Re: [Talk-hr] Prijedlog za unificiranje načinaoznačavanjavišejezičnih imena gradova u Hrvatskoj na primjeru Istre
+1 za On 16 May 2013 20:26, Ivan Delac wrote: > sijanac osm napisa: > > Za: > > sijanac > > SilverSpace > > Valent Turković > > Gordan Krešć > > Fiki > > hbognet > > I ja sam za. > > > ___ > Talk-hr mailing list > Talk-hr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr > -- Darko Boto Phone: +385 1 6676 918 mob: +385 91 385 5035 e-mail: darko.b...@gmail.com ___ Talk-hr mailing list Talk-hr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
Re: [Talk-hr] Prijedlog za unificiranje načinaoznačavanjavišejezičnih imena gradova u Hrvatskoj na primjeru Istre
sijanac osm napisa: > Za: > sijanac > SilverSpace > Valent Turković > Gordan Krešć > Fiki > hbognet I ja sam za. ___ Talk-hr mailing list Talk-hr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
Re: [Talk-hr] Prijedlog za unificiranje načinaoznačavanjavišejezičnih imena gradova u Hrvatskoj na primjeru Istre
sijanac osm writes: > Onda Fiki može staviti dogovor na hr wiki, možda i na onu glavnu multilingual > stranicu da se doda naš dogovor u listu dogovorenih standarada za Hrvatsku. OK, stavit ću na oboje ___ Talk-hr mailing list Talk-hr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
Re: [Talk-hr] Prijedlog za unificiranje načinaoznačavanjavišejezičnih imena gradova u Hrvatskoj na primjeru Istre
Odlično. Nema problema za filip55 jer je on razuman, budem mu javio, a i njegov komentar u raspravi samnom je i bio: "Zato i kažem da postaviš prjedlog na chat, forum i sl. pa ako se tvoj se tvoj način označavanja prihvati i ja ću ga prihvatiti." Onda Fiki može staviti dogovor na hr wiki, možda i na onu glavnu multilingual stranicu da se doda naš dogovor u listu dogovorenih standarada za Hrvatsku. Možda ne bi bilo loše dodati da se prijedlog takvog principa dogovorio u raspravi na osm-hr talk-u ako se netko bude pitao jer tada ima veću snagu. Pozdrav iz Pule! ___ Talk-hr mailing list Talk-hr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
Re: [Talk-hr] Prijedlog za unificiranje načinaoznačavanjavišejezičnih imena gradova u Hrvatskoj na primjeru Istre
Dana 9. svibnja 2013. 11:00 sijanac osm je napisao/la: > > Prvo pitanje je za Janka. Da li si ti kategorički protiv ili si tipa... > nja, > nisam za taj prijedlog ali ako se većina mudraca osm-hr dogovori prihvaćam > ideju. > nja, nisam za taj prijedlog ali ako se većina mudraca osm-hr dogovori prihvaćam ideju. Pogotovo ako je kazna smrt :) Zezam se. Nisam toliko protiv te ideje da bih bojkotirao. Prihvaćam većinu. > Što je najgore već je primjenjen u tim višejezičnim varijantama određena > modifikacija informacije radi renderiranja. Naime službeno ime grada Pule > je > Pula-Pola, ne Pula - Pola, a još manje Pula / Pola. Zar nije taj princip > već > na neki način prilagodba renderiranju informacije. > To sam primjetio, i razmišljao sam bih li išao toliko u detalje da ih nazovem po zakonu, ili onako kako se to obično upisuje po OSM-u, barem u našoj okolini. A u našoj okolini je običaj xxx/yyy. Zato sam došao do zaključka da bi baš to rješenje bilo najbliže našem zakonu, i uobičajenim rješenjima u OSM-u. Znači nisam ni ja za slijepo praćenje zakona. > Ja razumijem da je ta ideja došla zbog 'name ratova' i konstantnog ping > ponga. Zato sam i pokrenuo ovaj prijedlog. > U cijelom ovom slučaju mi je najvažnije i najdraže da ovako rješavamo ratove. Zato mi i nije toliko bitno kako će se ovo završiti, važnije mi je da nas što više prati ovu listu i da zajednički donosimo odluke. > Ne vidim neki posebni razlog da se dosljedno prenose odluke sabora o > službenom imenu u svijet podataka, jer tada bi morali doslovno > primjenjivati > sve zakonske idiotarije. Sa ovime se slažem. Recimo, glavni grad Hrvatske je po zakonu županija Grad Zagreb. Dakle ako si u selu Horvati, onda si u glavnom gradu Hrvatske. > Što kažeš Janko? > Može, briši talijanske nazive. Trebalo bi javiti filip55-u i pokazati mu ovu raspravu jer je on bio taj koji je vraćao natpise u dvojezične. Janko ___ Talk-hr mailing list Talk-hr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
Re: [Talk-hr] Prijedlog za unificiranje načinaoznačavanjavišejezičnih imena gradova u Hrvatskoj na primjeru Istre
> Što kažeš Janko? Moramo se svi složiti, ako se ne slažeš Janko moramo te ubiti ;) ___ Talk-hr mailing list Talk-hr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
Re: [Talk-hr] Prijedlog za unificiranje načinaoznačavanjavišejezičnih imena gradova u Hrvatskoj na primjeru Istre
Prijedlog za unificiranje načina označavanja višejezičnih imena gradova u Hrvatskoj na primjeru Istre name Pula name:hr Pula name:it Pola name:official_name Pula-Pola Za: sijanac SilverSpace Valent Turković Gordan Krešć Fiki hbognet Protiv: Janko Mihelić Naravno kako open source svijet malo napredniji oblik demokracije tako tako tu niti ne postoji kocept većine. Ajmo vidjeti argumente Janka da se ne radi isključivo o principu za prikaz iako je i taj element prisutan. Prvo pitanje je za Janka. Da li si ti kategorički protiv ili si tipa... nja, nisam za taj prijedlog ali ako se većina mudraca osm-hr dogovori prihvaćam ideju. Apsolutno se slažem da ne treba stvarati jedan fantastičan skup podataka prema nekom konkretnom rendereru i defakto osobi koja za taj rendere donese neke odluke. No ovdje se ne radi o tome. Da kojim slučajem od početka postoje samo inačice name taga sa dodatnim atributima za jezik i slično, ne bi bilo te dileme jer bi svi renderi, servisi i aplikacije koje koriste opensourcemap podatke to inherentno primjenjivali. Ali baš kako to nije istina, a da ne kažem niti nekakvo strogo pravilo nitko ne koristi te informacije. Ne kažem da u budućnosti neće i zato sam da se popunjavaju sve varijacije tamo gdje je to bitno, no sada imamo situaciju kakvu imamo. Što je najgore već je primjenjen u tim višejezičnim varijantama određena modifikacija informacije radi renderiranja. Naime službeno ime grada Pule je Pula-Pola, ne Pula - Pola, a još manje Pula / Pola. Zar nije taj princip već na neki način prilagodba renderiranju informacije. Ja razumijem da je ta ideja došla zbog 'name ratova' i konstantnog ping ponga. Zato sam i pokrenuo ovaj prijedlog. Ne vidim neki posebni razlog da se dosljedno prenose odluke sabora o službenom imenu u svijet podataka, jer tada bi morali doslovno primjenjivati sve zakonske idiotarije. Btw, ne kažem da je dvojezičnost idiotarija. No zašto nemamo za Hrvatsku zapravo naziv Republika Hrvatska, i sl. Upravo zato je i smišljen official_name. Želimo prepisivati službene nazive gradova ali nećemo države jer zapravo prirodno je da kartografska informacija o imenu nije isto što i službena/zakonska. Još kada pogledamo silne negativne posljedice te primjene: - kaos od šuma tekstova na karti - nominatim rezultati potroše više znakova za prikaz, lista ima malo miks sa dvostrukim a malo sa jednostrukim nazivima - gps aplikacije isto moraju osigurati značajnije više mjesta za prikaz informacije - baze podataka lošije rangiraju informacije o nazivima mjesta ... Što kažeš Janko? ___ Talk-hr mailing list Talk-hr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
Re: [Talk-hr] Prijedlog za unificiranje načinaoznačavanjavišejezičnih imena gradova u Hrvatskoj na primjeru Istre
SilverSpace writes: > > Zato kaj su zaostali u EU :) > > Zamisli da se ide sve tako duplati od naziva mjesta ulica itd pa na što bi > to ličilo ? > Ovdje ima mali milijun vrsta označavanja imena http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bilingual_street_names ___ Talk-hr mailing list Talk-hr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
Re: [Talk-hr] Prijedlog za unificiranje načinaoznačavanjavišejezičnih imena gradova u Hrvatskoj na primjeru Istre
sijanac osm writes: > > Prijedlog za unificiranje načina označavanja višejezičnih imena gradova u > Hrvatskoj na primjeru Istre > > Također za. Kada se u potpunosti dogovori stavit ću na wiki. ___ Talk-hr mailing list Talk-hr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr