Re: [OSM-talk-fr] Problème de nommage de rue

2015-11-09 Par sujet Jérôme Seigneuret
>
>
> Dans les manuels de littérature, c'est le nom complet qui est mentionné et
> le lien  avec la commune semble digne d'être indiqué.
> De bonnes raisons pour éviter l'abréviation .
>
>
Le choix dans OSM est clair de toute façon. Pas d’abréviation dans le name
sinon il y a le tag short_name
 pour cela.
Jérôme
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Problème de nommage de rue

2015-11-09 Par sujet Ch. Rogel

De : "Ludovic Hirlimann" 
Date : 9 nov. 2015 
11:17:35Sujet : Re: [OSM-talk-fr] Problème 
de nommage de rueje n'ai pas de problème avec Jean 
Jacques LEFRANC dans mon exemple. J'ai plus des problèmes avec rue/avenue et 
avec la partie manquante "de pompignan" , comment choisir entre rue et ave ? (j 
pense prendre le de pompugnan car présent dans le cadastre.Dans 
les manuels de littérature, c'est le nom complet qui est mentionné et le lien___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Problème de nommage de rue

2015-11-09 Par sujet Christian Quest
J'irai demander confirmation à la mairie... et leur signaler l'incohérence
des panneaux ;)

Le 9 novembre 2015 13:52, Jérôme Seigneuret  a
écrit :

>
>> Dans les manuels de littérature, c'est le nom complet qui est mentionné
>> et le lien  avec la commune semble digne d'être indiqué.
>> De bonnes raisons pour éviter l'abréviation .
>>
>>
> Le choix dans OSM est clair de toute façon. Pas d’abréviation dans le name
> sinon il y a le tag short_name
>  pour cela.
> Jérôme
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>


-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Problème de nommage de rue

2015-11-09 Par sujet Donat ROBAUX
+1 avec Jérome. Pour le terrain je mettrai le type de voie que les gens
utilisent le plus.

Le mieux étant d'aller voir la délibération du conseil municipal. Sinon la
règle étant de mettre le nom en clair sans abréviation.

Donat



> -- Message transféré --
> From: "Jérôme Seigneuret" <jseigneuret-...@yahoo.fr>
> To: "Discussions sur OSM en français" <talk-fr@openstreetmap.org>
> Cc:
> Date: Mon, 9 Nov 2015 11:24:38 +0100
> Subject: Re: [OSM-talk-fr] Problème de nommage de rue
> Bonjour,
> Le choix se fait avec le terrain.
> Je mets le code FANTOIR de la rue la mieux nommée et l'autre je la déclare
> comme "Voie doublon et type de voie différent"
>
> Jérôme
>
> Le 9 novembre 2015 11:16, Ludovic Hirlimann <ludo...@hirlimann.net> a
> écrit :
>
>> je n'ai pas de problème avec Jean Jacques LEFRANC dans mon exemple. J'ai
>> plus des problèmes avec rue/avenue et avec la partie manquante "de
>> pompignan" , comment choisir entre rue et ave ? (j pense prendre le de
>> pompugnan car présent dans le cadastre.
>>
>> Ludo
>>
>>
>> 2015-11-09 11:10 GMT+01:00 Philippe Verdy <verd...@wanadoo.fr>:
>>
>>> Les panneaux peuvent parfois utiliser des abréviations (comme ici les
>>> prénoms), la poste aussi (pas toujours les mêmes, la Poste imposant des
>>> noms plus courts pour les adresses normalisées sur les enveloppes peut
>>> avoir utilisé ses propres abréviations). Les planches cadastrales ont aussi
>>> leurs abréviations.
>>>
>>> Le FANTOIR enfin abrège aussi à cause du format du fichier (il y a déjà
>>> les codes pout les types de voie, il manque tous les accents et souvent des
>>> apostrophes ou traits d'union, souvent aucun point abréviatif, et aucune
>>> distinction des casses de lettres.
>>>
>>> Dans OSM on évite ces abréviations et autant que possible on restaure
>>> les noms entiers, les accents, la casse, les apostrophes et traits d'union
>>> corrects (le rapprochement avec FANTOIR reste encore facile avec la
>>> ref:FR:FANTOIR=* malgré ce nom remis en forme, même si le format FANTOIR a
>>> été conçu du temps des vieux logiciels écrits en COBOL sur des systèmes qui
>>> ne savait échanger correctement entre eux que de l'ASCII). C'est au
>>> logiciel de rendu de choisir ensuite la façon d'abréger (si nécessaire) ou
>>> un style d'affichage tout en capitales.
>>>
>>> Quand aux "sauts de lignes" présents sur les panneaux ou dans le
>>> cadastre, ne pas en tenir compte et les traiter comme des blancs.
>>>
>>> Le 9 novembre 2015 10:58, Ludovic Hirlimann <ludo...@hirlimann.net> a
>>> écrit :
>>>
>>>> Coucou,
>>>>
>>>> j'ai commencé a participer au projet BANO, il y a trois semaine. J'ai
>>>> plus ou moins fini ma ville et je me suis donc attelé au village voisin.
>>>> J'ai un soucis avec la commune de Pompignan
>>>> http://cadastre.openstreetmap.fr/fantoir/#insee=82142=0.
>>>>
>>>> La rue Jean Jacques lefranc :
>>>>
>>>> https://www.openstreetmap.org/edit#map=18/43.81764/1.31263
>>>>
>>>>
>>>> http://tile.openstreetmap.fr/~cquest/leaflet/bano.html#19/43.81742/1.31282
>>>>
>>>> en bas de la voie (et à gauche sur la carte) il y a un panneau avec la
>>>> mention :
>>>> Rue
>>>> J. Jacques
>>>> LEFRANC
>>>>
>>>> Juste au niveau du coude (là ou est le n°19 sur la vue BANO) il y a un
>>>> autre panneau avec la mention
>>>>
>>>> AVENUE
>>>> J. J. LEFRANC
>>>> DE POMPIGNAN
>>>>
>>>> Le cadastre réference RUE JJ LEFRANC DE POMPIGNAN
>>>>
>>>> La commune en question n'est vraiment pas clair organisé sur ses
>>>> panneaux de voiries.
>>>>
>>>> Ma question est donc, commen dois-je nommer le rue ? que faire dans
>>>> FANTOIR ?
>>>>
>>>>
>>>> Ludo
>>>> --
>>>> http://sietch-tabr.tumblr.com/
>>>>
>>>>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Problème de nommage de rue

2015-11-09 Par sujet Philippe Verdy
Si sur le terrain on trouve les deux, I doit y avoir un usage même si ce
n'est pas le nom officiel.  Pour faciliter les recherches et le géocodage,
un alt_name=* sera alors utile en plus du nom officiel dans name=*
Le 9 nov. 2015 12:06, "Donat ROBAUX" <dona...@gmail.com> a écrit :

> +1 avec Jérome. Pour le terrain je mettrai le type de voie que les gens
> utilisent le plus.
>
> Le mieux étant d'aller voir la délibération du conseil municipal. Sinon la
> règle étant de mettre le nom en clair sans abréviation.
>
> Donat
>
>
>
>> -- Message transféré --
>> From: "Jérôme Seigneuret" <jseigneuret-...@yahoo.fr>
>> To: "Discussions sur OSM en français" <talk-fr@openstreetmap.org>
>> Cc:
>> Date: Mon, 9 Nov 2015 11:24:38 +0100
>> Subject: Re: [OSM-talk-fr] Problème de nommage de rue
>> Bonjour,
>> Le choix se fait avec le terrain.
>> Je mets le code FANTOIR de la rue la mieux nommée et l'autre je la
>> déclare comme "Voie doublon et type de voie différent"
>>
>> Jérôme
>>
>> Le 9 novembre 2015 11:16, Ludovic Hirlimann <ludo...@hirlimann.net> a
>> écrit :
>>
>>> je n'ai pas de problème avec Jean Jacques LEFRANC dans mon exemple. J'ai
>>> plus des problèmes avec rue/avenue et avec la partie manquante "de
>>> pompignan" , comment choisir entre rue et ave ? (j pense prendre le de
>>> pompugnan car présent dans le cadastre.
>>>
>>> Ludo
>>>
>>>
>>> 2015-11-09 11:10 GMT+01:00 Philippe Verdy <verd...@wanadoo.fr>:
>>>
>>>> Les panneaux peuvent parfois utiliser des abréviations (comme ici les
>>>> prénoms), la poste aussi (pas toujours les mêmes, la Poste imposant des
>>>> noms plus courts pour les adresses normalisées sur les enveloppes peut
>>>> avoir utilisé ses propres abréviations). Les planches cadastrales ont aussi
>>>> leurs abréviations.
>>>>
>>>> Le FANTOIR enfin abrège aussi à cause du format du fichier (il y a déjà
>>>> les codes pout les types de voie, il manque tous les accents et souvent des
>>>> apostrophes ou traits d'union, souvent aucun point abréviatif, et aucune
>>>> distinction des casses de lettres.
>>>>
>>>> Dans OSM on évite ces abréviations et autant que possible on restaure
>>>> les noms entiers, les accents, la casse, les apostrophes et traits d'union
>>>> corrects (le rapprochement avec FANTOIR reste encore facile avec la
>>>> ref:FR:FANTOIR=* malgré ce nom remis en forme, même si le format FANTOIR a
>>>> été conçu du temps des vieux logiciels écrits en COBOL sur des systèmes qui
>>>> ne savait échanger correctement entre eux que de l'ASCII). C'est au
>>>> logiciel de rendu de choisir ensuite la façon d'abréger (si nécessaire) ou
>>>> un style d'affichage tout en capitales.
>>>>
>>>> Quand aux "sauts de lignes" présents sur les panneaux ou dans le
>>>> cadastre, ne pas en tenir compte et les traiter comme des blancs.
>>>>
>>>> Le 9 novembre 2015 10:58, Ludovic Hirlimann <ludo...@hirlimann.net> a
>>>> écrit :
>>>>
>>>>> Coucou,
>>>>>
>>>>> j'ai commencé a participer au projet BANO, il y a trois semaine. J'ai
>>>>> plus ou moins fini ma ville et je me suis donc attelé au village voisin.
>>>>> J'ai un soucis avec la commune de Pompignan
>>>>> http://cadastre.openstreetmap.fr/fantoir/#insee=82142=0.
>>>>>
>>>>> La rue Jean Jacques lefranc :
>>>>>
>>>>> https://www.openstreetmap.org/edit#map=18/43.81764/1.31263
>>>>>
>>>>>
>>>>> http://tile.openstreetmap.fr/~cquest/leaflet/bano.html#19/43.81742/1.31282
>>>>>
>>>>> en bas de la voie (et à gauche sur la carte) il y a un panneau avec la
>>>>> mention :
>>>>> Rue
>>>>> J. Jacques
>>>>> LEFRANC
>>>>>
>>>>> Juste au niveau du coude (là ou est le n°19 sur la vue BANO) il y a un
>>>>> autre panneau avec la mention
>>>>>
>>>>> AVENUE
>>>>> J. J. LEFRANC
>>>>> DE POMPIGNAN
>>>>>
>>>>> Le cadastre réference RUE JJ LEFRANC DE POMPIGNAN
>>>>>
>>>>> La commune en question n'est vraiment pas clair organisé sur ses
>>>>> panneaux de voiries.
>>>>>
>>>>> Ma question est donc, commen dois-je nommer le rue ? que faire dans
>>>>> FANTOIR ?
>>>>>
>>>>>
>>>>> Ludo
>>>>> --
>>>>> http://sietch-tabr.tumblr.com/
>>>>>
>>>>>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Problème de nommage de rue

2015-11-09 Par sujet Jérôme Seigneuret
Bonjour,
Le choix se fait avec le terrain.
Je mets le code FANTOIR de la rue la mieux nommée et l'autre je la déclare
comme "Voie doublon et type de voie différent"

Jérôme

Le 9 novembre 2015 11:16, Ludovic Hirlimann  a écrit
:

> je n'ai pas de problème avec Jean Jacques LEFRANC dans mon exemple. J'ai
> plus des problèmes avec rue/avenue et avec la partie manquante "de
> pompignan" , comment choisir entre rue et ave ? (j pense prendre le de
> pompugnan car présent dans le cadastre.
>
> Ludo
>
>
> 2015-11-09 11:10 GMT+01:00 Philippe Verdy :
>
>> Les panneaux peuvent parfois utiliser des abréviations (comme ici les
>> prénoms), la poste aussi (pas toujours les mêmes, la Poste imposant des
>> noms plus courts pour les adresses normalisées sur les enveloppes peut
>> avoir utilisé ses propres abréviations). Les planches cadastrales ont aussi
>> leurs abréviations.
>>
>> Le FANTOIR enfin abrège aussi à cause du format du fichier (il y a déjà
>> les codes pout les types de voie, il manque tous les accents et souvent des
>> apostrophes ou traits d'union, souvent aucun point abréviatif, et aucune
>> distinction des casses de lettres.
>>
>> Dans OSM on évite ces abréviations et autant que possible on restaure les
>> noms entiers, les accents, la casse, les apostrophes et traits d'union
>> corrects (le rapprochement avec FANTOIR reste encore facile avec la
>> ref:FR:FANTOIR=* malgré ce nom remis en forme, même si le format FANTOIR a
>> été conçu du temps des vieux logiciels écrits en COBOL sur des systèmes qui
>> ne savait échanger correctement entre eux que de l'ASCII). C'est au
>> logiciel de rendu de choisir ensuite la façon d'abréger (si nécessaire) ou
>> un style d'affichage tout en capitales.
>>
>> Quand aux "sauts de lignes" présents sur les panneaux ou dans le
>> cadastre, ne pas en tenir compte et les traiter comme des blancs.
>>
>> Le 9 novembre 2015 10:58, Ludovic Hirlimann  a
>> écrit :
>>
>>> Coucou,
>>>
>>> j'ai commencé a participer au projet BANO, il y a trois semaine. J'ai
>>> plus ou moins fini ma ville et je me suis donc attelé au village voisin.
>>> J'ai un soucis avec la commune de Pompignan
>>> http://cadastre.openstreetmap.fr/fantoir/#insee=82142=0.
>>>
>>> La rue Jean Jacques lefranc :
>>>
>>> https://www.openstreetmap.org/edit#map=18/43.81764/1.31263
>>>
>>>
>>> http://tile.openstreetmap.fr/~cquest/leaflet/bano.html#19/43.81742/1.31282
>>>
>>> en bas de la voie (et à gauche sur la carte) il y a un panneau avec la
>>> mention :
>>> Rue
>>> J. Jacques
>>> LEFRANC
>>>
>>> Juste au niveau du coude (là ou est le n°19 sur la vue BANO) il y a un
>>> autre panneau avec la mention
>>>
>>> AVENUE
>>> J. J. LEFRANC
>>> DE POMPIGNAN
>>>
>>> Le cadastre réference RUE JJ LEFRANC DE POMPIGNAN
>>>
>>> La commune en question n'est vraiment pas clair organisé sur ses
>>> panneaux de voiries.
>>>
>>> Ma question est donc, commen dois-je nommer le rue ? que faire dans
>>> FANTOIR ?
>>>
>>>
>>> Ludo
>>> --
>>> http://sietch-tabr.tumblr.com/
>>>
>>> ___
>>> Talk-fr mailing list
>>> Talk-fr@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>>
>>>
>>
>> ___
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>
>>
>
>
> --
> http://sietch-tabr.tumblr.com/
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Problème de nommage de rue

2015-11-09 Par sujet Ludovic Hirlimann
j'ai rue et aveneue sur le terrain - et une seule entreé avec rue dans
FANTOIR mais je vois ce qu'il faut faire.

Merci à tous.

Ludo

2015-11-09 11:24 GMT+01:00 Jérôme Seigneuret :

> Bonjour,
> Le choix se fait avec le terrain.
> Je mets le code FANTOIR de la rue la mieux nommée et l'autre je la déclare
> comme "Voie doublon et type de voie différent"
>
> Jérôme
>
> Le 9 novembre 2015 11:16, Ludovic Hirlimann  a
> écrit :
>
>> je n'ai pas de problème avec Jean Jacques LEFRANC dans mon exemple. J'ai
>> plus des problèmes avec rue/avenue et avec la partie manquante "de
>> pompignan" , comment choisir entre rue et ave ? (j pense prendre le de
>> pompugnan car présent dans le cadastre.
>>
>> Ludo
>>
>>
>> 2015-11-09 11:10 GMT+01:00 Philippe Verdy :
>>
>>> Les panneaux peuvent parfois utiliser des abréviations (comme ici les
>>> prénoms), la poste aussi (pas toujours les mêmes, la Poste imposant des
>>> noms plus courts pour les adresses normalisées sur les enveloppes peut
>>> avoir utilisé ses propres abréviations). Les planches cadastrales ont aussi
>>> leurs abréviations.
>>>
>>> Le FANTOIR enfin abrège aussi à cause du format du fichier (il y a déjà
>>> les codes pout les types de voie, il manque tous les accents et souvent des
>>> apostrophes ou traits d'union, souvent aucun point abréviatif, et aucune
>>> distinction des casses de lettres.
>>>
>>> Dans OSM on évite ces abréviations et autant que possible on restaure
>>> les noms entiers, les accents, la casse, les apostrophes et traits d'union
>>> corrects (le rapprochement avec FANTOIR reste encore facile avec la
>>> ref:FR:FANTOIR=* malgré ce nom remis en forme, même si le format FANTOIR a
>>> été conçu du temps des vieux logiciels écrits en COBOL sur des systèmes qui
>>> ne savait échanger correctement entre eux que de l'ASCII). C'est au
>>> logiciel de rendu de choisir ensuite la façon d'abréger (si nécessaire) ou
>>> un style d'affichage tout en capitales.
>>>
>>> Quand aux "sauts de lignes" présents sur les panneaux ou dans le
>>> cadastre, ne pas en tenir compte et les traiter comme des blancs.
>>>
>>> Le 9 novembre 2015 10:58, Ludovic Hirlimann  a
>>> écrit :
>>>
 Coucou,

 j'ai commencé a participer au projet BANO, il y a trois semaine. J'ai
 plus ou moins fini ma ville et je me suis donc attelé au village voisin.
 J'ai un soucis avec la commune de Pompignan
 http://cadastre.openstreetmap.fr/fantoir/#insee=82142=0.

 La rue Jean Jacques lefranc :

 https://www.openstreetmap.org/edit#map=18/43.81764/1.31263


 http://tile.openstreetmap.fr/~cquest/leaflet/bano.html#19/43.81742/1.31282

 en bas de la voie (et à gauche sur la carte) il y a un panneau avec la
 mention :
 Rue
 J. Jacques
 LEFRANC

 Juste au niveau du coude (là ou est le n°19 sur la vue BANO) il y a un
 autre panneau avec la mention

 AVENUE
 J. J. LEFRANC
 DE POMPIGNAN

 Le cadastre réference RUE JJ LEFRANC DE POMPIGNAN

 La commune en question n'est vraiment pas clair organisé sur ses
 panneaux de voiries.

 Ma question est donc, commen dois-je nommer le rue ? que faire dans
 FANTOIR ?


 Ludo
 --
 http://sietch-tabr.tumblr.com/

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


>>>
>>> ___
>>> Talk-fr mailing list
>>> Talk-fr@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> http://sietch-tabr.tumblr.com/
>>
>> ___
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>
>>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>


-- 
http://sietch-tabr.tumblr.com/
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Problème de nommage de rue

2015-11-09 Par sujet Philippe Verdy
Les panneaux peuvent parfois utiliser des abréviations (comme ici les
prénoms), la poste aussi (pas toujours les mêmes, la Poste imposant des
noms plus courts pour les adresses normalisées sur les enveloppes peut
avoir utilisé ses propres abréviations). Les planches cadastrales ont aussi
leurs abréviations.

Le FANTOIR enfin abrège aussi à cause du format du fichier (il y a déjà les
codes pout les types de voie, il manque tous les accents et souvent des
apostrophes ou traits d'union, souvent aucun point abréviatif, et aucune
distinction des casses de lettres.

Dans OSM on évite ces abréviations et autant que possible on restaure les
noms entiers, les accents, la casse, les apostrophes et traits d'union
corrects (le rapprochement avec FANTOIR reste encore facile avec la
ref:FR:FANTOIR=* malgré ce nom remis en forme, même si le format FANTOIR a
été conçu du temps des vieux logiciels écrits en COBOL sur des systèmes qui
ne savait échanger correctement entre eux que de l'ASCII). C'est au
logiciel de rendu de choisir ensuite la façon d'abréger (si nécessaire) ou
un style d'affichage tout en capitales.

Quand aux "sauts de lignes" présents sur les panneaux ou dans le cadastre,
ne pas en tenir compte et les traiter comme des blancs.

Le 9 novembre 2015 10:58, Ludovic Hirlimann  a écrit
:

> Coucou,
>
> j'ai commencé a participer au projet BANO, il y a trois semaine. J'ai plus
> ou moins fini ma ville et je me suis donc attelé au village voisin. J'ai un
> soucis avec la commune de Pompignan
> http://cadastre.openstreetmap.fr/fantoir/#insee=82142=0.
>
> La rue Jean Jacques lefranc :
>
> https://www.openstreetmap.org/edit#map=18/43.81764/1.31263
>
> http://tile.openstreetmap.fr/~cquest/leaflet/bano.html#19/43.81742/1.31282
>
> en bas de la voie (et à gauche sur la carte) il y a un panneau avec la
> mention :
> Rue
> J. Jacques
> LEFRANC
>
> Juste au niveau du coude (là ou est le n°19 sur la vue BANO) il y a un
> autre panneau avec la mention
>
> AVENUE
> J. J. LEFRANC
> DE POMPIGNAN
>
> Le cadastre réference RUE JJ LEFRANC DE POMPIGNAN
>
> La commune en question n'est vraiment pas clair organisé sur ses panneaux
> de voiries.
>
> Ma question est donc, commen dois-je nommer le rue ? que faire dans
> FANTOIR ?
>
>
> Ludo
> --
> http://sietch-tabr.tumblr.com/
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Problème de nommage de rue

2015-11-09 Par sujet Ludovic Hirlimann
je n'ai pas de problème avec Jean Jacques LEFRANC dans mon exemple. J'ai
plus des problèmes avec rue/avenue et avec la partie manquante "de
pompignan" , comment choisir entre rue et ave ? (j pense prendre le de
pompugnan car présent dans le cadastre.

Ludo


2015-11-09 11:10 GMT+01:00 Philippe Verdy :

> Les panneaux peuvent parfois utiliser des abréviations (comme ici les
> prénoms), la poste aussi (pas toujours les mêmes, la Poste imposant des
> noms plus courts pour les adresses normalisées sur les enveloppes peut
> avoir utilisé ses propres abréviations). Les planches cadastrales ont aussi
> leurs abréviations.
>
> Le FANTOIR enfin abrège aussi à cause du format du fichier (il y a déjà
> les codes pout les types de voie, il manque tous les accents et souvent des
> apostrophes ou traits d'union, souvent aucun point abréviatif, et aucune
> distinction des casses de lettres.
>
> Dans OSM on évite ces abréviations et autant que possible on restaure les
> noms entiers, les accents, la casse, les apostrophes et traits d'union
> corrects (le rapprochement avec FANTOIR reste encore facile avec la
> ref:FR:FANTOIR=* malgré ce nom remis en forme, même si le format FANTOIR a
> été conçu du temps des vieux logiciels écrits en COBOL sur des systèmes qui
> ne savait échanger correctement entre eux que de l'ASCII). C'est au
> logiciel de rendu de choisir ensuite la façon d'abréger (si nécessaire) ou
> un style d'affichage tout en capitales.
>
> Quand aux "sauts de lignes" présents sur les panneaux ou dans le cadastre,
> ne pas en tenir compte et les traiter comme des blancs.
>
> Le 9 novembre 2015 10:58, Ludovic Hirlimann  a
> écrit :
>
>> Coucou,
>>
>> j'ai commencé a participer au projet BANO, il y a trois semaine. J'ai
>> plus ou moins fini ma ville et je me suis donc attelé au village voisin.
>> J'ai un soucis avec la commune de Pompignan
>> http://cadastre.openstreetmap.fr/fantoir/#insee=82142=0.
>>
>> La rue Jean Jacques lefranc :
>>
>> https://www.openstreetmap.org/edit#map=18/43.81764/1.31263
>>
>> http://tile.openstreetmap.fr/~cquest/leaflet/bano.html#19/43.81742/1.31282
>>
>> en bas de la voie (et à gauche sur la carte) il y a un panneau avec la
>> mention :
>> Rue
>> J. Jacques
>> LEFRANC
>>
>> Juste au niveau du coude (là ou est le n°19 sur la vue BANO) il y a un
>> autre panneau avec la mention
>>
>> AVENUE
>> J. J. LEFRANC
>> DE POMPIGNAN
>>
>> Le cadastre réference RUE JJ LEFRANC DE POMPIGNAN
>>
>> La commune en question n'est vraiment pas clair organisé sur ses panneaux
>> de voiries.
>>
>> Ma question est donc, commen dois-je nommer le rue ? que faire dans
>> FANTOIR ?
>>
>>
>> Ludo
>> --
>> http://sietch-tabr.tumblr.com/
>>
>> ___
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>
>>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>


-- 
http://sietch-tabr.tumblr.com/
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Problème de nommage de rue

2015-11-09 Par sujet Ludovic Hirlimann
Coucou,

j'ai commencé a participer au projet BANO, il y a trois semaine. J'ai plus
ou moins fini ma ville et je me suis donc attelé au village voisin. J'ai un
soucis avec la commune de Pompignan
http://cadastre.openstreetmap.fr/fantoir/#insee=82142=0.

La rue Jean Jacques lefranc :

https://www.openstreetmap.org/edit#map=18/43.81764/1.31263

http://tile.openstreetmap.fr/~cquest/leaflet/bano.html#19/43.81742/1.31282

en bas de la voie (et à gauche sur la carte) il y a un panneau avec la
mention :
Rue
J. Jacques
LEFRANC

Juste au niveau du coude (là ou est le n°19 sur la vue BANO) il y a un
autre panneau avec la mention

AVENUE
J. J. LEFRANC
DE POMPIGNAN

Le cadastre réference RUE JJ LEFRANC DE POMPIGNAN

La commune en question n'est vraiment pas clair organisé sur ses panneaux
de voiries.

Ma question est donc, commen dois-je nommer le rue ? que faire dans FANTOIR
?


Ludo
-- 
http://sietch-tabr.tumblr.com/
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr