM a bien un quota limite de
mémoire qui devrait pouvoir être atteint sans planter le reste de l'OS.

JOSM fonctionne mal avec une JVM 32-bits qui n'a pas été taillé pour autre
chose que des petites "applets" qu'aujourd'hui on n'utilise plus du tout
pour le web. Car JOSM a besoin de beaucoup plus que les 300Mo limite par
défaut pour une VM.

Et même en 64-bits tu as encore une contrainte de quota, que tu peux
augmenter (pour éviter les "freezes" causés par son ramasse-miettes, lequel
est aussi bien plus performat et optimisé en 64-bits car il peut
mieux fonctionner de façon incrémentale par des threads supplémentaires en
arrière-plan). Attention aussi à mettre à jour tes greffons JOSM.

Autre problème possible cependant: des bogues dans les pilotes graphiques.
Et aussi penser à faire un Chkdsk (surtout si ton OS est installé sur une
partition FAT ou un système de fichiers non journalisé qui ne se répare pas
tout seul au redémarrage).

Si ça plante encore, penser à effacer le cache local de tuiles (qui a pu
être corrompu suite à un plantage de JOSM): bouton droit sur le fond
affiché, et "purger le cache". Si JOSM ne se lance plus correctement, tu
peux aussi effacer ce cache manuellement dans le système de fichiers avant
de lancer JOSM. auparavant ce cache générait énormément de tous petits
fichiers dans des zillions de sous-dossiers et cela sollicitait beaucoup
l'OS. Aujourd'hui il gère ce cache avec un gros "blob", une base de données
qu'il organise lui-même mélant les données et les index, unique pour chaque
serveur de tuiles. La purge est bien plus facile et efficace et cela
sollicite beaucoup moins l'OS et facilite aussi le maintien des quotas
limites par l'OS.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet Yves P.
> Et la mise en place de la version 17084 de JOSM a été faite.
Merci pour l'info :)

#19789 , #19793 
 - Correction des fuites de mémoire
JOSM est souvent très lent sur ma machine car la mémoire virtuelle est 
"pleine". De temps en temps, la bécane plante complètement.


> Comme d'habitude, vous pouvez trouver le Journal (traduit) des modifications 
> apportés par cette version à 
> https://josm.openstreetmap.de/wiki/Fr%3AChangelog#stable-release-20.09 et vos 
> remarques sur la traduction sont bienvenues …

natural=sinkhole (​dépression naturelle ou trou visible en surface 
)

La traduction française est doline  ;)

__
Yves

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet leni

Et la mise en place de la version 17084 de JOSM a été faite.

Comme d'habitude, vous pouvez trouver le Journal (traduit) des 
modifications apportés par cette version à 
https://josm.openstreetmap.de/wiki/Fr%3AChangelog#stable-release-20.09 
et vos remarques sur la traduction sont bienvenues ...


Cordialement

leni



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr