Re: [Talk-it] surface...

2017-06-18 Per discussione Alfredo Gattai
Ma...e' uno di quei casi al limite. I coobblestones sono piu' tipicamente
tondeggianti, meno livellati e spesso senza cemento a fare da fissante.
Forse paving_stones e' piu' generico ma piu' adatto

Il 18 Giu 2017 22:56, "demon.box"  ha scritto:

> ciao, abbiate pazienza:
>
>  281280_x_1024%29.jpg>
>
> surface=cobblestone:flattened
>
> oppure
>
> surface=paving_stones ??
>
> grazie
>
> --enrio
>
>
>
>
> --
> View this message in context: http://gis.19327.n8.nabble.
> com/surface-tp5898108.html
> Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] surface...

2017-06-18 Per discussione Simone
Il 18 giugno 2017 22:55:27 CEST, "demon.box"  ha scritto:
>ciao, abbiate pazienza:
>
>
>
>
>surface=cobblestone:flattened
>
>oppure
>
>surface=paving_stones ??
>
>grazie
>
>--enrio
>
>
>
>
>--
>View this message in context:
>http://gis.19327.n8.nabble.com/surface-tp5898108.html
>Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.
>
>___
>Talk-it mailing list
>Talk-it@openstreetmap.org
>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Per me il primo.


-- Simone Girardelli--

Inviato con K-9 Mail
Scusate la brevità dello scritto.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] LearnOSM - nuove sezioni tradotte in italiano

2017-06-18 Per discussione mbranco2
Ok, ho cominciato a tradurre e Nick Allen mi ha gentilmente segnalato un
errore che facevo, dandomi anche dei riferimenti che penso interessino
anche altri:

- Guida per traduttori di LearnOsm in Transifex [1]  (sono solo due pagine,
ha ragione Alessandro a dire che non c'è da sudare molto, per imparare lo
strumento...)
- Guida di come "tradurre" le immagini [2]
- Link dove si può controllare il risultato delle traduzioni [3]
(aggiornamento "quasi" giornaliero")

Ciao!
Marco


[1]
https://github.com/Nick-Tallguy/Nick-Tallguy.github.io/wiki/Translator-instructions-for-Transifex
[2] http://nick-tallguy.github.io/en/contribute/translator-images/
[3] h ttp://nick-tallguy.github.io/it/


Mail
priva di virus. www.avast.com

<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>

Il giorno 12 giugno 2017 18:40, Fabrizio Tambussa  ha
scritto:

> Bisogna lasciarli originali perché sono dei segnaposto alle immagini.
> Saluti
>
>
> Il 12/Giu/2017 17:54, "mbranco"  ha scritto:
>
> chiedo un'altra piccola info su Transifex:
> si trova da qualche parte il significato dei tag usati (punti esclamativi,
> parentesi quadre, ecc.) ?
>
> Ad es. mi viene il dubbio, se ho tradotto "Print plugin" con "plugin
> Stampa",
> quando sotto trovo "![Print Plugin][]" mi viene il dubbio se tradurlo
> analogamente o lasciarlo in originale perchè parte di un link (o
> comando...)
> che non deve essere tradotto.
> (In realtà per tutte le parti ancora da tradurre vedo che le frasi
> inizianti
> con "![" sono già tutte messe inalterate come traduzione...)
>
>
>
> --
> View this message in context: http://gis.19327.n8.nabble.com
> /LearnOSM-nuove-sezioni-tradotte-in-italiano-tp5897729p5897822.html
> Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] surface...

2017-06-18 Per discussione demon.box
ciao, abbiate pazienza:

 

surface=cobblestone:flattened

oppure

surface=paving_stones ??

grazie

--enrio




--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/surface-tp5898108.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it