[OSM-talk-fr] Tagger un quartier dans un village
Salut à tous, j'ai quelques interrogations concernant la manière de tagger un quartier dans une petite ville taggée elle-même place=village (moins de 10 000 habitants selon le wiki). Selon le wiki place=suburb s'applique à un quartier pour city ou town mais pas pour village où il faut appliquer place=neighbourhood. Ici http://www.openstreetmap.org/?lat=43.22425lon=-0.88671zoom=15layers=M j'ai donc corrigé les points que j'avais taggés place=suburb par place=neighbourhood et je constate que ces points ne sont plus affichés dans le rendu mapnik. Alors ok, on ne tagge pas pour le rendu mais cela m'a quand même interpellé...! Est-ce que vous pensez que ma manière de tagger est correcte ? Si oui, il me semble qu'il serait intéressant que ces POI soient rendus. Christophe ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Tagger un quartier dans un village
Le vendredi 31 août 2012 à 11:01 +0200, orhygine a écrit : Salut à tous, j'ai quelques interrogations concernant la manière de tagger un quartier dans une petite ville taggée elle-même place=village (moins de 10 000 habitants selon le wiki). Selon le wiki place=suburb s'applique à un quartier pour city ou town mais pas pour village où il faut appliquer place=neighbourhood. Ici http://www.openstreetmap.org/?lat=43.22425lon=-0.88671zoom=15layers=M j'ai donc corrigé les points que j'avais taggés place=suburb par place=neighbourhood et je constate que ces points ne sont plus affichés dans le rendu mapnik. Alors ok, on ne tagge pas pour le rendu mais cela m'a quand même interpellé...! Est-ce que vous pensez que ma manière de tagger est correcte ? En théorie , d'après le wiki, oui. Si oui, il me semble qu'il serait intéressant que ces POI soient rendus. C'est certain. Cela dit, si tu utilise place=locality, ça ne me parait pas gênant. Librement, -- Christophe Merlet (RedFox) ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Tagger un quartier dans un village
Le 31/08/2012 11:16, Christophe Merlet a écrit : Cela dit, si tu utilise place=locality, ça ne me parait pas gênant. ça va donner des boutons aux gens qui assignent place=locality aux endroits non habités (ce qui est l'actuelle doxa dans le wiki). ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Tagger un quartier dans un village
2012/8/31 Christophe Merlet red...@redfoxcenter.org: Cela dit, si tu utilise place=locality, ça ne me parait pas gênant. Le problème, c'est que locality a été défini depuis ses débuts pour les unpopulated places (qu'on a traduit par lieux-dits inhabités). Certains en ont rapidement fait un usage abusif uniquement pour voir les noms des quartiers sur la carte (c'est bien tagguer pour le rendu). Je ne blâme personne, j'ai dû le faire moi-même une fois ou deux. suburb, qui est arrivé plus tard, est mieux adapté. Mais cela correspond d'avantage aux quartiers des grandes villes (suburb veut dire banlieu ou faubourg en anglais) que les petits quartiers. Le tag neightbourhood n'est venu que très récemment (c'est même le dernier en date dans la famille des place=*). C'est celui qu'il faut utiliser car sa définition sur le wiki correspond le mieux à ton usage. Problème : ce tag est mal accepté au sein de la communauté anglophone parce que sa signification est trop vague et change entre anglais, américains, australiens ou même aux US, d'un état à l'autre. Ces deux paramètres (récent et mal accepté) expliquent son relatif faible usage dans la base de données aujourd'hui (3000 dans taginfo). Mais on a d'autres exemples dans l'histoire d'OSM où certains tags ne portent pas un nom idéal mais dont l'usage s'impose avec le temps (faute d'avoir trouvé mieux). Pour qu'il soit affiché sur la carte, il faut seulement que quelqu'un adapte les feuilles de styles des cartes. Mais pour cela, il faut aussi se servir du tag et qu'il y en ai assez (et qu'il soit bien documenté sur le wiki, ce qui est déjà le cas). Plus il y en aura et plus vite ils apparaitront sur la carte. Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Tagger un quartier dans un village
Le 31 août 2012 12:07, Pieren pier...@gmail.com a écrit : 2012/8/31 Christophe Merlet red...@redfoxcenter.org: Cela dit, si tu utilise place=locality, ça ne me parait pas gênant. Le problème, c'est que locality a été défini depuis ses débuts pour les unpopulated places (qu'on a traduit par lieux-dits inhabités). Certains en ont rapidement fait un usage abusif uniquement pour voir les noms des quartiers sur la carte (c'est bien tagguer pour le rendu). Je ne blâme personne, j'ai dû le faire moi-même une fois ou deux. suburb, qui est arrivé plus tard, est mieux adapté. Mais cela correspond d'avantage aux quartiers des grandes villes (suburb veut dire banlieu ou faubourg en anglais) que les petits quartiers. Le tag neightbourhood n'est venu que très récemment (c'est même le dernier en date dans la famille des place=*). C'est celui qu'il faut utiliser car sa définition sur le wiki correspond le mieux à ton usage. Problème : ce tag est mal accepté au sein de la communauté anglophone parce que sa signification est trop vague et change entre anglais, américains, australiens ou même aux US, d'un état à l'autre. Ces deux paramètres (récent et mal accepté) expliquent son relatif faible usage dans la base de données aujourd'hui (3000 dans taginfo). Mais on a d'autres exemples dans l'histoire d'OSM où certains tags ne portent pas un nom idéal mais dont l'usage s'impose avec le temps (faute d'avoir trouvé mieux). Pour qu'il soit affiché sur la carte, il faut seulement que quelqu'un adapte les feuilles de styles des cartes. Mais pour cela, il faut aussi se servir du tag et qu'il y en ai assez (et qu'il soit bien documenté sur le wiki, ce qui est déjà le cas). Plus il y en aura et plus vite ils apparaitront sur la carte. tagger place=suburb n'est vraiment pas satisfaisant selon la définition du wiki et par ailleurs le rendu mapnik lui donne plus d'importance que place=village ce qui a pour conséquence que les noms de quartier font disparaître le nom de la ville. donc pour résumer, soit je mets place=locality (ce que je ne souhaite pas faire vu que le wiki indique effectivement que cela s'applique à des zones non peuplées) et cela sera rendu, soit je laisse place=neighbourhood en attendant qu'éventuellement le rendu évolue pour tenir compte de ce tag. dans l'immédiat c'est bien une impasse (noexit=yes). Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr -- | http://orhyginal.free.fr | ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr