Re: [Talk-it] opening_hours inverno/estate
Se estate ed inverno sono da intendere in senso astronomico, e in primavera ed autunno è da intendersi chiuso: Jun 21-Sep 20: 08:00-19:00, Dec 21-Mar 20: 07:00-20 Se invece estate ed inverno non sono da intendersi in senso letterale, ma vogliono solo dire che esistono due diversi orari (uno per il periodo a cavallo dell'inverno e l'altro per il periodo restante a cavallo dell'estate), e non si sa con precisione in che giorno c'è la transizione da orario estivo ad invernale (e viceversa), non resta altro che inserire l'informazione seguita da un commento. Sulla pagina di spiegazioni c'è l'esempio del rifugio alpino ("Berghütte ") la cui apertura è specificata genericamente "dalla metà di giugno alla metà di settembre", nel senso che apre e chiude intorno alla metà del mese: Jun: "ab Mitte Juni"; Jul-Aug: open; Sep: "bis Mitte September" Applicato al tuo caso, verrebbe qualcosa del tipo: 08:00-19:00 open "tutto l'anno", 07:00-08:00 "solo periodo invernale", 19:00-20:00 "solo periodo invernale" La parte < open "tutto l'anno"> non aggiunge alcuna informazione e la puoi anche omettere, serve solo se vuoi introdurre un commento esplicativo (se vuoi aggiungere questo commento, devi farlo precedere da "open"). Ciao, Alberto -Original Message- From: Damjan Gerl [mailto:dam...@damjan.net] Sent: lunedì 25 luglio 2011 22:58 To: talk-it@openstreetmap.org Subject: Re: [Talk-it] opening_hours inverno/estate > Dec 21-Mar 21: 09:00-12:00, 13:00-17:00; Jun 21-Sep 21: 08:00-12:00, > 16:00-19:00 Si, questo potrebbe andare bene, ma io avrei da taggare un orario tipo: Apertura esercizio: estate 8:00-19:00 inverno 7:00-20:00 Damjan ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] opening_hours inverno/estate
Dec 21-Mar 21: 09:00-12:00, 13:00-17:00; Jun 21-Sep 21: 08:00-12:00, 16:00-19:00 Si, questo potrebbe andare bene, ma io avrei da taggare un orario tipo: Apertura esercizio: estate 8:00-19:00 inverno 7:00-20:00 Damjan ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Tag 'visible_name'
Daniele Forsi dixit: > un tag per questo sono da aborrire perché sarebbero uno spreco di > spazio nel database se possono essere derivati automaticamente e un > lavoro duplicato inserirli per tutte le strade, piazze, ecc. che hanno > lo stesso nome, mentre con le regole si sistemano in un colpo solo > > alcune regole ci sono già per tante lingue: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Name_finder:Abbreviations In pratica dovresti fare un database con tutti i possibili nomi a cui possono essere intitolate le strade con le relative abbreviazioni. considerando che ci sono molti casi in cui il nome è locale e compare in un unica via potrebbe essere pensabile usare un tag short_name con cui indicare l'abbreviazione in questi casi e un database (al limite una pagina wiki) in cui mettere i nomi più comuni. Ciao Gio. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] Mappa degli itinerari ciclistici
Riporto un annuncio di interesse anche per i ciclisti italiani. Da alcuni giorni Sarah Hoffmann ha affiancato alla già apprezzata mappa dei sentieri [1]anche una mappa delle route ciclistiche [2] (relazioni route=bicycle). Entrambi gli overlay coprono tutto il mondo, vengono aggiornati giornalmente (la mappa ciclistica dopo quella escursionistica, l'aggiornamento è pronto verso mezzogiorno), offrono la lista degli itinerari e la possibilità di scaricarne il GPX. [1] http://osm.lonvia.de/world_hiking.html [2] http://cycling.lonvia.de Ciao, Alberto ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] opening_hours inverno/estate
Qui [1] trovi degli esempi. Suggerisce di separare con un ":" il periodo di riferimento dalla regola per il relativo orario di apertura. Tutte le regole si applicano al periodo di riferimento che le precede, fintanto che non viene specificato un altro periodo di riferimento. Esempio: Dec 21-Mar 21: 09:00-12:00, 13:00-17:00; Jun 21-Sep 21: 08:00-12:00, 16:00-19:00 [1] http://www.netzwolf.info/kartografie/osm/time_domain/erklaerung Ciao, Alberto -Original Message- From: marcram [mailto:marcr...@email.it] Sent: domenica 24 luglio 2011 19:30 To: talk-it@openstreetmap.org Subject: Re: [Talk-it] opening_hours inverno/estate Il 24/07/2011 19:19, Damjan Gerl ha scritto: > Ho trovato più di qualche volta la necessità ti separate gli orari per > estate/inverno: ma come si può taggare questa differenza? Nel wiki non > c'è niente di simile... Qualche consiglio? > > Damjan Al posto di inverno metti "Dec 21-Mar 21" e al posto di estate "Jun 21-Sep 21" Ciao Marco ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Fwd: [OSM-talk] Data reconciliation. Removing CT/ODbL declined users.
Fabio Alessandro Locati wrote: > > L'ultima volta che ho parlato con lo sviluppatore me l'aveva spiegata > come ho scritto sopra. Può essere che negli ultimi mesi (ne avevamo > parlato intorno a pasqua) abbia cambiato, questo non lo so ;) > Ah, allora forse non ha spiegato molto bene sul sito... Ad ogni modo, vale la pena iniziare a rimappare adesso i dati "a rischio" o è meglio aspettare? Ciao, Gianluca -- View this message in context: http://gis.638310.n2.nabble.com/Fwd-OSM-talk-Data-reconciliation-Removing-CT-ODbL-declined-users-tp6607059p6617907.html Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Tag 'visible_name'
Il giorno 24 luglio 2011 09:02, Alessandro Pozzato ha scritto: > Potrebbe essere usato, per esempio, per quelle stradine così corte da non > permettere la visualizzazione nemmeno ai livelli più alti di zoom, -1, e ti spiego perché. Tu, mappatore, tracci una linea a cui dai un nome. Come fai a sapere se quel nome è "troppo lungo"? Quello dipende dalla lunghezza (in pixel) della linea una volta renderizzata, dalla curvatura della linea (può essere meno influente se si renderizza il nome al centro, molto di più se lo si disegna sopra o sotto - potrebbe essere concavo o convesso, non lo sai), dal font utilizzato per il nome. Tutti questi parametri sono fuori dal controllo del mappatore, ed è giusto così. *Non* si mappa per un consumatore (in questo caso per il rendering. Tu stesso riconosci che "B O S C O D I F A S O L O" ucciderebbe la ricerca, quindi non lo si fa. Se in una pagina HTML tu volessi avere un testo grosso spaziato tutto in maiuscolo, lo scriveresti normale e poi ci applicheresti del CSS. Qui è la stessa cosa: contenuto da una parte (DB di OSM), stile da un'altra (foglio di stile di Mapnik/OSMarender/consumatore). Ciao, Simone ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it