Re: [Talk-it] Toponimi non più in uso (era: toponimi bilingue lingue minoritarie L.482/99)
2012/7/6 Paolo Monegato : > Via Tizio già Caio già Contrà Sempronio (in casi del genere ho messo su > old_name solo il nome più vecchio e quello intermedio non lo ho messo)... > Non sarebbe male avere la possibilità di dare una datazione a old_name... in questi casi mettrei un multivalore in old_name, tipo "Caio;Contrà Sempronio" in passato abbiamo parlato sulla lista tedesca su old names dal epoca di nazismo, ma non riccordo bene il tagging suggerito. Potresti vedere anche la discussione sul tagging condizionale, che si svolge ultimamente in lista tagging. Qualcosa del tipo old_name:(1928-1947)=... però chiavi non statici non sono ben visti, come si impara dalle ultime discussioni appunto sul tagging condizionale (esempio: maxspeed when wet e hgv). ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Toponimi non più in uso (era: toponimi bilingue lingue minoritarie L.482/99)
Il 06/07/2012 18:48, Federico Cozzi ha scritto: 2012/7/5 Paolo Monegato: Andrebbe messo come name:it o come old_name:it? Inserirlo come old_name potrebbe dare un'impressione scorretta, ovvero che si tratti di un nome antico, quando invece è stato inventato nel 1928 ed usato fino al 1947. old_name vuol solo dire che non è quello corrente Ad esempio si può usare per strade a cui cambia il nome. Lo so, intendevo che potrebbe dare un info scorretta a utenti che non conoscono i tag di OSM. Tra l'altro mi è capitato di trovare strade che avrebbero bisogno di un doppio old_name. Roba tipo: Via Tizio già Caio già Contrà Sempronio (in casi del genere ho messo su old_name solo il nome più vecchio e quello intermedio non lo ho messo)... Non sarebbe male avere la possibilità di dare una datazione a old_name... ciao Paolo M ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Toponimi non più in uso (era: toponimi bilingue lingue minoritarie L.482/99)
2012/7/5 Paolo Monegato : > Andrebbe messo come name:it o come old_name:it? Inserirlo come old_name > potrebbe dare un'impressione scorretta, ovvero che si tratti di un nome > antico, quando invece è stato inventato nel 1928 ed usato fino al 1947. old_name vuol solo dire che non è quello corrente Ad esempio si può usare per strade a cui cambia il nome. Ciao Federico ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] Toponimi non più in uso (era: toponimi bilingue lingue minoritarie L.482/99)
Il 02/07/2012 20:38, Martin Koppenhoefer ha scritto: 2012/7/2 Alexander Roalter: Manca solo "Bern" per Verona e "Weiden" per Udine... "Bergheim" per Bergamo, "Wiesenthein" per Vicenza... Mi pare che qualcuno abbia esagerato inserendo tutti questi toponimi non più in usanza da più di un secolo. volendo si potrebbe cambiare in "old_name:de" se veramente i nomi non sono in uso (confermerei per quelli elencati) È vero che al giorno d'oggi c'è questa tendenza a preferire l'endonimo invece dell'esonimo però sarebbe un po' come mettere name:it=Dubrovnik invece di name:it=Ragusa. Io manterrei name:de... oppure metterei old_name:de=* senza mettere il nuovo name:de. Che poi old_name ha il problema che non c'è un indicazione del periodo storico in cui il toponimo è stato usato. In una mail precedente (sulla mega discussione originaria) chiedevo cosa fare dei vecchi name:it della Val d'Aosta e di alcuni comuni piemontesi. Mi riferisco a roba tipo "Salice d'Ulzio" [Sauze d'Oulx (TO)]... Andrebbe messo come name:it o come old_name:it? Inserirlo come old_name potrebbe dare un'impressione scorretta, ovvero che si tratti di un nome antico, quando invece è stato inventato nel 1928 ed usato fino al 1947. ciao Paolo M ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it