Re: [Talk-it] standardizzazione stradario comunale

2017-12-20 Per discussione Alessandro Sarretta
Mi fa sorridere il punto 6, per il quale hanno usato un esempio un po' 
contraddittorio.


Infatti a Padova, tutto quello che ha a che fare con Sant'Antonio da 
Padova viene riferito semplicemente a "del Santo", perché si sa che a 
Padova "il Santo" è "Sant'Antonio da Padova". Quindi ci sono "Via del 
Santo" e "Piazza del Santo" ad esempio. E mi sa che continueranno a 
rimanere non conformi all'ISTAT :-)


Ale


On 20/12/2017 11:59, Giovanni Berti wrote:
6. Denominazioni riferite a santi. Le aree di circolazione intitolate 
ai santi dovranno essere registrate come se il prefisso San, Sant’, 
Santo, Santa facessero parte integrante del nome, ad es. VIA SANTO 
STEFANO. Nel caso di ambiguità come per Sant’Antonio che può riferirsi 
a personaggi diversi si dovrà specificare nella denominazione a quale 
santo è realmente titolata la strada: ad es. VIA SANT’ANTONIO DA 
PADOVA o VIA SANT’ANTONIO ABATE.


--
--

Alessandro Sarretta

skype/twitter: alesarrett
Web: ilsarrett.wordpress.com 

Research information:

 * Google scholar profile
   
 * ORCID 
 * Research Gate 
 * Impactstory 

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Struttura in cemento atta a tensionare cavi teleferica

2017-12-20 Per discussione Andreas Lattmann
>non so se tutte le teleferiche hanno >edifici simili.

Si ce ne sono, anche più piccoli.
Sembrano quelle di Merone (LC) 😃

Andreas Lattmann
-- 
Inviato dal mio dispositivo Android con K-9 Mail. Perdonate la brevità. 

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Struttura in cemento atta a tensionare cavi teleferica

2017-12-20 Per discussione angelo mornata
Grazie per l'aiuto, ecco alcuni chiarimenti necessari: la linea era di solo 
trasporto materiali per una cementeria, non so se tutte le teleferiche hanno 
edifici simili.
Tutte però hanno necessità di una stazione di rilancio o intermedia, magari si 
potrebbe definirla così , se già esiste una definizione simile, senza dover 
crearne nuove poco usate.

Grazie ancora Simone, sarebbe interessante sapere cosa ne pensa anche Martin .

Angelo





Inviato da smartphone Samsung Galaxy.

 Messaggio originale 
Da: liste DOT girarsi AT posteo DOT eu 
Data: 20/12/17 18:25 (GMT+01:00)
A: talk-it@openstreetmap.org
Oggetto: Re: [Talk-it] Struttura in cemento atta a tensionare cavi teleferica

Il 20/12/2017 15:19, angelo mornata ha scritto:
> Posso fare,
>
> buiding=Yes
> man_made=counterweight
>
> Angelo
>
>
>
>
>

Visto si tratta di teleferica (tag aerealway=*[0]), anche se non ho
capito se per trasporto persone o materiali, direi:

aerealway=cable_car/goods(immagino sia funivia o teleferica merci, sulla
linea tutta)
aerealway=counterweight (nodo o building contrappeso)
building=tower edificio contrappeso
man_made=tower"

Per aerealway=counterweight, se vuoi puoi creare una pagina/voce
apposita per descrizione, se si tratta di una cosa normale per una
teleferica, credo però vada discusso in lista tagging, magari attendo
altri interventi per migliorie/chiarimenti.




[0] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:aerialway
--
_|_|_|_|_|_|_|_|_|_
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|
Simone Girardelli

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] standardizzazione stradario comunale

2017-12-20 Per discussione dan980
Io preferisco usare le varianti della chiave name. Nominatim le gestisce
tutte nelle ricerche, credo anche Osmand.

Esempio:

name=Via Giuseppe Mazzini
short_name=Via Mazzini

abbiamo anche alt_name, da usare ad esempio per le vie con le date (name=Via
venti settembre, alt_name=Via 20 settembre 1870, official_name=Via XX
settembre)

Per quanto riguarda il maiuscolo/minuscolo, trovo più opportuno usare il
secondo. è più leggibile , inoltre contiene più informazioni, si può
convertire in maiuscolo automaticamente ma non il contrario.




-
--
confronto navigatori basati su OSM:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1xmhQ15bQ5eH_8U7kCzwi5xoNtT8e8JxDUEz05px-Vog/pubhtml

--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Struttura in cemento atta a tensionare cavi teleferica

2017-12-20 Per discussione liste DOT girarsi AT posteo DOT eu

Il 20/12/2017 15:19, angelo mornata ha scritto:

Posso fare,

buiding=Yes
man_made=counterweight

Angelo







Visto si tratta di teleferica (tag aerealway=*[0]), anche se non ho 
capito se per trasporto persone o materiali, direi:


aerealway=cable_car/goods(immagino sia funivia o teleferica merci, sulla 
linea tutta)

aerealway=counterweight (nodo o building contrappeso)
building=tower edificio contrappeso
man_made=tower"

Per aerealway=counterweight, se vuoi puoi creare una pagina/voce 
apposita per descrizione, se si tratta di una cosa normale per una 
teleferica, credo però vada discusso in lista tagging, magari attendo 
altri interventi per migliorie/chiarimenti.





[0] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:aerialway
--
_|_|_|_|_|_|_|_|_|_
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|
Simone Girardelli

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Struttura in cemento atta a tensionare cavi teleferica

2017-12-20 Per discussione angelo mornata
Posso fare,

buiding=Yes
man_made=counterweight

Angelo






Inviato da smartphone Samsung Galaxy.

 Messaggio originale 
Da: liste DOT girarsi AT posteo DOT eu 
Data: 17/12/17 11:38 (GMT+01:00)
A: talk-it@openstreetmap.org
Oggetto: Re: [Talk-it] Struttura in cemento atta a tensionare cavi teleferica

Il 17/12/2017 10:56, angelo mornata ha scritto:
>
> Come posso mappare la struttura?
>
>
> Grazie
>
> Angelo
>

Guardando l'originale per poter ingrandire il dettaglio sembra una torre
con in mezzo una specie dicolonna quadrata a U con un masso alla base.

Sicuramente un building=*, poi il valore non so se può essere tower o
semplicemente yes.

Poi è un man_made=*, e qui non saprei come mappare il valore per dire
che serve a tirare cavi.


--
_|_|_|_|_|_|_|_|_|_
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|
Simone Girardelli

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] standardizzazione stradario comunale

2017-12-20 Per discussione Max1234Ita
Ricordiamoci, comunque, che OSM non è l'ISTAT, né è tenuta a seguirne per
filo e per segno tutte le indicazioni.

Così come possiamo accettare di scrivere per esteso il nome, possiamo anche
decidere di utilizzare convenzioni diverse su altri aspetti , ad esempio
l'utilizzo o meno  del formato "TUTTO MAIUSCOLO", oppure delle lettere
accentate: dopotutto l'algoritmo di ricerca potrebbe anche "evolversi", un
giorno, in modo da considerare le lettere accentate come se non lo fossero,
aiutando non poco anche gli utenti che spesso non sanno come si scriva il
nome cercato o semplicemente "vanno di fretta".

Quali che siano le convenzioni che seguiamo, l'importante è che siano
abbastanza chiare da essere accettate dalla maggioranza dei mappatori... ma
soprattutto che siano guidate dal Buonsenso, più che dal desiderio di
uniformarsi a questo o quel decreto della nostra Pubblica Amministrazione.

(il mio cent)

Max



--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] standardizzazione stradario comunale

2017-12-20 Per discussione Andrea Musuruane
Ciao,

2017-12-20 11:59 GMT+01:00 Giovanni Berti :

> L'ISTAT con note di carattere generale relative alla compilazione dello
> stradario (http://www.territorio.provincia.tn.it/portal/server.pt/
> gateway/PTARGS_0_18720_3545_1060_258177_43/http%3B/pubalui
> .intra.infotn.it%3B7087/publishedcontent/publish/spg/application/gsc/note_
> stradario_10_02_2015.pdf) ha fissato delle regole di standardizzazione
> che sarebbe opportuno seguire.
> [...]
>
> Considerazioni.
>
>1. La regola diffusa in [Talk.it] di attenersi al nome della via come
>risulta sulle targhe e cartellonistica presente in sito non va più bene,
>essendo ovvio che il G.Garibaldi, vada cambiato in Giuseppe Garibaldi e in
>generale si debba seguire la regola ISTAT
>2. Assurda la decisione di scrivere tutto in maiuscolo. Penso sia
>improponibile in OSM considerando che è sensibile alla differenza: ho
>notato che una lettera maiuscola o minuscola in un numero civico diversa
>dal nome della strada ne impedisce il collegamento relazionale.
>   1. Nell'uso delle maiuscole si potrebbe seguire la regola generale
>   della grammatica italiana condivisa da Treccani e Wikipedia con 
> l'eccezione
>   che il "DUG" (via, piazza ecc) sia scritto con l'iniziale maiuscola come
>   indicato anche in  https://wiki.waze.com/wiki/Den
>   ominazione_delle_strade.
>   2. Le lettere accentate tollerabili nell'uso del tutto maiuscolo
>   (vedi codice fiscale) non lo sono con le lettere minuscole. Quindi si 
> dovrà
>   scrivere Via Giosuè Carducci. Con distinzione fra accento grave e acuto 
> e
>   apice nel caso di troncamento.
>
> Credo ci sia un generale consenso in ML sulle tue considerazioni e mi
sembra siano già seguite da buona parte della comunità italiana.

Purtroppo però la wiki non le riporta (come non riporta le regole sui
numeri civici).

Ciao,

Andrea
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] standardizzazione stradario comunale

2017-12-20 Per discussione Alessandro Palmas

Il 20/12/2017 11:59, Giovanni Berti ha scritto:


L'ISTAT con note di carattere generale relative alla compilazione 
dello stradario 
(http://www.territorio.provincia.tn.it/portal/server.pt/gateway/PTARGS_0_18720_3545_1060_258177_43/http%3B/pubalui.intra.infotn.it%3B7087/publishedcontent/publish/spg/application/gsc/note_stradario_10_02_2015.pdf) 
ha fissato delle regole di standardizzazione che sarebbe opportuno 
seguire.


..

Considerazioni.

 1. La regola diffusa in [Talk.it] di attenersi al nome della via come
risulta sulle targhe e cartellonistica presente in sito non va più
bene, essendo ovvio che il G.Garibaldi, vada cambiato in Giuseppe
Garibaldi e in generale si debba seguire la regola ISTAT
 2. Assurda la decisione di scrivere tutto in maiuscolo. Penso sia
improponibile in OSM considerando che è sensibile alla differenza:
ho notato che una lettera maiuscola o minuscola in un numero
civico diversa dal nome della strada ne impedisce il collegamento
relazionale.
 1. Nell'uso delle maiuscole si potrebbe seguire la regola
generale della grammatica italiana condivisa da Treccani e
Wikipedia con l'eccezione che il "DUG" (via, piazza ecc) sia
scritto con l'iniziale maiuscola come indicato anche in
https://wiki.waze.com/wiki/Denominazione_delle_strade.
 2. Le lettere accentate tollerabili nell'uso del tutto maiuscolo
(vedi codice fiscale) non lo sono con le lettere minuscole.
Quindi si dovrà scrivere Via Giosuè Carducci. Con distinzione
fra accento grave e acuto e apice nel caso di troncamento.



Ciao Giovanni,
le regole ISTAT, tranne la scrittura in maiuscolo, sono normalmente 
accettate dalla comunità italiana.


Il problema della mappatura 'on the ground' che qualcuno (pochi) 
continua a sostenere debba essere la regola può essere comunque 
conciliata con la normativa ufficiale utilizzando il tag alt_name. Caso 
frequente è ad esempio Via XX settembre (a proposito, non vedo citato il 
punto sui numeri romani).
Ci sono poi casi oggettivamente non risolvibili se non avendo accesso 
alle delibere comunali, il caso di Via Garibaldi senza nessuna iniziale 
del nome è una di queste: potrebbe trattarsi di Giuseppe o Anita.
Io ti posso portare l'esempio del comune di Genova dove nel periodo 
dell'informatizzazione della toponomastica molti nomi sono stati 
trasferiti col solo cognome mentre su targhe apposte alla stessa via in 
diverse epoche si notano anche 3 nominazioni diverse (nome e cognome, 
iniziale del nome e cognome, solo cognome).


L'aggiornamento del database OSM non è comunque banale e le modifiche 
massive non sono ben viste dalla comunità per gli errori che può 
introdurre una simile procedura.


Alessandro Ale_Zena_IT

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] standardizzazione stradario comunale

2017-12-20 Per discussione Giovanni Berti
L'ISTAT con note di carattere generale relative alla compilazione dello 
stradario 
(http://www.territorio.provincia.tn.it/portal/server.pt/gateway/PTARGS_0_18720_3545_1060_258177_43/http%3B/pubalui.intra.infotn.it%3B7087/publishedcontent/publish/spg/application/gsc/note_stradario_10_02_2015.pdf) 
ha fissato delle regole di standardizzazione che sarebbe opportuno seguire.


*Regola generale*: "Il Comune deve deliberare le nuove denominazioni 
delle aree di circolazione in modo esteso, completo, distanziando le 
parole con un solo spazio e in caratteri maiuscoli (Esempio: VIALE 
ALESSANDRO MANZONI). Inoltre, le denominazioni inserite non dovranno 
contenere abbreviazioni, elementi puntati, segni di punteggiatura, 
evitando errori di ortografia o refusi di battitura"


*Elementi del toponimo stradale (odonimo)* Ogni area di circolazione è 
distinta dal Toponimo stradale. Questo è costituito dalla specie (DUG - 
Denominazione Urbanistica Generica) che identifica la tipologia di area 
di circolazione (via, piazza, lungomare, campiello, salita, eccetera) e 
dalla denominazione (DUF - Denominazione Urbanistica uFficiale) che può 
comprendere l’eventuale complemento alla specie (preposizioni non 
strettamente legate alla denominazione del toponimo come dei, di delle, 
la, il, eccetera: ad es. VIA DEI TULIPANI) e l’eventuale complemento 
alla denominazione (esempio i titoli onorifici per i nomi propri: ad es. 
VIA GENERALE CARLO ALBERTO DALLA CHIESA).


Alcune altre regole:

3. Denominazioni riferite a persone. Le aree di circolazione intitolate 
a personaggi storici o contemporanei, internazionali, nazionali o 
locali, dovranno contenere prima l’indicazione del nome e a seguire il 
cognome, ad es. VIA ALDO MORO.


4. Titoli onorifici, religiosi, nobiliari e qualifiche professionali Le 
aree di circolazione intitolate a personaggi storici o contemporanei, 
nazionali o locali, dovranno contenere prima l’indicazione di eventuali 
titoli onorifici, religiosi, nobiliari o qualifiche professionali (se 
presenti), poi il nome ed in seguito il cognome, ad es. VIA GENERALE 
GIUSEPPE ARIMONDI o VIA MARESCIALLO LUIGI CADORNA o VIA MONSIGNORE 
ARDUINO TERZI. Stessa cosa per le aree di circolazione intitolate a 
figure religiose, precedute dall’attributo DON (es. VIA DON GIOVANNI 
MINZONI) o PAPA (es. VIA PAPA PIO DODICESIMO) o PADRE (es. VIA PADRE 
VICINIO DA SARSINA). I titoli nobiliari (re, principe, duca, marchese, 
conte, visconte e barone) se accompagnati dal nome del casato dovranno 
essere posti dopo il nome e cognome (es. VIA CAMILLO BENSO CONTE DI 
CAVOUR o PIAZZA EMANUELE FILIBERTO DI SAVOIA DUCA D'AOSTA). La presente 
regola vale solo quando i titoli onorifici, religiosi, nobiliari o le 
qualifiche professionali sono riportati in delibera.


5. Denominazioni riferite a fratelli e sorelle Le aree di circolazione 
intestate a “Fratelli” (es. VIA FRATELLI ROSSELLI) o “Sorelle” (es. VIA 
SORELLE TETRAZZINI), possono essere registrate riportando solo il 
sostantivo e il cognome.


6. Denominazioni riferite a santi. Le aree di circolazione intitolate ai 
santi dovranno essere registrate come se il prefisso San, Sant’, Santo, 
Santa facessero parte integrante del nome, ad es. VIA SANTO STEFANO. Nel 
caso di ambiguità come per Sant’Antonio che può riferirsi a personaggi 
diversi si dovrà specificare nella denominazione a quale santo è 
realmente titolata la strada: ad es. VIA SANT’ANTONIO DA PADOVA o VIA 
SANT’ANTONIO ABATE.


12. Toponimi con presenza di caratteri speciali. Nelle denominazioni non 
è previsto l’utilizzo di caratteri speciali a meno dell’apice (‘) per le 
lettere accentate o parole apostrofate e del trattino di unione (-). 
Eventuali caratteri speciali sono ammessi solo dalla dizione in lingua 
nei Comuni in cui è riconosciuto il bilinguismo.


Tuttavia a pagina 3 viene fissata la tolleranza della cartellonistica 
esistente: "non rendono necessaria la sostituzione della cartellonistica 
stradale o delle targhe indicanti le denominazioni già deliberate non in 
forma standard." fino alla sostituzione. Per cui per un lungo periodo si 
avrà una denominazione di fatto della cartellonistica all'aperto diversa 
da quella ufficiale negli indirizzi.


Considerazioni.

1. La regola diffusa in [Talk.it] di attenersi al nome della via come
   risulta sulle targhe e cartellonistica presente in sito non va più
   bene, essendo ovvio che il G.Garibaldi, vada cambiato in Giuseppe
   Garibaldi e in generale si debba seguire la regola ISTAT
2. Assurda la decisione di scrivere tutto in maiuscolo. Penso sia
   improponibile in OSM considerando che è sensibile alla differenza:
   ho notato che una lettera maiuscola o minuscola in un numero civico
   diversa dal nome della strada ne impedisce il collegamento relazionale.
1. Nell'uso delle maiuscole si potrebbe seguire la regola generale
   della grammatica italiana condivisa da Treccani e Wikipedia con
   l'eccezione che il "DUG" (via, piazza ecc) sia scritto con