ciao lista,
ultimamente vedo spesso "giovani" mappatori che male interpretano il senso
dei 2 valori in oggetto.

strade forestali all'interno di aree protette - con tanto di sbarre di
accesso - indicate come "unclassified" solo per il fatto che sono
tecnicamente percorribili da mezzi 4WD , stradine private di accesso a case
o fattorie indicate come "service" per il fatto magari che si traduce
"strada di servizio" dall'inglese  etc etc

forse (e dico forse) per cercare di limitare i danni si potrebbe iniziare
col tradurre anche in italiano le pagine:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dunclassified
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dservice
Evidentemente la pagina http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:highway
non basta...

qualche esperto in materia può intervenire?


-- 
- Gianmario
_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a