ciao lista, ultimamente vedo spesso "giovani" mappatori che male interpretano il senso dei 2 valori in oggetto.
strade forestali all'interno di aree protette - con tanto di sbarre di accesso - indicate come "unclassified" solo per il fatto che sono tecnicamente percorribili da mezzi 4WD , stradine private di accesso a case o fattorie indicate come "service" per il fatto magari che si traduce "strada di servizio" dall'inglese etc etc forse (e dico forse) per cercare di limitare i danni si potrebbe iniziare col tradurre anche in italiano le pagine: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dunclassified http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dservice Evidentemente la pagina http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:highway non basta... qualche esperto in materia può intervenire? -- - Gianmario
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it